Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N UA L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urbanista PARIS

  • Página 1 M A N UA L...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    U R B A N I S T A E N G L I S H ( E N G ) ESPAÑOL (ESP) DEUTSCH (DE) FRANÇAIS (FRA) 日本の (JPN) 한국어 (KOR) 简体中文 (CHI)
  • Página 3: First Time Pairing

    1.3 - Open Bluetooth setting on your phone and Select “Urbanista Paris R” 1.4 - Pop out Pairing accept request for connect “Urbanista Paris L” , CLICK “Yes”! 2. RESET E A RPHONES 2.1 - Take out earbuds from charging case , long press 5 seconds to turn off the devices.
  • Página 4: Play Music

    3. CONTROLS Via the logo button TURN ON - Remove earphones from the charging case OR Touch the (L) and (R) logo for 2 seconds. The indicator light will flash blue three times. TURN OFF - Place earphones in the charging case OR Touch either the right (R) or left (L) logo for 5 seconds.
  • Página 5 P A R I S M A N U A L ( E N G ) 4. CHARGING CASE The earbuds will charge automatically when placed in the case. The indicator light will flash red during charging. BATTERY CHARGE: 0-25%: Light flashes 1 time.
  • Página 6 (1) year warranty from the date of original retail purchase, which covers defects in materials and workmanship. Urbanista AB hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year starting with the original retail purchase date.
  • Página 7 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ( E N G ) Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1.
  • Página 8 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Urbanista AB could void the user’s author- ity to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with In- dustry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Página 9 EU Importer: Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Urbanista AB is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
  • Página 10 F C C Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful inter- ference, and (2) this device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation.
  • Página 11: Primer Emparejamiento

    1.3 - Abre las configuraciones de Bluetooth de tu teléfono y selecciona "Urbanista Paris R" 1.4 - ¡Cuando aparezca una solicitud de emparejamiento para conectar con "Urbanista Paris L" , HAZ CLIC en "Sí"! 2. REINICIAR LOS AURICULARES 2.1 - Extrae los auriculares del estuche de carga y presiona durante 5 segundos para apagar los dispositivos.
  • Página 12: Controles Táctiles

    3. CONTROLES TÁCTILES A través del botón del logo 4P ENCENDIDO - Extrae los auriculares del estuche de carga O pulsa los logos (L) y (R) durante 2 segundos. El indicador led parpadeará tres veces en azul. APAGADO - Coloca los auriculares en el estuche de carga O pulsa el logo de derecha (R) o el de izquierda (L) durante 5 segundos.
  • Página 13: Estuche De Carga

    M A N U A L P A R I S ( E S P ) 4. ESTUCHE DE CARGA Los auriculares se cargarán automáticamente cuando estén en suestuche. El indicador led parpadeará en rojo durante la carga. CARGA DE LA BATERÍA : 0-25%: La luz parpadea 1 vez.
  • Página 14 Urbanista AB garantiza que, con el uso normal, este producto no tendrá defectos de materiales ni de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra al detalle original.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    No los dejes caer, no te sientes sobre ellos ni los sumerjas en agua. En caso de preguntas o de inquietudes, comunícate con: support@urbanista.com PHOENIX TESTLAB GmbH, que opera como un organismo de certificación registrado (RCB en inglés) (identificación como RCB: 204) con respecto a Japón, declara que el producto mencionado cumple con la Certificación...
  • Página 16 (L) Ohrhörers und die Anzeigelampe des rechten (R) Ohrhörers blinkt langsamer. 1.3 - Öffnen Sie das Menü für Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy und wählen Sie „Urbanista Paris R“. 1.4 - Beantworten Sie „Mit Gerät koppeln“ mit „Ja“, um sich mit „Urbanista Paris L“ zu verbinden.
  • Página 17 3. STEURUNG Mit der Logo-Taste 4P EINSCHALTEN - Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladebehälter ODER berühren Sie das Logo (L) oder (R) zwei Sekunden lang. Die Anzeigelampe blinkt dreimal blau. AUSSCHALTEN - Legen Sie die Ohrhörer in den Ladebehälter ODER berühren Sie das Logo (L) oder (R) fünf Sekunden lang.
  • Página 18 P A R I S H A N D B U C H ( D E ) 4. LADEBEHÄLTER Die Ohrhörer werden automatisch aufgeladen, wenn sie in den Ladebehälter gelegt werden. Die Anzeigelampe blinkt während des Ladevorgangs rot. BATTERIELEISTUNG : 0-25%: Lampe blinkt einmal.
  • Página 19 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Nutzungshinweise und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicher-heitshinweise 1.
  • Página 20 Setzen Sie sich mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker in Verbindung. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von Urbanista AB genehmigt sind, kön- nen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln und den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt folgen- den zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
  • Página 21 EU Import: Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch Urbanista AB erfolgt unter Lizenz. Android, Google Play und das Google-Play-Logo sind Marken von Google LLC.
  • Página 22: (Fra)

    « Urbanista Paris R » 1.4 - Une demande d’acceptation d’appairage apparaît pour connecter « Urbanista Paris L », cliquez sur « Yes » (Oui) ! 2. RÉINITIALISER LES ÉCOUTEURS 2.1 - Retirez les oreillettes e l’étui de charge, appuyez lon guement pendant 5 secondes pour mettre les appareils hors tension.
  • Página 23: Mise Sous Tension

    3. COMMANDES TACTILES Via le bouton du logo 4P MISE SOUS TENSION - Retirez les écouteurs de l'étui de charge OU ap- puyez sur les logos (L) et (R) pendant 2 secondes. Le voyant lumineux clignote trois fois en bleu. MISE HORS TENSION - Placez les écouteurs dans l’étui de charge OU appuyez sur le logo droit (R) ou gauche (L) pendant 5 secondes.
  • Página 24: Étui De Charge

    M A N U E L P A R I S ( F R A ) 4. ÉTUI DE CHARGE Les oreillettes se chargent automatiquement une fois placées dans l’étui. Le voyant clignote en rouge pendant la charge. CHARGE DE LA BATTERIE: 0-25%: Le voyant clignote 1 fois.
  • Página 25 Si votre revendeur agréé ne dispose pas du produit équivalent ou de la même couleur en stock, Urbanista AB vous fournira un nouveau produit dans les meilleurs délais.
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne laissez pas tomber les écouteurs, ne vous asseyez pas dessus et ne les plongez pas dans l'eau. Pour toutes questions ou préoccupations, contactez: support@urbanista.com PHOENIX TESTLAB GmbH, agissant en tant qu’organisme de certification enregistré (Identifiant RCB : 204) à l’égard du Japon, déclare que le produit indiqué...
  • Página 27: (Jpn)

    ケ ーターライトが青色に3回点滅します。 1.2 - 左右のイヤホンを互いに近づけます。 左右のイヤホンが自 動的 にペアリングされます。 ペアリングが完了すると、 左 (L) のイヤホンのインジケーターライトが点滅を停止し 、 右 (R) のイヤホンがゆっくりと点滅します。 1.3 - スマートフォンのBluetoothの設定を開いて、 「Urbanista Paris R」 を選択します。 1.4 - Urbanista Paris L」 に接続 してペアリングするかどうかを尋ねるポップアップが表示さ れます。 「はい」 をクリックします。 *使用するたびに、 最初に充電ケースから取り出されるイヤホンが自動的に メインのイヤホンになります。 このマスターイヤホンはスマートフォンに接 続すると同時に同期してもう片方のイヤホンにシグナルを転送します。 **端末によっては未接続の表示が出ることもありますが、 イヤホンから...
  • Página 28 2. タッチコントロール ロゴボタンよリアクセス 電源オン - 充電ケースからイヤホンを取るか、 または (L) または ( R) のロゴボタンを2秒押します。 インジケーターが3回青く点滅します。 電源オフ - 充電ケースにイヤホンを置くか、 または (L) または ( R のロゴボタンを5秒押します。 インジケーターが3回青く点滅します。 音声アシスタント オン - (R) のロゴを2回押します。 音声アシスタント オフ - (R) のロゴを2回押します 通話を開始する - 右 (R) または左 (L) のイヤホンのロゴを2回押します 通話を終了する - 右 (R) または左 (L) のイヤホンのロゴを2回押します 通話を拒否する- 右...
  • Página 29 P A R I S 取 扱 説 明 書 ( J P N ) 3. 充電ケース イヤホンを充電ケースに置くと自動的に充電されます。 充電中は イ ンジケーターが赤く点滅します。 バッテリーの充電: 0~25%: ライトが1回点滅。 26~50%: ライトが2回点滅。 51~75%: ライトが3回点滅。 76~99%: ライトが4回点滅。 100%: ライトが点灯。 バッテリー残量に関する警告 – バッテリーの電源が少なくなった場合、 電源が自動的に切れる15 分前にビープ音でお知らせします。...
  • Página 30 保 証 URBANISTAのメーカー1年制限保証 Urbanistaのイヤホンはすべてユーザーの高い要求に応え、 最高の カスタマーエク スペリエンスを提供できるように設計、 製造されて います。 Urbanistaは最新技術を搭載した最高品質の製品を作ることに専心 しています。 しかし、 例外的なケースとして、 電子製品は製造上の 欠陥により不具合を生じる ことがあります。 そのため、 Urbanista では、 ご購入日より1年間保証を提供し、 素 材および製造工程上の 欠陥を補償しています。 Urbanista ABは、 本製品の通常 の使用においては、 ご購入日より1年間の期間に素材および製造工程上の欠陥が ないことを保証します。 交換保証は、 購入日が印字された購入証明書の原本を製 品とともに ご返品いただいた場合にのみ適用されます。 ご返品の手続きは以下の通りです。 本製品に欠陥がみられた場合、 保証期間内 に購入証明書の原本を添えて、 本体を安全に梱包の上、 正規代理店まで製品を ご返品ください。 素材または製造工程に欠陥 が認められた場合、 正規代理店に...
  • Página 31 • 大音量の音楽や音声を長時間聞くと難聴の原因となります。 ヘッドホンを長時間 使用する場合は、 低音量で使用されることをお勧めいたします。 • 自動車、 自転車、 または機械の運転中、 または周囲の音が聞き取れないときにご 自身や周囲の人に危険が及ぶ状況でヘッドホンを使用しないでください。 ご注意 • たとえ低音量でも、 ヘッドホンの使用中は周囲の音が聞き取りにく くなります。 ヘ ッドホンの使用中はご注意ください。 • ヘッドホンを落としたり、 ヘッドホンの上に乗ったり、 ヘッドホンを水没させたり しないでください。 ご質問やご不明な点についてはこちらまでお問い合わせください: japan@urbanista.com 日本の認定適合性評価機関 (RCB ID: 204) であるPHOENIX TESTLAB GmbH は、 上記の製品が特定無線設備の技術基準適合証明 (昭和五十六年十一月二 十一日郵政省令第三十七号) 、 第二条第一節 第十九項に準拠していることを宣 言します。...
  • Página 32: (Kor)

    자동으로 서로 페어링됩니다. 페어링이 완료되고 나면, 좌측 (L) 이어폰의 표시등이 깜박임을 멈 추고 우측 (R) 이어폰이 천천히 깜박입니다. - 이어폰의 블루투스 설정을 연 다음 "Urbanista Paris R"을 선택합니다. - "Urbanista Paris L"을 연결하라는 페어링 수락 팝업이 나 오면, “예”를 클릭합니다! 이어...
  • Página 33 2. 터치 컨트롤 로 고 버 튼 으 로 조작 켜기 - 충전 케이스에서 이어폰을 뽑거나 (L) 및 (R) 로고를 2초 동안 계 속 터치하고 있습니다. 표시등이 파란색으로 세 번 깜박입니다. 끄기 - 충전 케이스에 이어폰을 꼽거나 오른쪽 (R) 또는 왼쪽 (L) 로고 를...
  • Página 34 ( K O R ) P A R I S 매 뉴 얼 3. 충전 케이스 이어버드를 케이스에 넣으면 자동으로 충전됩니다. 충전중에는 케 이스 표시등이 적색으로 깜박입니다. 배터리 충 전: 0-25%: 등이 1번 깜박입니다. 26-50%: 등이 2번 깜박입니다. 51-75%: 등이 3번 깜박입니다. 76-99%: 등이...
  • Página 35 일 색상의 재고가 없을 경우 Urbanista AB에서는 즉시 신제품을 제공합 니다. 본 제한 교체 보증은 Urbanista AB 사용 설명서에 반하여 제품을 남용 하거나 오용하는 경우. 일반적인 마모 및 구멍, 잘못된 연결, 불가항력 또 는 무단 수리에 대해서는 적용되지 않습니다. 본 제한 보증 위반에 대한 일...
  • Página 36 제한됩니다. 이 이어폰을 사용할 때는 이 점에 유의하십시오. • 이어폰을 떨어뜨리거나 그 위에 앉거나 이어폰이 물에 잠기지 않도록 하십시오. 질문 또는 문제가 발생할 경우 연락처: support@urbanista.com PHOENIX TESTLAB GmbH는 일본과 관계된 등록인증기관의 (RCB ID: 204) 운영에 따라 열거된 제품이 지정 무선 장비의 기술 규정 적합성 인...
  • Página 37: (Chi)

    1.2 - 把耳机放在一起, 左右耳机将自动配对。 配对成功后, 左 (L) 耳机上的指示灯将停止闪烁, 右 (R) 耳机将缓慢闪烁。 페어링이 완료되고 나면, 좌측 (L) 이어폰의 표시등이 깜박임을 멈추고우측 (R) 이어폰이 천천히 깜박입니다. 1.3 - 开启手机蓝牙设置并选择 “Urbanista Paris R” 。 1.4 - 银幕将出现蓝牙配对请求连接 “Urbanista Paris L” , 选择 “配对” 。 2 . 重新设置耳机...
  • Página 38 3. 操作 (标志触控钮) 开机 : 从充电盒中取出耳机, 或按住左或右耳机的标志钮两秒钟。 指 示灯将闪烁蓝色三次。 关机 : 将耳机放在充电盒中, 或按住左或右耳机的标志钮五秒钟。 指示灯将闪烁蓝色三次。 开启语音助理 : 点击右耳机标志钮两次 关闭语音助理 : 点击右耳机标志钮两次 接听电话 : 点击左或右耳机上的标志钮两次。 结束通话 : 点击左或右耳机上的标志钮两次。 拒绝来电 : 按住左或右耳机上的标志钮两秒钟。 播放 : 点击左耳机上的标志钮两次。 暂停 : 点击左耳机上的标志钮两次。 调整音量 (+) : 按一下右耳机上的标志钮。 调整音量 (-) : 按一下左耳机上的标志钮。 下一首曲目...
  • Página 39 P A R I S M A N U A L ( C H I ) 4. 充电盒 耳机放入充电盒时将自动进行充电。 指示光在充电时会闪烁红 色。 电池量 배터리 충전: 0-25%: 指示灯闪烁一次. 26-50%: 指示灯闪烁两次 51-75%: 指示灯闪烁三次 76-99%: 指示灯闪烁四次 100%: 固定亮光 低电警示 - 当耳机的电池电量不足时, 耳机会发出 ‘ ‘哔” 声表示 还有...
  • Página 40 URBANISTA AB, MÄSTER SAMUELSGATAN 10, 111 44 STOCKHOLM, SWEDEN SUPPORT@URBANISTA.COM WWW.URBANISTA.COM...