Sammic GLASS-PRO GP-35 Manual De Usuario
Sammic GLASS-PRO GP-35 Manual De Usuario

Sammic GLASS-PRO GP-35 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GLASS-PRO GP-35:

Publicidad

Enlaces rápidos

GP-35
Lavavasos GLASS-PRO
Glasswashers GLASS-PRO
Gewerbliche Gläserspüler GLASS-PRO
Lave-verres GLASS-PRO
Lavabiccchieri GLASS-PRO
Máquinas de lavar copos GLASS-PRO
GP-40
GP-50
Manual de usuario
User's manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale d'uso
Manual de usuário
ES
EN
DE
FR
IT
PT
9-21 - 2900450/0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sammic GLASS-PRO GP-35

  • Página 1 GP-35 GP-40 GP-50 Lavavasos GLASS-PRO Manual de usuario Glasswashers GLASS-PRO User’s manual Gewerbliche Gläserspüler GLASS-PRO Benutzerhandbuch Lave-verres GLASS-PRO Manuel de l'utilisateur Lavabiccchieri GLASS-PRO Manuale d’uso Máquinas de lavar copos GLASS-PRO Manual de usuário 9-21 - 2900450/0...
  • Página 2: Sobre Este Manual

    Mantenimiento y resolución de problemas ........8 Marcas comerciales y copyright 4.1 Información de seguridad • Sammic es una marca comercial registrada por Sammic, S.L. 4.2 Mantenimiento de la máquina 4.3 Resolución de problemas 4.4 Repuestos y accesorios Información de seguridad Eliminación ..................
  • Página 3: Información

    NombreProducto Instalación • Riesgo de resbalones y caídas en la zona aledaña del lavavaji- • No incluido para el montaje eléctrico: llas: las proyecciones de agua de la máquina son habituales. – Regleta y/o enchufe europeo tipo “F” o enchufe trifásico (según la ⇒...
  • Página 4: Desembalaje

    Instalación Compruebe que la presión dinámica de agua de alimentación a Verifique que la presión del agua corriente está dentro de los la máquina este dentro del siguiente rango de valores: parámetros especificados en el capítulo anterior (uso del manó- metro).
  • Página 5: Primera Puesta En Marcha

    NombreProducto Instalación Ajuste de la temperatura del calderín (aclarado) Modelo Voltaje Sección Potencia Protección El icono se enciende y uno de los iconos de pro- cable Total grama/ciclo parpadea. Cada símbolo representa una tempera- 3 x 2,5 mm 2 GP-40 230V/50Hz/1~ 2,75 kW 16 A 2P...
  • Página 6: Riesgo De Lesiones Graves Por Operación Con La Máquina Averiada

    Operación que se expone a continuación. Vea la posición SW1 en la última Tecla START figura en el anexo al final del manual. • Funciones principales: – Inicio del ciclo de lavado. Nº SW-2 SW-3 SW-4 SW-5 Modelo Bomba de –...
  • Página 7: Operación Principal

    – Sammic desaconseja realizar ciclos de lavado si el icono se encuentra encendido. Pulse la tecla START para que la máquina comience a...
  • Página 8: Limpieza Diaria De La Máquina

    Cualificación para la resolución de problemas: La resolución de c) La máquina se apaga automáticamente al finalizar el ciclo de problemas de esta máquina está permitida a las empresas y técni- vaciado. cos de servicio técnico homologados por Sammic. Manual de usuario — 2900450/0...
  • Página 9: Repuestos Y Accesorios

    Para los repuestos, vea el documento “Despiece de repuestos” suministrado con la máquina. – Sammic desaconseja realizar ciclos de lavado si el icono se encuentra encendido. 4.4.2 Accesorios En caso de avería, el servicio técnico autorizado puede desconectar...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Instalación con descalcificador Motobomba 75 W 250 W 550 W Instale un descalcificador Sammic cuando el contenido de cal en el Potencia lavado 1.200 W 1.200 W 1.800 W agua de alimentación de la máquina sobrepase los 10 °fH (grado Potencia calderín...

Este manual también es adecuado para:

Glass-pro gp-40Glass-pro gp-50

Tabla de contenido