Resumen de contenidos para ZUCCHETTI Aguablu ZA5413
Página 1
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA GRIFERIA ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ СМЕСИТЕЛЬНОЙ АРМАТУРЫ INSTRUKCJE INSTALACJI ARMATURY ZA5413 Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 - 28024 Gozzano (No) - Italy - Tel. +39 0322 954700 - Fax +39 0322 954823 - zucchettidesign.it...
Página 2
Dimensioni Dimensions Masse Dimensiones Размеры Wymiary...
Página 3
Installazione Installation Installation Installation Instalaciòn установка Attenzione il cavo elettrico deve passare all’interno del collare di fissaggio. Important: the power cable must pass inside the fixing collar. Attention: le câble électrique doit passer à l'intérieur du collier de fixation. Achtung, das elektrische Kabel muss durch das Innere des Befestigungsbunds laufen.
Página 4
Guida ai collegamenti Connection guide Guide pour les raccordements Anleitung für die Anschlüsse Guía de las conexiones Руководство по выполнению соединений Instrukcja wykonania połączeń Si raccomanda di inserire il filtro in plastica come indicato nella prima immagine. The plastic filter must be inserted as shown in the first drawing. Il est recommandé...
Página 5
Sostituzione della batteria (pila al litio 6V CR-P2 o DL 223A) Replacing the battery (lithium battery 6V CR-P2 or DL 223A) Remplacement de la pile (pile au lithium 6 V CR-P2 ou DL 223 A) Batterieaustausch (Lithiumbatterie 6V CR-P2 oder DL 223A) Sustitución de la batería (pila de litio 6V CR-P2 o DL 223A) Замена...
Página 6
Recommended temperat.: 60-65°C Zucchetti taps can be used with electric storage water heathers and instant gas types, centralised system, combi wall-mounted gas boilers and district heating systems. Before connecting the taps we recommend draining the system thoroughly; it is also advisable to install under basin stop valves with filter (art. Z9126P). Should the water pressure be higher than 5 bar, a pressure reducer should be fitted upstream of the supply pipes.