Descargar Imprimir esta página

Buki Mega Marble Runs Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

FR: Les couleurs des pièces sont aléatoires. Sur les modèles, regarde uniquement la forme de la pièce et
choisis la couleur que tu préfères utiliser. Place les autocollants comme indiqué ci-dessous.
Les panneaux se posent sur le labyrinthe pour pouvoir tomber lors du passage de la bille. Ils ne se
clipsent pas.
EN : The colours of the parts are random. Just look at the shape of the part and choose whichever colour
you want to use. Position the stickers as shown below. The panels rest on the maze so they can fall when
the marble goes by. They do not clip on.
DE : Die Farben der Teile sind nicht festgelegt. Achte bei den Modellen nur auf die Form der Teile
und such dir dann die Farbe aus, die du gerne benutzen möchtest. Platziere die Aufkleber wie unten
angezeigt. Die Schildchen werden auf das Labyrinth gesetzt, sodass sie herunterfallen, wenn die Murmel
vorbeirollt. Sie lassen sich nicht einrasten.
NL : De kleuren van de onderdelen zijn willekeurig. Bekijk op de modellen alleen de vorm van het
onderdeel en kies de kleur die je het liefst gebruikt. Plaats de stickers zoals hieronder aangegeven. Plaats
de bordjes op de knikkerbaan zodat ze vallen als de knikker langskomt. Ze worden niet vastgeklikt.
ES : Los colores de las piezas son aleatorios. En los modelos, mira solamente la forma de la pieza y elige el
color que prefieras utilizar. Coloca las pegatinas tal como se indica a continuación. Los paneles se colocan
en el laberinto para que se puedan caer al paso de la canica. No se enganchan.
IT : I colori dei pezzi sono casuali. Sui modelli, presta attenzione solo alla forma del pezzo e scegli il colore
che preferisci usare. Sistema gli adesivi come illustrato di seguito. Per fare in modo che cadano quando
passa una biglia, i pannelli devono essere solo poggiati sugli appositi elementi del labirinto. Non vanno
agganciati.
FR: Objectif : fermer les trappes, déplacer
les modules et changer la direction des
billes
pour
des
EN : Aim: close the trapdoors, move the modules
and change the direction of the marbles to create
fun routes!
DE : Ziel ist es, die Falltüren zu schließen, die
Module zu verschieben und die Laufrichtung der
Kugeln zu verändern, um Strecken zu schaffen, die
größten Spielspaß garantieren!
parcours
amusants
NL : Doel: de openingen sluiten, de modules
verplaatsen en de richting van de knikkers
!
veranderen voor leuke parcours!
ES : Objetivo: cerrar las trampillas, desplazar los
módulos y cambiar la dirección de las canicas para
hacer unos recorridos divertidos.
IT : Obiettivo: chiudere le botole, spostare i moduli
e cambiare la direzione delle biglie per creare
percorsi divertenti!
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pm852