Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO Venture 35

  • Página 2: Tabla De Contenido

    これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 Deutsch STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 3: Get To Know Your Gear

    Charge up the Venture 35 in only three hours using the new 18W The Venture 35 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source.
  • Página 4: Charge Your Gear

    RECHARGES RECHARGES RECHARGES RECHARGE A: The Venture 35 has a built in 50 lumen flashlight controlled by the Power Battery indicator power button. Simply press the button down for 2 seconds to turn the flashlight on and off. FLASHLIGHT Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way? The Venture 35 comes with a built in 50 lumen flashlight.
  • Página 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 35 Power Bank CHARGE TIMES: PORTS: GOAL ZERO Nomad 5 12-24 hrs USB port (output) 5V, up to 3A each (15W max), regulated GOAL ZERO Nomad 10 6-12 hrs USB-C port (input/output) 5-12V, up to 3A (18W...
  • Página 6 これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 7: Solar Ready

    3. Le Venture 35 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont RECHARGER AVANT UTILISATION allumées en même temps. 4. Les voyants bleus clignotent en fonction du niveau de la batterie. Lors de la charge Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 35 à partir d'une source USB solaire, utilisez la béquille intégrée pour orienter votre panneau vers le soleil.
  • Página 8: Foire Aux Questions

    35.52Wh Dimensions 11,2 x 6,8 x 2,8 cm (3.7V, 9600mAh) R: Le Venture 35 a une lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton (4,4 x 2,7 x 1,1 pouces) Cycles de vie Des centaines de cycles d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie.
  • Página 9 これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 10 Das neue Venture 35 verfügt über einen Schutzmodus, um eine Selbstentladung zu verhindern, die durch längere Zeiträume der Inaktivität, z. B. beim Versand, verursacht werden kann. Das Venture 35 lädt Ihre Geräte erst dann auf, wenn es an eine stromführende USB-Quelle angeschlossen ist. NOMAD 5...
  • Página 11: Technische Spezifikationen

    Frage: Wie funktioniert die Taschenlampe? Abmessungen 11,2 x 6,8 x 2,8 cm Zellenkapazität 35.52Wh Antwort: Das Venture 35 hat eine eingebaute, 50 Lumen starke Taschenlampe, die über die (3.7V, 9600mAh) Betriebstemperatur 32-113F (0-45C) Batteriestandsanzeigetaste gesteuert wird. Halten Sie die Taste einfach 2 Sekunden...
  • Página 12 これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: La Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctela a un puerto USB antes de usarla.
  • Página 13 La Venture 35 no cargará su equipo hasta que esté conectada a una fuente USB en vivo. 1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo a un puerto USB activo.
  • Página 14: Preguntas Frecuentes

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P: ¿Por qué mi equipo no se carga? Batería portátil Venture 35 R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 35 presionando el botón indicador de TIEMPOS DE CARGA: PUERTOS: energía de la batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su...
  • Página 15 これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 16 USB-A nella porta USB sul retro del pannello Nomad. chiusa, il Venture 35 è classificato IP67 ed è protetto da polvere, sabbia e detriti, e può 2. Le spie blu accese e lampeggianti indicano che l'apparecchio è in carica. Ogni resistere all'immersione in acqua fino a una profondità...
  • Página 17: Domande Frequenti

    Dimensioni 4.4 x 2.7 x 1.1 in (11.2 x Tipo di cella 18650 di LG chem R: Il Venture 35 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di 6.8 x 2.8 cm) Capacità della cella 35.52Wh accensione dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi...
  • Página 18 これを差 し込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.42 characters Lanterna Lanterna 50 lúmens...
  • Página 19 CARREGAR ANTES DE USAR todas estáveis. Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 35 a partir de uma fonte USB 4. As luzes indicadoras azuis piscarão de acordo com o nível da bateria. Ao carregar ativa. O novo Venture 35 vem num modo de proteção para evitar a autodescarga, a partir da energia solar, use o suporte integrado para inclinar o painel na direção...
  • Página 20: Especificações Técnicas

    QUESTÕES COLOCADAS FREQUENTEMENTE P: Porque é que o meu equipamento não está a carregar? Carregador portátil Venture 35 R: Verifique o nível da bateria do Venture 35 pressionando o botão indicador de energia LIGAÇÕES: TEMPOS DE CARREGAMENTO: da bateria. Certifique-se de usar os cabos certificados que acompanham o seu Porta USB (saída)
  • Página 21 これを差 し込んで下さい ベンチャー 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
  • Página 22 6回の充電 3回の充電 1回の充電 6-12時間 全太陽光 頑丈なデザ イン SOLAR READY™ ベンチャー35のIP67定格により、 どのような環境下であっても、 晴雨を問わず電力を 供給できます。 防水ポートプラグが完全に閉じている場合、 ベンチャー35はほこり、 砂、 ベンチャー35は、 Goal Zero Nomad ソーラーパネルからすばやく充電できるように設計され ® デブリから保護され、 最大1メートルの水に少なく とも30分間浸水しても耐えることが ています。 できます。 1. 付属のケーブルのUSB-C側をベンチャー35に接続し、 USB-A側をNomadパネルの背面に あるUSBポートに接続します。 2. 青いインジケータライトが点灯して点滅すると、 充電中であることがわかります。 青いインジ ケータライトはそれぞれ、 25%のバッテリー容量を表しています。 3. ベンチャー35は満充電で、 すべてのライトが点灯したらすぐに使用可能です。...
  • Página 23 ポート : ギアに付属の認定ケーブルを使用するようにしてください。 充電時間 : USB ポート (出力) 5V、 各最大3A (最大15W) 、 12〜24 時間 調整済み GOAL ZERO Nomad 5 Q: ベンチャー35は完全防水ですか? 6〜12 時間 USB-Cポート (入出力) 5-12V、 最大3A GOAL ZERO Nomad A: はい。 防水ドアを完全に閉じた状態で、 ユニッ トの定格はIP67で、 ほこり、 砂、 デブリから保護され (最大18W) 、 調整済み...
  • Página 24 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.