Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Boltless Freestanding Shelving Unit
Rayonnage modulaire à monter sans vis
Freistehendes Regal, schraubenlos
Fig. A
Product
Specification
Familiarisation
Dimensions (LxWxH): .......900 x 400 x 1800mm
Shelf Dimensions (LxW): ............ 900 x 400mm
1. Shelf
Max. load per shelf: ................................ 175kg
2. Support Column
Weight: .................................................... 16kg
3. Long Horizontal Support
4. Short Horizontal Support
5. Vertical Connector
6. End Stop
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep
these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product
are fully acquainted with these instructions.
Even when following these instructions it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use
with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do
not attempt to use it.
• Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed
• This tool is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result
in damage or injury.
Descriptif
Caractéristiques
techniques
du produit
Dimensions (L x l x H): ...900 x 400 x 1 800 mm
1. Étagère
Dimensions étagères (L x l): ...... 900 x 400 mm
2. Colonne de support
Charge max. supportée par étagère: ...... 175 kg
3. Support horizontal long
Poids: ...................................................... 16 kg
4. Support horizontal court
5. Point de connexion verticale
6. Butoir d'extrémité
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes apposées sur l'outil, et assurez-vous
d'en comprendre le sens, avant l'utilisation. Rangez ces consignes avec l'outil, pour référence
ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris
connaissance de ce manuel.
Sachez qu'utiliser un outil conformément aux instructions n'élimine pas tous les risques. Utilisez-le
avec prudence. N'utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de
façon sûre et correcte.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d'utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu.
• Cet outil n'est pas conçu pour un usage industriel.
• L'utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux mentionnés dans ce manuel
peut provoquer des dommages ou des blessures.
• L'utilisation d'accessoires inadéquats peut être dangereuse et, en outre, peut annuler la
garantie.
• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est
possible, serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de manière à disposer
des deux mains pour manier l'outil.
Estantería sin tornillos
Scaffale autoportante
Boutloze vrijstaande plank eenheid
Fig. B
• The use of improper accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty
• Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice, it will allow you to use
both hands to operate your tool
Shelving Unit Safety
WARNING: Do not use in high humidity environments. Moisture penetration of the particle boards
will cause the boards to lose strength, and will eventually result in failure.
WARNING: Never exceed the max¬¬¬imum shelf load specified by the manufacturer.
• Ensure that loads are distributed evenly across the particle board shelves. Unevenly distributed
loads may damage the particle board.
• Do not allow liquid to come into contact with the particle boards.
Intended Use
Shelving unit with tool-free assembly. Modular shelf positioning permits a multitude of shelf height
positions.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and
functions
• Ensure all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or
damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Consignes de sécurité relatives aux modules de
rayonnage
AVERTISSEMENT : Ce rayonnage modulaire ne devrait pas être utilisé dans un environnement
fortement humide. L'infiltration d'humidité au niveau des panneaux de particules pourrait leur faire
perdre de leur robustesse et conduire à une véritable défaillance.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne jamais dépasser la charge maximale supportée par chaque étagère
et indiquée par le fabricant.
• La charge doit être répartie uniformément à travers tout le panneau de particules de chaque
étagère. Si la charge n'est pas répartie de manière uniforme cela pourrait endommager le
panneau de particules.
• Aucun liquide ne doit entrer en contact avec le panneau de particules.
Usage conforme
Rayonnage modulaire à monter sans vis dont les étagères peuvent être positionnées à différentes
hauteurs offrant ainsi une multitude de possibilités de présentation.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d'utiliser l'appareil.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des gants de protection anti-coupures adaptés lorsque vous
manipulez les éléments de ce rayonnage modulaire.
5 - T i e r
Fig. C
3
2
1
Fig. D
4
2
6
3
Before Use
WARNING: ALWAYS wear suitable cut-proof gloves when handling the shelving unit components.
Assembly
1. Assemble the Support Columns (2) by sliding the ends into the Vertical Connectors (5) (Fig.
A) until 4 x Support Column assemblies have been produced. Slide the tabs in the Vertical
Connectors into the Support Column
Note: It may be necessary to ask for assistance when connecting components. If necessary, secure
the largest component using a vice or similar, and tap the smaller component using a rubber mallet
(not provided) as shown in Fig. B. If you are having difficulty aligning and inserting the tabs, pry the
tabs in the required direction using a flat head screwdriver (Fig. C).
Note: For steps 2 – 6, refer to Fig. D.
2. Connect two of the Support Column assemblies together using 5 x Short Horizontal Support
(4). Evenly space the supports along the length of the Support Columns. The bottom Horizontal
Support should be positioned slightly inset from the end of the Support Column
3. Attach 4 x End Stops to the bottoms of the Support Columns
4. Position the two Support Column assemblies onto their sides in preparation for integration
5. Connect the Support Columns together using the Long Horizontal Supports (3), ensuring they
are perpendicular to the Short Horizontal Supports. Repeat this for all the remaining Long
Horizontal Supports
6. Attach 4 x End Stops to the tops of the Support Columns
7. Position the shelving unit upright onto the End Stops
8. Insert the Shelves (1) into the shelving unit assembly, and rest them upon the horizontal
supports as shown in Fig. E
Assemblage
1. Assemblez les colonnes de support (2) en emboîtant les extrémités dans les points de
connexion verticale (5) (Fig. A) de manière à obtenir 4 colonnes de support. Faites glisser les
attaches situées au niveau des points de connexion verticale à l'intérieur des colonnes de
support.
Remarque : Vous pourriez avoir besoin d'assistance lorsque vous emboîtez les éléments de ce
rayonnage modulaire. Si besoin, fixez l'élément de plus grande taille à l'aide d'un étau ou autre
dispositif similaire et enfoncez les éléments de plus petite taille en tapant à l'aide d'un maillet
de caoutchouc (non fourni) comme indiqué Fig. B. Si vous avez du mal à aligner et à insérer les
attaches, poussez en soulevant légèrement les attaches à l'aide d'un tournevis plat (Fig. C).
Remarque : Pour les étapes de 2 à 6, voir Fig. D.
2. Raccordez ensemble deux colonnes de support préalablement assemblées à l'aide de 5
supports horizontaux courts (4). Espacez équitablement les supports sur toute la longueur des
colonnes de support. Le support horizontal du bas devrait être positionné légèrement vers
l'intérieur par rapport à l'extrémité de la colonne de support.
3. Fixez les 4 butoirs d'extrémité au niveau inférieur de chaque colonne de support.
4. Placez les deux colonnes de support assemblées en les mettant sur le côté afin de les préparer
pour être insérées.
5. Raccordez les colonnes de support à l'aide des supports horizontaux longs (3) en veillant à
ce qu'ils soient parfaitement perpendiculaires aux supports horizontaux courts. Répétez cette
opération avec les supports horizontaux longs restants.
6. Fixez les 4 autres butoirs d'extrémité au niveau supérieur de chaque colonne de support.
7. Mettez le module debout en le faisant tenir sur les butoirs d'extrémité du bas.
8. Insérez les étagères (1) dans le module à peine assemblé en les posant sur les supports
horizontaux comme illustré Fig. E.
www.silverlinetools.com
www.silverlinetools.com
666247
4
5
6
Fig. E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 666247

  • Página 1 666247 5 - T i e r Boltless Freestanding Shelving Unit Estantería sin tornillos Rayonnage modulaire à monter sans vis Scaffale autoportante Freistehendes Regal, schraubenlos Boutloze vrijstaande plank eenheid Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Product...
  • Página 2 Produktübersicht Technische Daten Zusammenbau • Sofern möglich muss das Werkstück fest eingespannt werden. Verwenden Sie gegebenenfalls Einspannvorrichtungen wie Schraubzwingen oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur 1. Regalboden Abmessungen Bedienung des Werkzeugs frei sind. 1. Fügen Sie die Eckstützen (2) zusammen, indem Sie die Enden in die vertikalen (L x H x B): .....