Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley POWER 120

  • Página 3 protezioni (fusibile e/o differenziale) siano compatibili con Questo apparecchio è un generatore inverter di corrente la corrente necessaria al funzionamento, per maggiori continua (DC) adatto per effettuare la saldatura ad dettagli vedere i dati riportati sulla targa apposta sulla elettrodo MMA. Grazie alla tecnologia inverter che macchina.
  • Página 4 switch) that are compatible with the current required for its This device is a generator inverter current (DC) suitable to use. For more details see the information on the plate the MMA welding. Thanks to the inverter technology which placed on the machine. allows achieving high performances while keeping small size and weight, the welder is portable and easy to handle.
  • Página 5 vous rappelons que cette opération doit être fait par des experts. La prise du courant doit être aussi connecté à la terre . L’élévation du poste doit être fait par la poignée du poste et quand le poste a est éteint. Très important :- utiliser les précautions détaillés dans le manuel générale avant de mettre en marche le poste , en lisant avec attention les risques connectés à...
  • Página 6: Parte General

    Este es un equipo de soldadura con tecnologia inverter, amarillo/verde del cable de alimentación venga conectado portatil, ligero, monofásico 230 V, 50/60 Hz. Este equipo espina de tierra. La toma de corriente al cual es permite de hacer soldaduras MMA con electrodos conectado debe tener...
  • Página 7 técnicos posicionada na máquina. Utilizar a máquina com Este aparelho é um gerador inverter de corrente contínua uma instalação de alimentação e proteção (fusível e/ou (DC) adaptado para efetuar soldaduras a electrodo MMA. diferencial) compatível com a corrente necessária ao Graças à...
  • Página 8 Strom, welcher für den Betrieb des Gerätes erforderlich ist , Dieses Gerät ist ein Inverter-Generator in DC, geeignet für das kompatibel sind. Für weitere Details siehe die Daten, welche auf MMA Elektroden-Schweißen. Dank der Inverter-Technologie dem Typenschild der Maschine angegeben sind. werden trotz geringer Größe und niedrigem Gewicht hohe Leistungen ermöglicht.
  • Página 9 Bruke maskinen på elektrisk system med forsynings Denne enheten er en generator for omformerstrøm (DC) funksjoner strømbeskyttelse (sikring og/eller passer MMA-sveising. Takket være jordfeilbryter) som er kompatible med dagens nødvendig omforingsteknologi muliggjør det oppnåelse av høy ytelse for bruken. For flere detaljer se informasjonen på plate samtidig liten størrelse og vekt, er sveiser bærbart og lett plassert på...
  • Página 10 maskinen måste maskinen vara i läge OFF när du bär. Detta är inverter svets enhet (DC) som är lämpliga stavar. Spänningen måste motsvara den spänning sidan av Tack vare inverterteknik som uppnår hög prestanda med anordningen. Använd bara maskinen elektroniska system, liten storlek och vikt, är svetsen portabel och enkel att funktioner och kraft, samt skyddet (säkringen och / eller hantera.
  • Página 11 Konetta saa nostaa vain kahvasta joka on sijoitettu koneen Tämä on Invertteri hitsauslaite (DC) joka on sopiva päälle, koneen on oltava OFF- asennossa kannettaessa. puikkohitsaukseen. Kiitos invertteri teknologian, jonka avulla Jännite on vastattava laitteen kyljessä ilmoitettua jännitettä. saavutetaan korkea suorituskyky pieneen kokoon ja Käytä...
  • Página 12 (DC) " " $ " " " " # $%& ! % '( " ", 2. % "& ", "ARC "ANTI STICK" ' FORCE" ( )*+ " • 2 " . 1, C " . 1) $ " • 0 "...
  • Página 13 posiadaj7cej odpowiedni7 ochron8 zasilania (bezpiecznik i Urz7dzenie to jest spawark7 pr7du stałego (DC) nadaje / lub wył7cznik ró:nicowy), który jest zgodny z spawania sposobem MMA. Zastosowanie wymaganym do jego stosowania. Wi8cej szczegółów technologii inwerterowej pozwala na osi7gni8cie wysokich mo:na znale<; informacje na tabliczce umieszczonej na parametrów przy zachowaniu niewielkich rozmiarów i urz7dzeniu.
  • Página 14 PREDSTAVITEV združljivi za njegovo uporabo. Za veB informacij poglejte Ta naprava je generator za pretvornik toka, ki je primerna tablico na izdelku. varjenje. ZahvaljujoB inverterski tehnologiji omogoBa doseganje visokih zmogljivosti, Beprav je majhen IMPIEGO KAKO UPORABLJATI VARILNI APARAT in lahek. Generator je prenosen in enostaven za rokovanje. Opozorilo: Pred uporabo varilnega aparata pozorno Naprava je primerna za varjenje z oplašBenimi elektrodami preberite...
  • Página 15 IEVADS piegFdes funkcija un jaudas aizsardzDba (drošinFtFjs un/vai ŠD ierDce ir Eenerators DC strFvas pFrveidošanai, piemGrots diferenciFHa slGdzis), kuri ir saderDgi ar strFvu, kura MMA metinFšanai. Pateicoties pFrveidotFja jaunajFm nepieciešama tF izmantošanai. SDkFku informFciju meklGjiet izstrFdes tehnoloEijFm tas Hauj sniegt augstu veiktspGju uz plFksnes, kura novietota uz iekFrtas.
  • Página 16 kaitsmetele ja lisalüliti. Vaata täpsemat informatsiooni seade alalisvoolu (DC) generator inverter seadme peal olevalt tehniliselt plaadilt. tehnoloogial ja mõeldud MMA keevituseks. Tänu inverter tehnoloogiale, mis võimaldab saavutada suure võimsuse hoides samas seadme suurust ja kaalu väikesena on keevitajal kaasaskantavat seadet lihtne käsitseda. Seade sobib keevitamiseks elektroodidega mis on kaetud rutiiliga ning seadet võib kasutada elektrigeneraatoritega, mille võimsus on sama või suurem keevitusseadme võimsusega...
  • Página 17 piegFdes funkcija un jaudas aizsardzDba (drošinFtFjs un/vai ŠD ierDce ir Eenerators DC strFvas pFrveidošanai, piemGrots diferenciFHa slGdzis), kuri ir saderDgi ar strFvu, kura MMA metinFšanai. Pateicoties pFrveidotFja jaunajFm nepieciešama tF izmantošanai. SDkFku informFciju meklGjiet izstrFdes tehnoloEijFm tas Hauj sniegt augstu veiktspGju uz plFksnes, kura novietota uz iekFrtas.
  • Página 20 Elenco pezzi di ricambio Ersatztelliste Lista części zamiennych Reservedeler List Spare arts ist Seznam Rezervni deli Reservdelslista Liste pieces detachees Rezerves daļu saraksts Varaosaluettelo Lista Piezas de Repuesto Varuosade nimekiri Список запасных частей Lista Peças de reposição Atsarginės dalys sąrašas Elenco pezzi di ricambio Ersatztelliste Lista części zamiennych...
  • Página 21 Elenco pezzi di ricambio Ersatztelliste Lista części zamiennych Reservedeler List Spare arts ist Zoznam náhradných dielov Reservdelslista Liste pieces detachees Rezerves daļu saraksts Varaosaluettelo Lista Piezas de Repuesto Varuosade nimekiri Список запасных частей Lista Peças de reposição Atsarginės dalys sąrašas No Desc Code учк...