Descargar Imprimir esta página

Metronic MET327 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

GB
Thank you for choosing a METRONIC product. We are confident that you will be fully
satisfied with it. This outdoor antenna will allow you to receive terrestrial channels
(Freeview) provided that you are in the coverage area of a transmitter. With a powerful
transmitter, 30km is a maximum range. If you choose to mount the antenna on a wall,
you should choose a wall facing the transmitter. You should observe other antennas
in your neighborhood to have an idea of where the transmitter is. The antenna is
provided with all elements needed to mount it on a mast as well (maximum diameter
of 40mm).
MoUntInG:
• Screw the base (A) on the support (B), then screw the nozzle (C) inside the antenna
body. Tighten temporarily the screw (D).
• Slip the supplied insulator (F) onto the cable and fix the plugs on the coaxial cable.
• Connect the cable (G) to the antenna (E) and the injector (H). Slide the insulator up
(F) against the antenna body.
• Connect the power adaptor (I) to the injector (H) and the injector to the television or
the Freview receiver.
• Plug on the power adaptor into the mains and switch on the television.
• Hold the antenna where you would like it to be and check if the signal is received.
• Find the position that allows you to receive the best reception. With a standard
television you should base your decision on the image quality, whereas with a Free-
view adaptor you should base your decision on the level and quality indicator.
• Once you have found the best position for the antenna, unscrew (D) in order to
position the antenna on the final position of the support (B).
• Screw (D) again tightly and mount the antenna on its final support (balcony, wall or
mast).
It
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto METRONIC e speriamo che ne sarete
del tutto soddisfatti. Questa antenna da esterno permette di ricevere la TV digitale
terrestre a condizione di trovarsi in prossimità di un ripetitore. La nozione di prossi-
mità dipende dalla potenza dell'emettitore, non possiamo dunque dare una distanza
precisa. Per un emettitore classico (10kW), prossimità significa meno di 30 km. Se
montate l'antenna al muro, scegliere un muro orientato verso il ripetitore (servirsi
dell'orientamento delle antenne dei vicini). L'antenna può anche essere fissata al palo
(diametro massimo di 40 mm).
InstallaZIonE:
• Fissare il supporto (A) alla staffa (B) e avvitare lo snodo
vvisoriamente la vite (D).
• Prima di avvitare le spine sul cavo d'antenna (G), inserire il manicotto d'isolamento
in dotazione (F).
• Collegare il cavo (G) all'antenna (E) e all'iniettore (H). Trascinare il manicotto (F) sul
cavo fino all'antenna.
• Collegare l'alimentatore (I) all'iniettore (H) e l'iniettore al TV o al decoder digitale
terrestre.
• Collegare l'alimentatore (I) alla rete e accendere il televisore.
• Posizionare l'antenna assicurandosi di ricevere il segnale.`
• Cercare la posizione dell'antenna che dà il miglior risultato. Con un televisore stan-
dard, accertarsi della qualità dell'immagine DTT. Con un decoder digitale terrestre,
accertarsi del livello di qualità di ricezione del segnale.
• Una volta la posizione migliore trovata, svitare la vite (D) per poter posizionare l'an-
tenna rispetto alla posizionedefinitiva del supporto (B).
• Avitare fermamente la vite (D) e fissare l'antenna sul supporto definitivo (muro o palo).
GaRanZIa : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità prevista
dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza
lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Es
Le agradecemos su adquisición de un producto METRONIC y estamos convencidos
de que será de su entera satisfacción. Esta antena exterior permite recibir la TDT con
la condición de estar situada cerca de un repetidor. Puesto que el concepto de proxi-
midad depende de la potencia del repetidor no podemos dar una distancia precisa en
el caso general. Para un repetidor clásico (10kW) proximidad significa menos de 30
km. Si fija la antena en una pared, elija una pared orientada al repetidor observando
las antenas en su barrio. La antena se entrega con los elementos que permiten tam-
bién fijarlo en un mástil.
InstalaCIÓn :
• Fijar el pie (A) en el soporte (B) y después fijar la punta (C) en la antena. Apretar
provisionalmente el tornillo (D).
• Antes de apretar las tomas en el cable de antena (G), colocar el capuchón de aisla-
miento incluido (F).
• Conectar el cable (G) en la antena (E) y en el conector (H). Deslizar el capuchón (F)
en el cable hasta la antena.
• Conectar la alimentación (I) en el conector (H) y conector al televisor o receptor
TDT.
• Conectar la alimentación (I) a la red eléctrica y encender el televisor.
• Sujetar la antena con la mano en el lugar donde desea fijarla y verificar que recibe
bien la señal.
• Buscar la posición de la antena que ofrece el mejor resultado. Con un televisor stan-
dard, debe guiarse por la calidad de imagen. Con un receptor TDT, debe guiarse
por el indicador de nivel y calidad.
• Una vez encontrada la posición óptima, desatornille el tornillo (D) para poder posi-
cionar la antena con respecto a la posición final del soporte (B).
• Vuelva a atornillar con firmeza el tornillo (D) y fije la antena en su soporte definitivo
(muro o mástil).
Wij danken u een METRONIC produkt te hebben gekoch en wij zijn ervan overtuigd
dat u daarmee heel tevreden zal zijn. Met deze buitenantenne kunt u de DVB-T zen-
ders ontvangen zolang u in de buurt van een zender blijft. Aangezien de dichtbijheid
van de kracht van de zender afhangt, kunnen wij geen precies afstand geven. Een
gewone zender (10kW) heef een bereik van max 30 km. Als u de antenne op een
muur vaststelt, kies liever een muur gericht naar de zender. De antenne wordt gele-
verd met mast fixatie ook (maximum diameter van 40 mm).
InstallatIE:
• Schroef de voet (A) op de beugel (B) en schroef de dop (C) in de antenne. Tijdelijk
draai de schroef (D).
• Voor het vastschroeven van de platen op de antennekabel (G) plaatst u de meege-
leverde isolerende huls (F).
• Sluit de kabel (G) op de antenne (E) en de injector (H). Sleep de isolerende huls (F)
op de kabel naar de antenne.
• Sluit de voeding (I) aan op de injector (H) en de injector op de TV of via de DVB-T
adapter.
• Sluit de voeding aan (I), en daarna de TV.
• Zet de antenne op de plaats waar u deze wenst te bevestigen en controleer of u een
signaal ontvangt.
• Zoek de beste positie van de antenne voor de beste resultaat. Met een gewone
televisie, kijk na de beeldkwaliteit. Met een digitale adapter, kijk na de signaal en
kwaliteitsniveau.
• Eens de beste positie gevonden, schroef (D) om de positie van de antenne met de
steun (B) te verfijnen.
• Schroef (D) vast en samen met de antenne op de steun (muur of mast).
ας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν METRONIC και ελπίζουμε ότι θα μείνετε
απολύτως ικανοποιημένοι. Αυτή η εξωτερική κεραία επιτρέπει τη λήψη του επίγειου
ψηφιακού τηλεοπτικού σήματος με την προϋπόθεση ότι βρίσκεται κοντά σε έναν
αναμεταδότη. Η έννοια εγγύτητας εξαρτάται από τη δύναμη του αναμεταδότη, δεν
μπορεί επομένως να οριστεί μια ακριβή απόσταση. Για έναν κλασικό αναμεταδότη
(10kW), η εγγύτητα σημαίνει λιγότερο από 30 χλμ. Εάν τοποθετηθεί η κεραία στον
τοίχο, επιλέξτε έναν τοίχο με προσανατολισμό προς τον αναμεταδότη (χρησιμοποιήστε
τον προσανατολισμό των κεραιών των γειτόνων). Η κεραία μπορεί επίσης να στηριχθεί
και σε στύλο (μέγιστη διάμετρο των 40 χιλιοστών).
all' antenna. Serrare pro-
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:
©
• Συνδέστε το βραχίονα (A) στη βάση (B) και βιδώστε την πλήμνη © στην κεραία.
Σφίξτε προσωρινά τη βίδα (D).
• Πριν συνδέσετε τα βύσματα στο καλώδιο της κεραίας (G), εισάγετε το παρεχόμενο
μονωτικό περίβλημα (F).
• Συνδέστε το καλώδιο (G) στη κεραία (E) και στην τροφοδοσία (H). Σύρετε το
μονωτικό περίβλημα (F) στο καλώδιο μέχρι και την κεραία.
• Συνδέστε το τροφοδοτικό (I) στο καλώδιο (H) και το καλώδιο στην Τηλεόραση ή στον
επίγειο ψηφιακό αποκωδικοποιητή.
• Συνδέστε το τροφοδοτικό (I) στο ρεύμα και ανάψτε την τηλεόρασή σας.
• Προσανατολίστε την κεραία και βεβαιωθείτε ότι λαμβάνεται το σήμα.
• Αναζητήστε τη βέλτιστη θέση της κεραίας για το καλύτερο αποτέλεσμα λήψης. Μέσω
μιας τηλεόρασης, ελέγξτε την ποιότητα του ψηφιακού σήματος DTT. Μέσω ενός
επίγειου ψηφιακού αποκωδικοποιητή, ελέγξτε το επίπεδο ποιότητας της λήψης του
ψηφιακού σήματος.
• Αφού βρεθεί η καλύτερη θέση, ξεβιδώστε η βίδα (D) για να μπορέσετε να
τοποθετήσετε την κεραία στην σταθερή της θέση στο στήριγμα (B).
• Βιδώστε καλά η βίδα (D) και στηρίξτε την κεραία στην στήριξη της (επίτοιχη ή σε
στύλο).
Lhe agradecemos sua aquisição de um produto METRONIC e estamos convictos de
que será de sua inteira satisfação. Esta antena exterior permite receber a TDT com
a condição de estar situada cerca de um repetidor. Já que o conceito de proximidade
depende da potência do repetidor não podemos dar uma distância precisa no caso
geral. Para um repetidor clássico (10KW) proximidade significa menos de 30 km. Se
fixa a antena numa parede, eleja uma parede orientada ao repetidor observando as
antenas em seu bairro. A antena se entrega com os elementos que permitem também
fixá-lo num mastro.
InstalaÇÃo :
• Fixar o pé (A) no suporte (B) e depois fixar a ponta (C) na antena. Apertar provisio-
nalmente o parafuso (D).
• Antes de apertar as tomadas no cabo de antena (G), colocar o capuchón de isola-
mento incluso (F).
• Conectar o cabo (G) na antena (E) e no conector (H). Deslizar o capuchón (F) no
cabo até a antena.
• Conectar a alimentação (I) no conector (H) e conector ao televisor ou receptor
TDT.
• Conectar a alimentação (I) à rede elétrica e acender o televisor.
• Sujeitar a antena com a mão no lugar onde deseja fixá-la e verificar que recebe
bem o sinal.
• Procurar a posição da antena que oferece o melhor resultado. Com um televisor
standard, deve guiar-se pela qualidade de imagem. Com um receptor TDT, deve
guiar-se pelo indicador de nível e qualidade.
• Uma vez encontrada a posição ótima, desaparafuse o parafuso (D) para poder po-
sicionar a antena com respeito à posição final do suporte (B).
• Volte a apertar com firmeza o parafuso (D) e fixe a antena em seu suporte definitivo
(muro ou mastro).
nl
GR
Pt

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

415993