Montage handleiding - Notice de montage - Manual
Manual de montaje - Montageanleitung
Vintage
Voorgevel—Façade—Facade—Fachada—Vorderseite : 225
INLEIDING / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / EINLEITUNG
Hartelijk gefeliciteerd met uw Gardival
geïmpregneerd. Hierbij vindt u de handleiding om uw VINTAGE zelf te plaatsen. Het is aan te raden deze brochure eerst aandachtig te lezen
voordat u met de plaatsing van de VINTAGE begint. Indien u nog problemen zou hebben, verwijzen we u graag door naar uw Gardival
die u graag met raad en daad zal bijstaan.
Volgende hulpmiddelen zijn nuttig om bij de hand te hebben om uw VINTAGE vlot te plaatsen:
schroevendraaier - waterpas - potlood - boormachine - (vouw)meter
Veel succes met het plaatsen van uw VINTAGE.
---
Nous vous remercions pour votre achat d'un VINTAGE Gardival
ce bois est traité sous pression. Ci-joint vous trouvez la notice de montage pour vous faciliter la pose de votre VINTAGE.
Nous vous conseillons de lire d'abord cette notice avant de commencer la pose. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur Gardival
qui vous aidera volontairement.
Les outils suivants sont utiles pour la pose de votre VINTAGE à emboîtement:
un tournevis - un crayon - des ciseaux - un niveleur - un mètre (pliant) - un couteau
Nous vous souhaitons beaucoup de succès avec la pose de votre VINTAGE.
---
Congratulations on your purchase of a Gardival
undergone high-pressure impregnation treatment. Here are the instructions to assemble your VINTAGE. We recommend reading this brochure carefully before
starting the assembly of your VINTAGE. If you encounter any problems, please contact your Gardival
You will need the following tools to assemble your VINTAGE quickly and easily:
screwdriver – wood chisel – spirit level – pencil – electric drill – (roll-out) tape measure
We wish you lots of success with the assembly of your VINTAGE.
---
Felicidades por la compra de su construcción Gardival
que puede estar o no impregnado a presión. Aquí encontrará las indicaciones pertinentes para realizar el montaje.
Antes de proceder al montaje le recomendamos leer atentamente este pequeño manual. En caso de tener problemas no dude en ponerse en
contacto con el distribuidor Gardival
Usted necesitará las siguientes herramientas para el montaje:
destornillador - cuchilla - tijeretas - nivel - lápiz - taladro - cinta métrica
Le deseamos éxito en el montaje de su construcción.
---
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Gardival
wahlweise mit oder ohne Druckimprägnierung. Anbei die Anleitung zur Selbstmontage Ihrer neuen VINTAGE. Wir empfehlen, diese Broschüre
zuerst aufmerksam durchzulesen, bevor Sie mit dem Aufbau der VINTAGE beginnen. Falls Sie weitere Fragen dazu haben sollten,
verweisen wir Sie gerne an Ihren Gardival
Für einen zügigen Aufbau Ihrer VINTAGE empfehlen wir Ihnen, folgende Hilfsmittel vorzubereiten:
Schraubenzieher – Messer – Holzmeißel – Wasserwaage – Bleistift – Bohrmaschine - Meterstab
Viel Erfolg beim Aufbauen Ihrer VINTAGE.
VALCKE & ZN NV - BRUGSESTEENWEG 141A - 8830 GITS - T +32 (0)51 21 13 48 - F +32 (0)51 21 07 64 - INFO@GARDIVAL.BE - WWW.GARDIVAL.BE
®
VINTAGE. Uw tuinhuis VINTAGE is vervaardigd uit kwaliteitsvol Noord-Europees grenen, dat al dan niet in druk werd
®
. Votre abri VINTAGE est fait dans un bois de qualité le Sapin Rouge du Nord, éventuellement
®
VINTAGE. Your VINTAGE has been manufactured in high-quality Nordic pine, which may or may not have
®
en sistema VINTAGE. La construcción VINTAGE está hecho con pino rojo nórdico de alta calidad,
®
, que lo ayudará a solucionar sus problemas.
®
VINTAGE. Ihre VINTAGE ist aus hochwertiger nordeuropäischer Kiefer hergestellt,
®
Händler, der Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite steht.
®
salesman, who will be happy to assist you.
STPL
®
verkoper,
®
,