Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13
Umschaltventil mit 2 Adaptern
DE
Switching valve with 2 Adapters
EN
Sélecteur de bocal avec 2 Adaptateurs
FR
Válvula conmutadora con 2 Adaptadores
ES
Valvola di commutazione con 2 adattatori
IT
Válvula de comutação com 2 adaptadores
PT
EL
Βαλβίδα εναλλαγής με 2 προσαρμογείς
Omschakelventiel met 2 adapters
NL
Omskiftningsventil med 2 adaptere
DA
Omkopplingsventil med två adaptrar
SV
Vaihtokytkentäventtiili 2 sovittimella
FI
Zawór przełączający z 2 adapterami
PL
Přepojovací ventil se 2 adaptéry
CS
Átkapcsolószelep 2 adapterrel
HU
RU
Переключающий вентиль с 2 переходниками
带 2 个转接器的换向阀
ZH
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75
81
87
93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erbe 20402-051

  • Página 1 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Umschaltventil mit 2 Adaptern Switching valve with 2 Adapters Sélecteur de bocal avec 2 Adaptateurs Válvula conmutadora con 2 Adaptadores Valvola di commutazione con 2 adattatori Válvula de comutação com 2 adaptadores Βαλβίδα...
  • Página 2 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13...
  • Página 3 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 3 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 VERWENDUNGSHINWEIS Umschaltventil mit 2 Adaptern 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 4 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Inhalt WICHTIG! ........5 1 Zweckbestimmung.
  • Página 5: Wichtig

    Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Kryochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Kryochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Zweckbestimmung Mit dem Umschaltventil können zwei CO -Gasflaschen an das ERBECRYO 2 angeschlossen und zwischen den Flaschen umge- schaltet werden.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Niemals auf dem Patienten oder in dessen unmittelbarer Nähe ablegen! Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Schlauch nicht knicken. Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Página 7: Anwendungshinweise

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 7 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Anwendungshinweise Prüfen Sie das Produkt vor jedem Einsatz auf mechanische Schä- den. Prüfen Sie insbesondere auch die Dichtungen an den beiden Flaschenanschlüssen (beide Dichtungen vorhanden, unbeschä- digt, sitzen die Dichtungen korrekt). Zur Installation des Umschaltventils lesen Sie bitte die entspre- chenden Kapitel in der Gebrauchsanweisung des ERBECRYO 2.
  • Página 8: Wartung

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 8 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Wartung Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigen Personen bzw. von durch Erbe geschulten Personen durchge- führt werden. Führen unqualifizierte Personen diese Arbeiten durch, übernimmt Erbe keine Haftung und der Garantieanspruch erlischt.
  • Página 9 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 9 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 NOTES ON USE Switching valve with 2 Adapters 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 10 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 10 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Table of Contents IMPORTANT! ........11 1 Intended Use .
  • Página 11: Important

    These instructions for use do not replace the user manual of the cryosurgical unit used! Read the user manual of the cryosurgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended Use The switching valve can be used to connect two CO gas bottles to the ERBECRYO 2 and to switch between the bottles.
  • Página 12: Safety Instructions

    Protect this product from any form of mechanical damage! Do not throw! Do not use force! Do not kink the tube. Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability. How to use Check the product for mechanical damage every time before us- ing it.
  • Página 13: Cleaning And Disinfection

    ERBECRYO 2 User Manual. Maintenance Servicing and repair work may only be performed by competent persons and by persons trained by Erbe. If this work is performed by unqualified persons, Erbe accepts no liability and the warran- ty is void.
  • Página 14 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 14 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13...
  • Página 15 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 15 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 NOTICE D’UTILISATION Sélecteur de bocal avec 2 Adaptateurs 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 16 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 16 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Table des matières IMPORTANT ! ........17 1 Destination.
  • Página 17: Important

    Cette notice ne remplace pas le mode d'emploi de l'appareil de cryochirurgie utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'appareil de cryochirurgie et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Mettre ce produit à l'abri de tout dommage mécanique. Ne pas jeter. Ne jamais forcer. Ne pas plier le tuyau. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Página 19: Consignes D'uTilisation

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 19 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Consignes d'utilisation Vérifier le produit avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il ne présente pas de dommages mécaniques. Vérifier en particulier également les joints des raccords des deux bouteilles (s'assurer qu'ils ne manquent pas, qu'ils sont en parfait état et sont correc- tement ajustés).
  • Página 20: Maintenance

    Les travaux de maintenance et les réparations doivent être ef- fectués uniquement par des professionnels ou par des per- sonnes formées à cet effet par Erbe. Erbe décline toute responsabilité et la garantie est annulée si ces travaux sont ef- fectués par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
  • Página 21: Indicación De Uso

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 21 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 INDICACIÓN DE USO Válvula conmutadora con 2 Adaptadores 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 22 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 22 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Contenido ¡IMPORTANTE!........23 1 Función.
  • Página 23: Importante

    Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de criocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de criocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función La válvula conmutadora permite conectar dos botellas de gas de...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    Proteja el producto frente a cualquier daño mecánico. ¡No lo arroje ni lo manipule de forma violenta! No doble el tubo. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi-...
  • Página 25: Indicaciones De Utilización

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 25 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Indicaciones de utilización Antes de cada uso, compruebe que el producto no presente da- ños mecánicos. Compruebe en especial también las juntas en las dos conexiones de botellas (ambas juntas presentes, íntegras, asiento correcto de las juntas).
  • Página 26: Mantenimiento

    Las tareas de mantenimiento y reparación solo deben ser reali- zadas por personal especializado o personal formado por Erbe. Si estas tareas son realizadas por personal no cualificado, Erbe no asumirá responsabilidad alguna y se invalidará el derecho de garantía.
  • Página 27: Indicazioni Per L'IMpiego

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 27 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Valvola di commutazione con 2 adattatori 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 28 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 28 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Contenuto IMPORTANTE! ........29 1 Destinazione d'uso .
  • Página 29: Importante

    Queste indicazioni per l'impiego non sostituiscono le istruzioni per l’uso dell’unità per criochirurgia utilizzata! Leggere le istru- zioni per l'uso dell'unità per criochirurgia e, in caso di dubbio, ri- volgersi a Erbe o al distributore locale! Destinazione d'uso La valvola di commutazione consente di collegare due bombole di CO all'ERBECRYO 2 e commutare tra le bombole.
  • Página 30: Indicazioni Di Sicurezza

    Non collocare mai sul paziente o nelle sue immediate vicinanze! Proteggere il prodotto da qualsiasi danno meccanico! Non lan- ciare! Non forzare! Non piegare il tubo. Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità.
  • Página 31: Indicazioni Per L'uTilizzo

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 31 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Indicazioni per l'utilizzo Prima di ogni uso, controllare che il prodotto non presenti danni meccanici. Controllare in particolare anche le guarnizioni su en- trambi gli attacchi delle bombole (le due guarnizioni devono es- sere presenti, integre e correttamente inserite in sede).
  • Página 32: Manutenzione

    I lavori di manutenzione e riparazione possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato o da personale apposi- tamente addestrato da Erbe. Erbe non si assume nessuna re- sponsabilità per interventi eseguiti da persone non autorizzate. Tale condizione comporta inoltre l'annullamento dei diritti di ga- ranzia.
  • Página 33 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 33 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Válvula de comutação com 2 adaptadores 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 34 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 34 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Conteúdo IMPORTANTE! ........35 1 Finalidade.
  • Página 35: Importante

    Por favor leia todas as informações cuidadosamente. Esta indicação de utilização não substitui o manual de instruções do aparelho cirúrgico Kryo utilizado! Leia o manual de instruções do aparelho cirúrgico Kryo e em caso de dúvida contacte a Erbe ou o seu revendedor local! Finalidade A válvula de comutação permite ligar duas garrafas de gás CO...
  • Página 36: Indicações De Segurança

    Proteja este produto de qualquer dano mecânico! Não atirar! Não forçar! O tubo não deve ser dobrado. A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o facto de que o produto não pode ser alterado. Qualquer alteração leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
  • Página 37: Instruções De Uso

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 37 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Instruções de uso Verifique o produto antes de cada utilização para detectar even- tuais danificações mecânicas. Verifique sobretudo também as vedações nos dois conectores das garrafas (ambas as vedações estão presentes, não danificadas e aplicadas correctamente). Para a instalação da válvula de comutação leia os captítulos cor- respondentes no manual de instruções do ERBECRYO 2.
  • Página 38: Manutenção

    Os trabalhos de manutenção e reparação só podem ser realiza- dos por técnicos profissionais ou por pessoas instruídas pela Erbe. Se estes trabalhos forem realizados por pessoas não qua- lificadas, Erbe não aceita qualquer responsabilidade e o direito de garantia cessa.
  • Página 39 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 39 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Βαλβίδα εναλλαγής με 2 προσαρμογείς 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 40 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 40 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........41 1 Σκοπός...
  • Página 41: Σημαντικο

    Η συγκεκριμένη υπόδειξη χρήσης δεν αντικαθιστά τις οδηγίες χρήσης της χρησιμοποιούμενης κρυοχειρουργικής συσκευής! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της κρυοχειρουργικής συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Με τη βαλβίδα εναλλαγής μπορείτε να συνδέσετε δύο φιάλες...
  • Página 42: Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 42 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό, που έχει εκπαιδευτεί στη χρήση του σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες. Ελέγξτε το προϊόν πριν από κάθε χρήση για μηχανικές βλάβες. Ελέγξτε...
  • Página 43: Υποδείξεις Εφαρμογής

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 43 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Υποδείξεις εφαρμογής Ελέγξτε το προϊόν πριν από κάθε χρήση για μηχανικές βλάβες. Ελέγξτε ιδιαίτερα τις σφραγίσεις στις συνδέσεις των δύο φιαλών (και οι δύο σφραγίσεις παρούσες, χωρίς σημεία ζημιάς, οι σφρα- γίσεις...
  • Página 44: Συντήρηση

    Συντήρηση Εργασίες συντήρησης και επισκευής πρέπει να πραγματοποιού- νται από αρμόδια πρόσωπα ή από ειδικευμένο προσωπικό της Erbe. Εάν αυτές οι εργασίες πραγματοποιηθούν από μη εξουσι- οδοτημένο προσωπικό, η Erbe δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει.
  • Página 45 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 45 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 TOEPASSINGSAANWIJZING Omschakelventiel met 2 adapters 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 46 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 46 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Inhoud BELANGRIJK! ........47 1 Beoogd gebruik .
  • Página 47: Belangrijk

    Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte cryochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het cryochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik Met het omschakelventiel kunt u twee CO -gasflessen aanslui- ten op de ERBECRYO 2 en omschakelen tussen de flessen.
  • Página 48: Veiligheidsinstructies

    Bescherm dit product tegen iedere vorm van mechanische be- schadiging! Niet werpen! Niet forceren! Slang niet knikken. Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
  • Página 49: Toepassingstips

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 49 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Toepassingstips Controleer het product vóór ieder gebruik op mechanische scha- de. Controleer met name ook de afdichtingen aan de twee flesaansluitingen (zijn de afdichtingen aanwezig, onbeschadigd, zitten ze correct). Lees voor het installeren van het omschakelventiel de betreffen- de hoofdstukken in de gebruiksaanwijzing van de ERBECRYO 2.
  • Página 50: Onderhoud

    Erbe zijn geschoold. Worden deze werkzaamheden uitge- voerd door niet-gekwalificeerde personen, dan aanvaardt Erbe geen aansprakelijkheid en komt de garantie te vervallen. Erbe Elektromedizin adviseert het product eenmaal per jaar te onderwerpen aan een veiligheidstechnische controle. Voor dit product zijn de volgende veiligheidstechnische controles vastgesteld: •...
  • Página 51 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 51 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 ANVENDELSESHENVISNING Omskiftningsventil med 2 adaptere 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 52 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 52 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Indhold VIGTIGT! ........53 1 Formålsbestemt anvendelse .
  • Página 53: Vigtigt

    VIGTIGT! Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne brugsanvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte cryokirurgiapparat! Læs brugsanvisningen til cryoki- rurgiapparatet og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leveran- dør! Formålsbestemt anvendelse Med omskiftningsventilen kan to CO -gasflasker sluttes til ER- BECRYO 2, hvorved De kan skifte mellem de to flasker.
  • Página 54: Sikkerhedsanvisninger

    Beskyt produktet mod alle former for mekanisk beskadigelse! Kast ikke med produktet! Brug ikke vold! Slangen må ikke knækkes. Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
  • Página 55: Anvendelsesvejledning

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 55 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Anvendelsesvejledning Kontrollér produktet for mekaniske skader inden hver anvendel- se. Kontrollér især også tætningerne på begge flasketilslutnin- ger (begge tætninger forefindes, er ubeskadigede, sidder tætningerne korrekt). Vedrørende installation af omskiftningsventilen bedes De læse de pågældende kapitler i brugsanvisningen til ERBECRYO 2, Læg også...
  • Página 56: Vedligeholdelse

    Erbe. Hvis ukvalificerede personer udfører disse arbejder, påta- ger Erbe sig intet ansvar, og garantikravet bortfalder. Erbe Elektromedizin anbefaler, at produktet en gang om året un- derkastes en sikkerhedsteknisk kontrol. For dette produkt er følgende sikkerhedstekniske kontroller fast- lagt: •...
  • Página 57 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 57 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 ANVÄNDARHANDLEDNING Omkopplingsventil med två adaptrar 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 58 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 58 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Innehåll VIKTIGT! ........59 1 Användningsområde .
  • Página 59: Viktigt

    VIKTIGT! Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den kryodiatermiapparat som används! Läs bruksanvisningen till Kryodiatermiapparaten och fråga Erbe eller din distributör, om du är tveksam om något! Användningsområde Med omkopplingsventilen kan två CO -gastuber anslutas till ERBECRYO 2, varvid det går att växla mellan tuberna.
  • Página 60: Säkerhetsanvisningar

    Skydda denna produkt mot alla slags mekaniska skador! Får ej kastas! Använd under inga förhållanden våld! Vecka inte slangen. Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
  • Página 61: Bruksanvisning

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 61 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Bruksanvisning Kontrollera produkten för mekaniska skador före varje använd- ning. Kontrollera även tätningarna vid de båda tubanslutningar- na (kontrollera att båda finns, är oskadade och korrekt monterade). Läs vid installation av omkopplingsventilen motsvarande kapitel i bruksanvisningen till ERBECRYO 2.
  • Página 62: Underhåll

    Underhåll Underhålls- och reparationsarbeten får bara utföras av sakkun- niga personer respektive personer utbildade av Erbe. Om arbetet utförs av ej behöriga personer, tar Erbe ingen ansvar och garan- tianspråken upphör. Erbe Elektromedizin rekommenderar att produkten genomgår en säkerhetsteknisk kontroll en gång årligen.
  • Página 63 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 63 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Vaihtokytkentäventtiili 2 sovittimella 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 64 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 64 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Sisältö TÄRKEÄÄ!........65 1 Käyttötarkoitus .
  • Página 65: Tärkeää

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 65 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytettävän kryokirurgialaitteen käyttöohjetta! Lue kryokirurgialaitteen käyttöohje ja ota tarvit- taessa yhteyttä Erbe:n tai jälleenmyyjään, mikäli sinulla on ky- syttävää tai epäselvyyksiä. Käyttötarkoitus Vaihtokytkentäventtiilin avulla voidaan liittää kaksi CO -kaasu- pulloa ERBECRYO 2 -laitteeseen ja vaihdella pullojen välillä.
  • Página 66: Turvaohjeita

    Älä milloinkaan laske instrumenttia potilaan päälle tai hänen vä- littömään läheisyyteensä! Tuotetta on suojattava mekaanisilta vaurioilta. Ei saa heittää! Ei saa käyttää väkivalloin! Älä taita letkua. Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen.
  • Página 67: Käyttöohjeet

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 67 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Käyttöohjeet Tarkista aina ennen tuotteen käyttöä, onko siinä mekaanisia vaurioita. Tarkista erityisesti kummankin pulloliitännän tiivisteet (kumpikin tiiviste on paikallaan, vaurioitumaton, oikeassa asen- nossa). Katso vaihtokytkentäventtiilin asennusohjeet ERBECRYO 2 -lait- teen käyttöohjeen kyseisistä luvuista. Noudata lisäksi käyttöoh- jeessa mainittuja kaasun ja painekaasupullojen turvallista käsittelyä...
  • Página 68: Huolto

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 68 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Huolto Huolto- ja korjaustoimenpiteitä saavat suorittaa vain ammatti- taitoiset henkilöt ja Erben kouluttamat henkilöt. Jos epäpätevät henkilöt suorittavat näitä toimenpiteitä, Erbe ei vastaa toimen- piteiden seurauksista ja takuu raukeaa. Erbe Elektromedizin suosittelee tuotteelle turvallisuusteknistä tarkastusta kerran vuodessa.
  • Página 69 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 69 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Zawór przełączający z 2 adapterami 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 70 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 70 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Spis treści WAŻNE! ........71 1 Przeznaczenie .
  • Página 71: Ważne

    Niniejsze wskazówki dotyczące stosowania urządzenia nie za- stępują instrukcji obsługi stosowanego urządzenia kriochirur- gicznego! Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia kriochirurgicznego lub w razie wątpliwości skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przeznaczenie Za pomocą zaworu przełączającego możliwe jest podłączenie dwóch butli gazowych CO do urządzenia ERBECRYO 2 i przełą-...
  • Página 72: Dane Techniczne

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 72 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Dane techniczne Rodzaj Przyłącze butli maksymal- gazu zgodnie z ne ciśnie- 20402-051 DIN EN ISO 407 75 bar 20402-052 DIN 477 75 bar 20402-054 DIN ISO 228 75 bar 20402-056 CGA 320 75 bar Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
  • Página 73: Wskazówki Dotyczące Zastosowania

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 73 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Wskazówki dotyczące zastosowania Przed każdym użyciem należy sprawdzać produkt pod kątem uszkodzeń...
  • Página 74: Konserwacja

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 74 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Konserwacja Prace konserwacyjne i naprawy mogą wykonywać wyłącznie kompetentne osoby lub osoby przeszkolone przez firmę Erbe. Jeśli prace takie są wykonywane przez niewykwalifikowane oso- by, firma Erbe nie przejmuje odpowiedzialności, a roszczenie gwarancyjne wygasa.
  • Página 75 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 75 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 POKYNY K POUŽITÍ Přepojovací ventil se 2 adaptéry 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 76 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 76 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Obsah DŮLEŽITÉ! ........77 1 Použití...
  • Página 77: Důležité

    Tento pokyn k použití nenahrazuje návod k použití ke Kryo-chi- rurgickému přístroji! Přečtěte si návod k použití ke Kryo-chirur- gickému přístroji, v případě pochybností, se informujte ve společnosti Erbe nebo u svého dodavatele! Použití Přepojovací ventil umožňuje připojení dvou plynových lahví CO na přístroj ERBECRYO 2 a přepínání...
  • Página 78: Bezpečnostní Pokyny

    Chraňte výrobek před jakýmkoliv mechanickým poškozením! Ne- házejte s nimi! Nepoužívejte násilí! Hadici nepřehýbat. Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin. Pokyny k použití Před použitím proveďte kontrolu viditelného poškození příslu- šenství.
  • Página 79: Čistění A Dezinfekce

    ERBECRYO 2. Údržba údržbu a opravy zařízení smí provádět pouze odborníci, popř. osoby vyškolené společností Erbe. Pokud tyto činnosti provádění nevyškolené osoby, společnost Erbe nepřebírá žádné závazky a zanikají tím i nároky vyplývající ze záruky. Společnost Erbe Elektromedizin doporučuje, aby byl výrobek jed- nou ročně...
  • Página 80 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 80 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13...
  • Página 81 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 81 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Átkapcsolószelep 2 adapterrel 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 82 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 82 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Tartalom FONTOS!........83 1 Célmeghatározás .
  • Página 83: Fontos

    Kérjük, minden információt olvasson el figyelmesen! A jelen használati útmutató nem helyettesíti a kryosebészeti ké- szülék használati utasítását! Olvassa el a kryosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás Az átkapcsolószeleppel két CO gázpalack csatlakoztatható...
  • Página 84: Biztonsági Utasítások

    Óvja a terméket a mechanikai sérülésektől. Dobálni tilos! Bármi- féle erőszak alkalmazása tilos! Ne törje meg a tömlőt. Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
  • Página 85: Használati Útmutató

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 85 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Használati útmutató Vizsgálja meg a terméket, hogy nincsenek-e rajta mechanikai károsodások. Különösképpen vizsgálja meg a tömítéseket mind- két palackcsatlakozón (mindkét tömítés jelen van, sértetlen, jól van betéve). Kérjük, az átkapcsolószelep felszereléséhez olvassa el az ERBECRYO 2 használati utasításának megfelelő...
  • Página 86: Karbantartás

    Karbantartási és javítási munkákat csak hozzáértő, illetve az Erbe által kiképzett személyek végezhetnek. Ha arra jogosulat- lan személyek végzik el ezeket a munkákat, az Erbe semmiféle felelősséget sem vállal, és a szavatosság is érvénytelenné válik. Az Erbe javasolja, hogy a terméken évente egyszer végezzenek biztonságtechnikai ellenőrzést.
  • Página 87 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 87 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Переключающий вентиль с 2 переходниками 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 88 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 88 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Оглавление ВАЖНО!........89 1 Назначение...
  • Página 89: Важно

    Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данное указание не заменяет инструкцию по применению криохирургического аппарата! Ознакомьтесь с инструкцией по применению криохирургического аппарата и при сомне- ниях обращайтесь к Erbe или вашему дилеру! Назначение Переключащий вентиль позволяет подключить два газовых баллона с CO к...
  • Página 90: Указания По Безопасности

    средственной близости. Беречь изделие от механических повреждений! Не бросать! Ни в коем случае не применять силу! Не перегибайте шланг. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность.
  • Página 91: Указания По Применению

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 91 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Указания по применению Перед каждым использованием проверяйте изделие на на- личие механических повреждений. В частности, проверьте уплотнения обоих присоединений баллонов (оба уплотнения должны быть на месте, не иметь повреждений и быть уста- новленными...
  • Página 92: Обслуживание

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 92 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 Обслуживание Работы по техническому обслуживанию и ремонту должен проводить только персонал, обладающей соответствующей квалификацией или прошедший обучение в компании Erbe. Если указанные работы выполняются неквалифицирован- ным персоналом, любая ответственность компании Erbe ис- ключается, а гарантия аннулируется.
  • Página 93 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 93 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 使用说明 带 2 个转接器的换向阀 20402-051, 20402-052, 20402-054, 20402-056...
  • Página 94 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 94 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 目录 重要! ....95 1 规定用途 ....95 2 预期用途...
  • Página 95: 规定用途

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 95 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 重要! 请仔细阅读所有信息! 本使用须知并不替代冷冻外科仪器的使用说明!请阅读冷冻 外科仪器使用说明书,如果遇到疑问,请联系 Erbe 公司或 经销商! 规定用途 采用换向阀可将两个 CO 气瓶连接在 ERBECRYO 2 上, 并在 两个瓶之间进行切换。 预期用途 换向阀规定用于连接 CO 气瓶。 它将两个 CO 气瓶连接起 来并将气体输送至冷冻外科仪 ERBECRYO 2。对于消耗气体 较大的手术,它可从空的 CO 气瓶迅速切换至满的气瓶。 技术参数 气体种...
  • Página 96: 安全注意事项

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 96 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 安全注意事项 警告 ! 本产品必须由受过培训、知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用。 每次使用前请检查产品是否有物理损伤。 尤其请检查两个气 瓶接口的密封情况 (两个密封件均存在、无损坏且位置正 确) 。 请将换向阀仅连接在 CO 气瓶上。 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 使用时不得有易燃易爆物质存在! 切勿把器械放在患者身上或其旁边。 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! 请勿弯折导管。 Erbe 明确警告不得对其产品进行改动,否则,Erbe 将不承 担任何责任。 使用注意事项 每次使用前请检查产品是否有物理损伤。 尤其请检查两个气 瓶接口的密封情况 (两个密封件均存在、无损坏且位置正 确) 。 在安装换向阀时,请阅读 ERBECRYO 2 使用说明书中相应章 节。此外,还应遵守该章节内有关气体和压缩气瓶安全使用 的须知。...
  • Página 97: 清洗和消毒

    OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 97 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13 清洗和消毒 不得进行灭菌! 请仅从外部(仅表面) 清洁本产品。 请进行一次擦拭消毒。 对于本产品,适用与冷冻外科仪 ERBECRYO 2 相同的消洗规 定。对本产品进行擦拭消毒时,请阅读 ERBECRYO 2 使用说 明书中相应的章节。 维护保养 维护和修理作业请仅由专业人士或 Erbe 培训的人员来完 成。 如果本作业是由无资质的人员来完成的,Erbe 将概不 负责,且丧失质保权利。 Erbe Elektromedizin 建议每年对本产品进行一次安全技术 检查。 对于本产品规定做以下安全技术检查: • 文字标识清晰可读、有使用须知 • 目检产品的完好性...
  • Página 98 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 98 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13...
  • Página 99 OBJ_DOKU-191687-002.fm Seite 99 Dienstag, 19. Juli 2016 1:20 13...
  • Página 100 Tel +51 1 273 7448 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-peru.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Lebanon USA Marietta, GA Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com Nederland LJ Werkendam Tel +31 183 509 755 klantenservice@erbe-nederland.com © Erbe Elektromedizin GmbH 30402-233 10.15...

Este manual también es adecuado para:

20402-05220402-05420402-056

Tabla de contenido