Descargar Imprimir esta página

Pflege Und Aufbewahrung; Technische Daten; Sicherheitshinweise - Olympus Stylus 100 WIDE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stylus 100 WIDE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
DE

PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG

• Kamera niemals extremer Hitze, Luftfeuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Kamera nicht mit Formalin oder Naphthalin in Berührung bringen.
• Bei Nässeeinwirkung die Kamera umgehend trockenreiben.
Insbesondere Salzwasser sofort abwischen.
• Zum Reinigen der Kamera niemals organische Lösungsmittel wie Alkohol
oder Farbverdünner verwenden.
• Die Kamera niemals in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
abstrahlen, aufbewahren.
• Kamera vor Staub- und Sandeinwirkung schützen.
• Kamera nicht Stößen oder Erschütterungen aussetzen.
• Das Zoomobjektiv vorsichtig handhaben und keinem hohen Druck
aussetzen.
• Die Kamera niemals extremer Hitze (über 40 °C) oder Kälte (unter –10 °C)
aussetzen. Niedrige Temperaturen können die Batterieleistung beein-
trächtigen und die Kamera vorübergehend funktionsuntüchtig machen.
• Die Kamera nicht über einen längeren Zeitraum unbenutzt lassen.
Andernfalls können Probleme wie Moderbildung etc. auftreten.
Vor dem erneuten Gebrauch die Kamera auf ihre Funktionstüchtigkeit
überprüfen (Auslöser drücken etc.).
• Röntgengeräte zur Gepäcküberwachung (an Flughäfen etc.) können den
in der Kamera eingelegten Film beschädigen. Vermeiden Sie die
Röntgendurchleuchtung, indem Sie die Kamera zur manuellen
Überprüfung an das zuständige Personal aushändigen.
• Die Blitzreflektorscheibe nicht berühren, wenn der Blitz in rascher Folge
häufig abgegeben wurde, weil dabei die Scheibe sehr heiß werden kann.

SICHERHEITSHINWEISE

BATTERIEN VON OFFENEM FEUER FERNHALTEN. BATTERIEN NIE
ZERLEGEN, WIEDERAUFLADEN ODER KURZSCHLIESSEN.
BATTERIEN VOR DEM ZUGRIFF VON KINDERN SCHÜTZEN.
FALLS EINE BATTERIE VERSCHLUCKT WURDE, UNVERZÜGLICH
EINEN ARZT AUFSUCHEN.
NIEMALS VERSUCHEN, DIE KAMERA ZU ZERLEGEN. DIE KAMERA
ENTHÄLT EINEN HOCHSPANNUNGSSCHALTKREIS. FALLS DAS
GEHÄUSE BESCHÄDIGT IST, UNVERZÜGLICH DIE BATTERIE
ENTNEHMEN, UM WEITEREN SCHÄDEN IM KAMERAINNEREN
VORZUBEUGEN.
BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN
OLYMPUS FACHHÄNDLER ODER DEN OLYMPUS SERVICE.
Verbrauchte Batterien in die Batterie-Recycling-Kästen des Batteriehandels
entsorgen. Nicht völlig entladene Lithium-Batterien vor dem Entsorgen
unbedingt gegen Kurzschluss schützen (z.B. durch Abkleben der Kontakte
mit Klebeband). Für eine umweltfreundliche Entsorgung hat OLYMPUS in
Deutschland einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames Rücknahmesystem für
Batterien) geschlossen.
22

TECHNISCHE DATEN

Kameratyp:
Vollautomatische Kleinbild-Autofocus-Sucherkamera
mit eingebautem 28 – 100-mm-Zoomobjektiv.
Filmtyp:
24 x 36 mm Kleinbildfilm mit DX-Codierung.
Objektiv:
Olympus Zoomobjektiv, 28 – 100 mm,
Bl. 4,6 – 11,9, 7 Elemente in 7 Gruppen.
Verschluss:
Programmierter elektronisch gesteuerter Verschluss.
Sucher:
Realbildzoomsucher mit Dioptrienkorrektur.
Scharfstellung:
Passives 11-Punkt-Mehrfach-Autofocus-System,
Messwertspeicher.
Entfernungsbereich: 0,6 m – ∞ (unendlich) in Weitwinkel-,
0,8 m – ∞ (unendlich) in Teleposition.
Belichtungssteuerung: Programmautomatik, Mehrfeldmessung
(3 Felder). Automatische Belichtung:
LW 2,4 (Bl. 4,6, 4 Sek.) –
LW 16 (Bl. 10,2, 1/630 Sek.) in Weitwinkel,
LW 5,1 (Bl. 11,9, 4 Sek.) –
LW 17 (Bl. 18, 1/410 Sek.) in Tele.
Bildzählwerk:
Vorwärts zählende Anzeige auf dem LCD-Feld.
Selbstauslöser:
Elektronisch mit ca. 12 Sekunden Vorlaufzeit.
Filmempfindlichkeit: Automatisch für DX-codierte Filme mit ISO 50, 100,
200, 400, 800, 1600 oder 3200. Zwischenstufen
werden automatisch auf den jeweils nächst
niedrigeren Wert eingestellt. Für Filme ohne
DX-Codierung wird ISO 100 eingestellt.
Filmeinlegen, Vor- und Zurückspulen:
Automatisch.
Blitz:
Eingebauter hochklappbarer Blitz.
Blitzladezeit ca. 0,5 – 5,5 Sek.
(bei normaler Temperatur mit neuer Batterie).
Blitzprogramme:
Automatisch (bei Dunkelheit, Gegenlicht, Neonlicht),
Blitz mit Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts",
Blitzabschaltung, Aufhellblitz, Nachtaufnahmeblitz
mit und ohne Reduzierung des „Rote-Augen-Effekts".
Belichtungsprogramme: Automatische Belichtung, Spotmessung und
Unendlicheinstellung.
Stromquelle:
Eine 3-V-Lithium-Batterie (DL123A oder CR123A).
Abmessungen:
117 (B) x 61,5 (H) x 42,5 (T) mm.
Gewicht:
220 g (ohne Batterien).
Sonstige Merkmale: Wetterfestes Gehäuse.
Technische Daten für den Fernauslöser (Sonderzubehör)
Fernsteuersignal:
Infrarotsignal mit ca. 3 Sek. Verzögerung.
Stromversorgung:
Eine CR2025-Batterie.
Batterielebensdauer: Ca. 5 Jahre, ca. 20.000 Anwendungen.
Reichweite:
Ca. 5 m.
Abmessungen:
56,5 (B) x 35 (H) x 6,5 (T) mm.
Gewicht:
11 g (ohne Batterien).
ÄNDERUNGEN IN TECHNIK UND DESIGN JEDERZEIT OHNE
VORANKÜNDIGUNG SEITENS DES HERSTELLERS VORBEHALTEN.
DIE PRODUKTAUSFÜHRUNG KANN VON DEN IN DIESER ANLEITUNG
GEZEIGTEN ABBILDUNGEN ABWEICHEN.
DE
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

U[mju:] wide 100