Descargar Imprimir esta página

Breg Tri-Panel Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

CAUTION:
FEDERAL LAW RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A LICENSED HEALTH
CARE PRACTITIONER.
CAUTION:
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
CAUTION:
IF YOU EXPERIENCE INCREASED PAIN, SWELLING, OR ANY ADVERSE REACTIONS WHILE USING THIS
PRODUCT, IMMEDIATELY CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL.
WARNING:
CAREFULLY READ USE INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATION.
WARNING:
THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND ACTIVITY
MODIFICATION ARE ALSO AN ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT PROGRAM
THE TRI-PANEL KNEE IMMOBILIZER
1
2
Place the Tri-Panel Knee Immobilizer
The removable panels may be
under or behind the leg.
adjusted laterally for correct sizing
of thigh and calf circumference.
3
4
Once the Immobilizer has
Secure the velcro
been correctly fitted the panels
straps starting with the
can be wrapped around the leg.
straps closest to the
center of the knee and
work out to the upper
and lower portions of
the Immobilizer.
VORSICHT:
LAUT GESETZ DARF DIESES GERÄT NUR VON EINEM ARZT ODER AUF ANWEISUNG EINES ARZTES
VERKAUFT WERDEN.
VORSICHT:
DARF NUR VON EINEM PATIENTEN VERWENDET WERDEN.
VORSICHT:
WENN BEI DER VERWENDUNG STARKE SCHMERZEN, SCHWELLUNGEN ODER ANDERE
NEBENWIRKUNGEN AUFTRETEN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN ARZT.
WARNUNG:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE ANWEISUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN
SORGFÄLTIG DURCH.
WARNUNG:
DIESES GERÄT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN VERHINDERN ODER LINDERN.
ENTSPRECHENDE REHABILITATION UND AKTIVITÄTSEINSCHRÄNKUNG SIND EIN WICHTIGER
BESTANDTEIL EINER SICHEREN BEHANDLUNG.
DREITEILIGER KNIE-IMMOBILISATOR
1
Legen Sie den dreiteiligen Knie-
Immobilisator unter oder hinter das Bein.
5
3
The correctly
Sobald der Immobilisator
richtig angepaßt ist, können
applied Tri-Panel
Knee Immobilizer.
die Teile um das Bein
gewickelt werden.
2
Die entfernbaren Teile können lateral
auf die richtige Größe des Oberschenkels
und der Wade eingestellt werden.
4
5
Klettverschluß-Gurte,
Der richtig
beginnend bei der
angelegte dreiteilige
Kniemitte, nach oben und
Knie-Immobilisator.
unten gut verschließen.
ATTENZIONE:
VENDITA CONSENTITA SOLO SU AUTORIZZAZIONE MEDICA.
ATTENZIONE:
NON UTILIZZARE SU PIU DI UN PAZIENTE.
ATTENZIONE:
SE DURANTE L'USO SI ACCUSA UN AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE, O QUALUNQUE ALTRA
REAZIONI AVVERSA, CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO.
ATTENZIONE:
LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI E AVVERTIMENTI PRIMA DELL'USO.
ATTENZIONE:
NON PREVIENE NÉ RIDUCE OGNI LESIONE. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA TERAPEUTICO
COMPLETO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITA SVOLTE.
IMMOBILIZZATORE A TRE PANELLI PER IL GINOCCHIO
1
2
Posizionare l'Immobilizzatore a Tre Panelli
I panelli rimovibili possono essere
per il ginocchio sotto o dietro la gamba.
regolati lateralmente per correggere
la circonferenza secondo la misura
della coscia e del polpaccio.
3
4
Una volta regolato
Allacciare i cinturini
correttamente
di velcro incominciando
l'immobilizzatore, i
con quelli più vicini al
pannelli possono essere
centro del ginocchio e
avvolti attorno alla
procedendo verso la
gamba.
parte superiore e inferiore
dell'immobilizzatore.
5
L'Immobilizzatore
a Tre Panelli
posizionato
correttamente.

Publicidad

loading