Descargar Imprimir esta página

FARFISA INTERCOMS AG40CED Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Dati tecnici
Alimentazione video
Alimentazione audio
Uscita segnale video
Standard segnale video
Illuminazione minima
Led
Sensore
Numero di pixel
Ottica
Messa a fuoco
Brandeggio orizzontale/verticale ±10°
Datos técnicos
Alimentación video
Alimentación audio
Salida señal video
Standard señal video
Iluminación mínima
Led
Sensor
Número de píxel
Optica
Enfoque
Rotación horizontal/vertical
Regolazioni - Adjustments - Régulations - Regulaciónes - Regulações - Regelungen
Brandeggi
Se necessario, è possibile variare manualmen-
te l'inquadratura della telecamera spostando le
leve indicate in figura nella direzione desiderata
(orizzontale e verticale).
Sweeps
If necessary, you can manually change the
camera framing by adjusting the horizontal and
vertical levers in the desired direction (see
figure).
Balayages
Si nécessaire, on peut modifier manuellement
l'encadrement de la caméra en déplaçant les
leviers indiqués en illustration dans la direction
désirée (horizontal et verticale).
Technical data
18÷24Vcc-0,21A
Video power supply
Audio power supply
13Vca-0,15A
bilanciato
Video signal output
PAL
Video signal standard
2,5 Lux
Minimum lighting
4 bianchi
LED's
Sensor
CCD 1/3"
291.000
Number of pixel
3,6mm
Lens
0,6m ÷ ∞
Focusing
Horizontal/vertical sweep
Dados técnicos
18÷24Vcc-0,21A
Alimentação video
13Vca-0,15A
Alimentação audio
balanceada
Saída de sinal video
PAL
Standard sinal video
2,5 Lux
Iluminação mínima
4 blancos
Led
CCD 1/3"
Sensor
291.000
Número de pixel
3,6mm
Optica
0,6m ÷ ∞
Foco
±10°
Ajustamento horizontal/vertical
Rotaciones
Si fuera necesario, se puede variar manual-
mente el encuadre de la cámara moviendo las
palancas indicadas en figura hacia la dirección
deseada (horizontal y vertical).
Ajustamentos
Caso seja necessário, é possível variar manu-
almente o enquadramento da telecâmara ajus-
tando as alavancas horizontais e verticais na
direcção desejada (veja figura).
Schwenkung
Falls erforderlich, kann der Bildausschnitt der
Videokamera verändert werden. Manuell die
Hebel (Vertikal und Horizontal) in Figur geeig-
net
Données techniques
18÷24VDC-0.21A
Alimentation vidéo
13VAC-0,15A
Alimentation audio
balanced
Sortie signal vidéo
PAL
Standard signal vidéo
2.5 Lux
Eclairage minimum
4 white
Leds
CCD 1/3"
Capteur
291,000
Numéro de pixel
3.6mm
Objectif
0.6m ÷ ∞
Mise au point réglable
±10°
Balayage horizontal/vertical
Technische Daten
18 ÷ 24Vcc-0,21A
Spannung für Videokamera
13Vca-0,15A
Spannung für Türlautsprecher 13Vac-0,15A
Videosignalausgang
balanceado
PAL
Videosignalstandard
2,5 Lux
Mindestbeleuchtung
4 brancos
LED
CCD 1/3"
Sensor
Anzahl der Pixel
291.000
3,6mm
Objektiv
0,6m ÷ ∞
Fokuseinstellung
±10°
Horizontale/vertikale Schwenkung ±10°
Regolazione dell'Antilocale
- Eseguire la chiamata dal posto esterno e sollevare il
microtelefono di un videocitofono.
- Nella pulsantiera togliere il microfono dall'apposita sede,
portarlo sopra l'altoparlante del gruppo fonico e regolare il
trimmer
fino ad ottenere l'annullamento del fischio
(effetto Larsen).
- Riporre il microfono nell'apposita sede.
Anti-feedback adjustment (Antilocale)
- Make a call from the door station and pick up the handset of
one of the videointercoms.
- Remove the microphone from its housing inside the push-
button panel, place it on the loudspeaker of the electric door
answering system and adjust the
feedback stops.
- Replace the microphone in its housing.
Réglage de l'Antilocale
- Effectuer l'appel à partir du poste externe et soulever le
combiné d'un vidéophone.
- Dans la plaque de rue, enlever le microphone de son
emplacement, le placer au-dessus du module phonique et
régler le trimmer
(effet Larsen).
- Repositionner le microphone dans son siège.
Regulación del efecto Larsen
- Hacer una llamada desde la placa de calle y descolgar el
microteléfono de un monitor.
- En la placa de calle sacar el micrófono de su sede, llevarlo
sobre el altavoz del grupo fónico y regular el trimmer
hasta obtener la cancelación del silbido (efecto Larsen).
- Volver a poner el micrófono del grupo fónico en su sitio.
Regulação do Antilocal
- Fazer a chamada do posto externo e levantar o microtelefone
dum videoporteiro.
- Da botoneira remover o microfone de seu alojamento, o
colocar sobre o alto-falante do grupo fónico e regular o
trimmer
até obter a eliminação do assobio (efeito
Larsen).
- Pôr o microfone do porteiro de novo no próprio lugar.
Einstellung des Anti-feedback
- Von der Türstation aus anrufen, den Hörer eines
Videosprechgerätes abheben.
- Das Mikrofon der Klingelplatte entfernen und es über den
Lautsprecher der Türsprechanlage legen und den Anti-
feedback-Trimmer (
mehr zu vernehmen ist (Larsen-Effekt).
- Das Mikrofon der Türsprechanlage wieder zurücklegen.
18÷24Vcc-0,21A
13Vca-0,15A
balancé
PAL
2,5 Lux
4 blancs
CCD 1/3"
291.000
3,6mm
0,6m ÷ ∞
±10°
18÷24Vdc-0,21A
ausgeglichen
PAL
2,5 Lux
4 weiß
CCD 1/3"
291.000
3,6mm
0,6m ÷ ∞
trimmer until the
jusqu'à l'annulation du sifflement
) so einstellen, daß kein Pfeifen

Publicidad

loading