ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 3. Antes de usar 3. Before use 4. Montaje del producto 4. Product assembly 5. Limpieza y mantenimiento 5. Cleaning and maintenance 6. Resolución de problemas 6.
Página 3
INDICE ÍNDICE 1. Istruzioni di sicurezza 1. Instruções de segurança 2. Parti e componenti 2. Peças e componentes 3. Prima dell’uso 3. Antes de usar 4. Montaggio del prodotto 4. Montagem do produto 5. Pulizia e manutenzione 5. Limpeza e mantenutenção 6.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que...
Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 5 12/9/19 17:36...
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. • To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
Página 7
This appliance cannot be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 7 12/9/19 17:36...
Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être réparé par le service d’assistance technique officiel de Cecotec afin d’éviter tout danger. • Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez ni eau, ni substances inflammables, ni aucun autre liquide pour nettoyer ou laisser pénétrer dans le produit.
Página 9
Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances. Supervisez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 9 12/9/19 17:36...
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Stoffe oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu...
Página 11
Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 11 12/9/19 17:36...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè...
Página 13
Questo prodotto non può essere usato da bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 13 12/9/19 17:36...
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita...
Página 15
Este aparelho não pode ser usado por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 15 12/9/19 17:36...
• Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • Gebruik geen water, ontvlambare stoffen of andere vloeistoffen om schoon te maken en zorg ervoor dat deze niet in het product komen, om elektrische schokken te vermijden.
Página 17
Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnen spelen met het product. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 17 12/9/19 17:36...
• Nie korzystaj z urządzenia, jeśli którakolwiek jego część lub kabel zasilający są uszkodzone. W takiej okoliczności skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. • Nie używaj środków owadobójczych ani innych łatwopalnych substancji w pobliżu urządzenia. Nie używaj urządzenia ze środkami zapachowymi.
Página 19
Ten produkt nie może być używany przez dzieci, osoby z upośledzeniem ruchowym lub umysłowym ani osoby bez odpowiedniej wiedzy o korzystaniu z urządzenia. Zwróć uwagę czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 19 12/9/19 17:36...
2. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/ Części i komponenty 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 20 12/9/19 17:36...
Página 21
Botón de encendido/apagado Tasto di accensione/spegnimento Indicador luminoso de encendido Indicatore luminoso di accensione Entrada de aire Entrata dell’aria Salida de aire Uscita dell’aria Toma de corriente Presa della corrente Depósito de agua Serbatoio d’acqua Válvula hidráulica Valvola idraulica Salida de agua Uscita d’acqua Adaptador de corriente Adattatore della corrente...
750 ml al día. Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador de encendido (2) se iluminará en amarillo y la unidad se apagará automáticamente. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 22 12/9/19 17:36...
El dispositivo no funciona. • ¿Está conectado a la toma de corriente? • ¿La toma de corriente y los fusibles están en buenas condiciones? • ¿El depósito de agua está lleno? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 23 12/9/19 17:36...
¿La boya dentro del dispositivo está en buenas condiciones? Aviso: En caso de las soluciones anteriores no solventan los posibles problemas y necesite reparar el dispositivo, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficias de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo:BigDry 2500 Essential 360...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Disconnect the power cable from the unit. When the water tank is full, avoid tilting it, carefully pull it out and drain the water through the water outlet. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 26 12/9/19 17:36...
Problem Reason Appliance not working. • Is it plugged into a power socket? • Is the power outlet or fuse in good condition? • Is the water tank full? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 27 12/9/19 17:36...
Is the float device in the water tank in good condition? Note: If the above troubleshooting FAQ does not solve your problem and you require maintenance, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS...
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 29...
Le réservoir d’eau à l’intérieur de l’appareil a une capacité maximale de 2 litres et une capacité de fonctionnement de 750 ml par jour. Lorsque le réservoir d’eau est plein, le voyant d’alimentation (2) s’allume en jaune et l’appareil s’éteint automatiquement. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 30 12/9/19 17:36...
L’appareil ne fonctionne pas. • Est-il connecté à la prise de courant? • La prise de courant et les fusibles sont-ils en bon état? • Le réservoir d’eau est-il plein? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 31 12/9/19 17:36...
La bouée à l’intérieur de l’appareil est-elle en bon état? Avis: Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas les problèmes éventuels et si vous avez besoin de réparer l’appareil, contactez le bureau du service d’assistance technique de Cecotec. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : BigDry 2500 Essential 360 Référence : 5603...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 33...
Der Wassertank hat ein Fassungsvermögen von 2 L und eine Betriebsleistung von 750 ml pro Tag. Wenn der Tank voll ist, wird der Betriebsanzeiger (2) gelb leuchten und das Gerät wird automatisch ausschalten. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 34 12/9/19 17:36...
Problem Ursache Das Gerät funktioniert nicht. • Ist das Gerät an der Stromversorgung angeschlossen? • Sind die Sicherungen bzw. Anschluss nicht in guten Zustand? • Ist der Wassertank voll? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 35 12/9/19 17:36...
Gibt es noch Wasser im Wassertank? • Ist der Schwimmer nicht in guten Zustand? Hinweis: Falls die vorsgechlagenen Lösungen das Problem nicht lösen und das Gerät braucht Reparaturen, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: BigDry 2500 Essential 360 Produktreferenz:5603...
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Il serbatoio d’acqua ha una capacità massima di 2 litri e una capacità di funzionamento da 750 ml al giorno. Quando il serbatoio dell’acqua risulta pieno, l’indicatore LED si illuminerà di giallo e l’unità si spegnerà automaticamente. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 38 12/9/19 17:36...
Il dispositivo non funziona. • È collegato alla presa della corrente? • La presa della corrente e i fusibili sono in buone condizioni? • Il serbatoio d’acqua è pieno? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 39 12/9/19 17:36...
L’indicatore all’interno del serbatoio è in buone condizioni? Avviso: nel caso in cui le soluzioni indicate precedentemente non risolvessero il problema, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: BigDry 2500 Essential 360 Riferimento: 5603...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desidera avere informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 41...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Mantenha sempre o desumidificador na posição vertical para evitar fugas.
O dispositivo não funciona. • Está conectado á corrente elétrica? • A tomada de corrente e os fusíveis estão em boas condições? • O depósito de água está cheio? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 43 12/9/19 17:36...
A boia de dentro do dispositivo está em boa condições? Aviso: em caso de que as soluções anteriores não resolvam os possíveis problemas e necessita reparar o dispositivo, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone : +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 45...
Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en of ze zich in een goede staat bevinden. Als u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Houd de luchtontvochtiger altijd rechtop om lekken te voorkomen.
6. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Het apparaat werkt niet. • Is het aangesloten op het stopcontact? • Zijn het stopcontact en de zekeringen in goede staat? • Is het waterreservoir vol? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 47 12/9/19 17:36...
Opmerking: Neem in het geval van de bovenstaande oplossingen de mogelijke problemen niet op en moet het apparaat repareren, neem contact op met de afdeling Technical Assistance Service van Cecotec. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: BigDry 2500 Essential 360 Referentie:5603 Vermogen: 40 W Voltage: 100 - 240 V 50/60 Hz Capaciteit: 750 ml / dag 8.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 49...
Maksymalna pojemność zbiornika to 2 l. Przez jeden dzień pracy zbiornik zapełnia się do poziomu 750 ml. Po zapełnieniu się zbiornika kontrolka zasilania (2) zapali się na czerwono i urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozłącz urządzenie z gniazdka. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 50 12/9/19 17:36...
Czy w domu znajduje się inne urządzenie generujące parę? • Czy temperatura otoczenia nie jest za niska? Mały strumień powietrza. • Czy wlotu lub wylotu urządzenia nie blokuje jakiś obiekt lub substancja? BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 51 12/9/19 17:36...
• Czy dryfujący wskaźnik poziomu wody funkcjonuje poprawnie? Uwaga: jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu posługując się tą tabelą i urządzenie wymaga naprawy, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 7. DANE TECHNICZNE Model: BigDry 2500 Essential 360 Referencja:5603 Moc: 40 W Napięcie: 100 - 240 V 50/60 Hz...
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. BIGDRY 2500 ESSENTIAL 360 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 53...
Página 56
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 05603_BigDry 2500 Essential 360_YV_01190912.indd 56 12/9/19 17:36...