Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Trevi T-FIT 320 GPS Nero o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Smartwatch e Orologi Sportivi T-Fit 320 GPS Manuale di avvio rapido Italiano Quick start manual English Guide de Démarrage Rapide...
Página 3
Indice - Contents Italiano _____________________ 01-08 English _____________________ 09-15 Français _____________________ 16-23 Deutsch ______________________ 24-31 Espa ol ______________________ 32-39...
Manuale di avvio rapido 1. Iniziare a Usare 2. Funzioni di Base 4. Impermeabilità 3. Notifiche Iniziare a Usare Questo dispositivo integra GPS esterno, modalità multi-sport, monitoraggio del sonno, monitoraggio della frequenza cardiaca, promemoria delle chiamate, push delle informazioni e cosi via.
& Notabene: • Caricare con il cavo di ricarica fornito nella confezione. Pulire la porta di ricarica prima di effettuare la ricarica. • Assicurarsi che il contatto di ricarica sia buono. Se sullo schermo non viene visualizzato il segnale di piena carica, è possibile caricarlo per ancora un po'. Accensione del dispositivo: Premere a lungo il pulsante laterale Spegni il dispositivo: Premere a lungo il pulsante laterale.
1 .4. Operazioni di base 1) Toccare i pulsanti o i pulsanti fisici per un funzionamento rapido e semplice. 2) Pulsante laterale • Illumina lo schermo • Indietro 3) Pulsante a sfioramento • Cinterfaccia principale del quadrante scorre verso l'alto o il basso per passare da una pagina di funzione all'altra.
Página 7
2.3. Il dispositivo è in grado di rilevare e registrare automaticamente i dati relativi all'attività quotidiana mentre indossa, spingere l'area tattile sulla pagina dello sport, controllare passi, distanza, calorie bruciate. 2.4. Il dispositivo supporta automaticamente il monitoraggio del sonno durante la notte, toccare il pulsante a sfioramento e passare alla pagina di sospensione per controllare i dati relativi al sonno.
Página 8
con il dispositivo. Se è necessario regolare l'ora, trovare la modifica dell'impostazione dell'ora nelle impostazioni del telefono, quindi ricollegare l'APP e aprire la home page per sincronizzare. Notifiche Promemoria chiamate: 3.1. quando il telefono cellulare chiama, il dispositivo ricorderà che è possibile scegliere di rifiutarlo.
Página 9
Impermeabilità 4.1. Il dispositivo conforme al grado IP68 di protezione, adatto per l'uso quotidiano. Ogni dispositivo è stato testato in fabbrica ed è impermeabile in determinati ambienti. 4.2. L'impermeabilità del dispositivo non è permanente e può diminuire nel tempo. 4.3. È possibile usarlo quando si lava le mani, nelle piogge e nelle piscine poco profonde, ma è vietato usarlo sotto docce con acqua calda e quando si fa immersioni, tuffo, surf, ecc.
Página 10
Consultare sempre il proprio medico prima di avviare un programma di esercizi. TREVI T-Fit 320 GPS non è un dispositivo medico, ma un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su un display LCD la frequenza cardiaca di chi lo indossa. I risultati della misurazione di questo prodotto sono solo di riferimento e non sono destinati ad alcun uso medico.
Página 11
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui ri iuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato mag-giore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il rici-clo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Página 12
Quick start manual 1.Startusing 2. Basic functions 3. Reminder function 4. Waterproof 1 Start using This device integrates outdoor GPS, multi-sports mode, sleep monitoring, heart rate monitoring, cali reminder, information push and so on. lt is suitable for a variety of life scenarios.
&Notes: • Please charging with the matched charging cable, and keep charging port clean and dry before charging • Make sure touch properly, please charge longer and check further if no charge icon on the display. Turn on the device: Long press the side button. Turn off the device: Long press the side button.
1.4. Basic operation 1) Touch buttons or physical buttons far quick and easy operation. 2) Side button • Light up screen • Back 3) Touch button • The main interface of the dia I slides up-down te switch between different function pages. •...
Página 15
to sleep page to check the sleeping data. At present, it doesn't support to monitor afternoon nap or the abnormal sleep detection(such as work at night, sleep in the daylight) 2.5. The device support Heart rate detection, push touch area to heart rate page respectively to start testing directly.
Página 16
& Notes: • Tue reminder mode has three choices: bright screen, vibration, bright screen + vibration; • Call/message reminder is based on well connection between the device and mobile phone • Need to set notification function available on your mobile phone, and turn on the message reminder function on APP.
Página 17
Warning Always consult your doctor before starting an exercise program. TREVI T-Fit 320 GPS is not a medical device, but a device that can measure and display the wearer's heart rate on an LCD display. The results of the measurement of this product are only reference and are not intended for any medical use.
Página 18
Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres”...
Página 19
Guide de Démarrage Rapide 1 Commencez à ut1hser 2 Fonctions de base 3 Fonct1ons de rappels 4 Étanché1té Commencez à utiliser Cet appareil intègre le GPS extérieur, le mode multisports, la surveillance du sommeil. la surveillance de la fréquence cardlaque, le rappel des appels, la diffuslon d'lnformations, etc. li convient à...
Página 20
& Remarques: • Veuillez charger avec le cable de charge spécial dans l'emballage. Essuyez le port de charge avant de charger. • Assurez-vous que le contact est bon. S'il n'y a pas d'invite de charge sur l'écran, vous pouvez charger un peu et observer à nouveau. Allumer l'apparell: Appuyez longuement sur le bouton latéral.
1.4. Opérations de base 1) Toucher les boutons ou les boutons physiques pour une utilisation rapide et facile. 2) Bouton latéral • écran lumineux • Retour 3) Touche tactile • l'.interface principale du cadran se glisse de haut en bas pour basculer entre les différentes pages de fonctions.
Página 22
2.3. Lappareil pourrait automatiquement détecter et enregistrer les données d'activité quotidienne pendant le port, pousser la zone tactile sur la page de sport, vérifier les pas, la distance et les calories brOlées. 2.4. Lappareil prend automatiquement en charge la surveillance du sommeil la nuit, appuyez sur le bouton tactile et passez à...
Si vous devez régler l'heure, veuillez trouver la modification des paramètres de l'heure dans les paramètres du téléphone, puis reconnectez l'APP et déroulez la page d'accueil pour la synchronisation. Fonctions de rappels 3.1. Rappel d'appel: lorsque le téléphone mobile appelle, l'appareil vous rappelle que vous pouvez choisir de le refuser.
Página 24
Étanchéité 4.1. L'appareil prend en charge l'étanchéité IP68, testé en usi ne et présente une performance imperméable dans certains environnements. 4.2. La fonction d'étanchéité de l'appareil n'est pas permanente et peut s'affaiblir avec le temps. 4.3. Prend en charge l'usage lors du lavage des mains, de la pluie et des eaux peu profondes, mais ne prend en charge pas les douches chaudes, la plongée, le plongeon, le surf, etc.
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un programme d’exercice. TREVI T-Fit 320 GPS n’est pas un dispositif médical, mais un dispositif qui peut mesurer et afficher la fréquence cardiaque du porteur sur un écran LCD. Les résultats de la mesure de ce produit ne sont que des références et ne sont destinés à...
Página 26
Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “...
Schnellanleitung 1 ErsteSchntte 2. Grundlegende Funktion 3 Ennnerungsfunktion 4. Wasserdichtigkeit Erste Schritte Dieses Gerat integriert Outdoor-GPS, Multisport-Modus, Schlafuberwachung, HerzfrequenzUberwachung, Anruferinnerung, lnformation Push und so weiter. Es eignet sich fur eine Vielzahl von Lebensszenarien. 1.1. Laden, Elnschalten und Ausschalten Stellen Sie sicher, dass die Metallkontakte auf der Ladestation mit den Metallkontakten auf der ROckseite des Gerats in Position sind.
Página 28
&Hinweise: • Laden Sie bitte das Gerat nur mit dem mitgelieferten Ladekabel auf.Vor dem Laden wischen Sie bitte den Ladeanschluss trocknen ab. • Stellen Sie bitte sicher, dass der Ladekontakt einwandfrei ist. Wenn keine Ladeanzeige auf dem Bildschirm erscheint, k6nnen Sie es nach einer gewissen Zeit weiter beobachten. Schalten Sie das Gerat ein: Drllcken Sie lange die Seitentaste.
1 .4. Grundlegende Bedienung 1) Berllhren Sie Tasten oder physische Tasten fur eine schnelle und einfache Bedienung. 2) Seitentaste • Bildschirm aufleuchten • Zuri.ick 3) nppen Sie auf die Schaltflache • Oie Hauptoberflache des wahlrads wird nach oben und unten verschoben, um zwischen den verschiedenen Funkrionsseiten zu wechseln.
Página 30
2.2. Das Gerat enthiilt einige Arten von Sensoren, die am Handgelenk angebracht sind, um Aktivitat, Schlaf, Herzfrequenz und andere Fitnesszustande zu erkennen und Daten aufzuzeichnen. 2.3. Das Gerat kann die taglichen Aktivitatsdaten wahrend desTragens automatisch erkennen und aufzeichnen, den Touch-Bereich auf die Sportseite schieben, Schrine, Entfernung und verbrannte Kalorien OberprOfen.
Página 31
zu kennen. Die Erkennung von Einschlafen und Aufwachen erfordert bestimmte Zeit und Daten. Stilles Liegen, das wie das Schlafen wirkt, wird auch als Schlafzustand erkennt. • lm Allgemeinen muss die Geratezeit nicht eingestellt werden. Nachdem das Gerat erfolgreich an die APP gebunden wurde, wird die Uhrzeit des Mobiltelefons automatisch mit dem Gerat synchronisiert.
Página 32
Erinnerungsfunktion im EinstellungsmenO der App einschalten. Wasserdichtigkeit 4.1. Dieses Gerat ist nach der Schutzklasse IP68 wasserdicht. Vor der Lieferung wird das Gerat OberprOft und es weist in bestimmten Umgebungen wasserdichte Eigenschaften auf. 4.2. Die wasserdichte Eigenschaft dieses Gerars ist nicht dauerhaft versichert und kann mit der Zeit nachlassen.
Página 33
Warnung Konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm starten. TREVI T-Fit 320 GPS ist kein medizinisches Gerät, sondern ein Gerät, das die Herzfrequenz des Trägers auf einem LCD-Display messen und anzeigen kann. Die Ergebnisse der Messung dieses Produkts sind nur Referenz und sind nicht für medizinische Zwecke bestimmt.
Página 34
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
Manual de lnicio Rapido 1 Empezar a usar 2. Funciones basicas 4 lmpermeab11idad 3 Func1ones de recordatonos Empezar a usar Este dispositivo integra GPS para exteriores, modo multideportivo, monitoreo del sueflo, monltoreo del ritmo cardiaco, recordatorlo de llamadas, envfo de lnformacl6n, etc. Es adecuado para una variedad de escenarios de la vida.
&Nota: • Utilice el cable de carga especial en el paquete para cargar. Limpie el puerto de carga antes de cargar. • AsegUrese de que el contacto sea bueno. Si no aparece el indicador de carga en la pantalla, puede observarlo después de la carga durante un tiempo. Enclenda el dispositivo: Mantenga presionado el bot6n lateral.
1 .4. Operaciones basicas 1) Botones tiictiles o ffsicos para una operaci6n @pida y facil. 2) Bot6n lateral • Pantalla iluminada • Atras 3) Toque el bot6n • La interfaz principal del dial se desliza hacia arriba y hacia abajo para cambiar entre diferentes piigìnas de funciones.
2.3. El dispositivo podria detectar y registrar automaticamente los datos de actividad diaria mientras se usa, empujar el area tactil a la pagina de deportes, podria verificar los pasos, la distancia y las calorfas quemadas. 2.4. El dispositivo admite la supervisi6n del sueno por la noche automaticamente, toque el bot6n tactil y cambie a la pagina de suerio para verificar los datos de suerio.
configuraci6n de la hora en la configuraci6n del teléfono, luego vuelva a conectar la aplicaci6n y despliegue la pagina de inicio para sincronizar. Funciones de recordatorios 3. 1 . Recordatorio de llamada: cuando el teléfono m6vil llama, el dispositivo le recordara que puede elegir rechazarlo.
Página 40
lmpermeabilidad 4.1. El nivei de impermeabilidad de este dispositivo es IP68. Se ha probado antes de salir de fabrica y puede mostrar un rendimiento a prueba de agua en un entorno especffico. 4.2. La funci6n impermeable del dispositivo no es permanente y puede disminuir con el tiempo. 4.3.
Página 41
Siempre consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. TREVI T-Fit 320 GPS no es un dispositivo médico, sino un dispositivo que puede medir y mostrar la frecuencia cardíaca del usuario en una pantalla LCD. Los resultados de la medición de este producto son sólo referencia y no están destinados a ningún uso médico.
Página 42
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Página 43
Per ulteriori informazioni e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product see: www.trevi.it Pour plus d’informations et mises à jour de ce produit, voir: www.trevi.it Weitere Informationen und Updates zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it Para obtener información adicional y actualizaciones de este producto, consulte: www.trevi.it...
Página 44
Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura T-Fit 320 GPS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCTFIT320GPS.pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.A.