INSTALLAZIONE
I
7 Al termine fissa-
re definitivamente il
sensore, rimettere il fron-
the sensor in its intended
tale e applicare l'adesivo.
position, refit the front
cover and apply the
NOTA: Per rendere il sen-
sticker.
sore insensibile a qualsia-
si tipo di infiltrazione, si
NB: In order to make the
può mettere una guarni-
sensor insensitive to any
zione di silicone quando
form of infiltration, it is
si chiude il sensore
possible to fit a silicone
(fig. A).
seal when closing the
sensor (fig. A).
7
R
C I
E
R
C
A
G
U
A
S
P
R
O
B
L
E
P
R
O
B
L
P
R
O
B
L
È
S
T
Ö
R
U
P
R
O
B
L
E
L
a
p
r o
a t
n
o
n
i s
a
r p
. e
T
h
e
d
o
r o
d
o
s e
n
t o
o
p
e
. n
L
a
p
r o
e t
n
e
s
o '
u
v
e r
p
a
. s
D
e i
T
r ü
f ö
n f
t e
i s
h c
i n
h c
. t
L
a
p
u
r e
a t
n
o
s
e
a
r b
. e
L
a
p
r o
a t
i r
m
a
n
e
p
r e
m
a
n
T
h
e
d
o
r o
e r
m
i a
s n
p
r e
m
a
n
L
a
p
r o
e t
e r
s
e t
o
u
v
r e
e t
e
D
e i
T
r ü
b
e l
t b i
o
e f f
. n
L
a
p
u
r e
a t
p
r e
m
a
n
e
c
e
s
e i
Tutti i dati riportati nel presente libretto
All data mentioned in the present booklet are for
sono indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di
information only. CAME SPA reserves the right to
apportare eventuali modifiche inerenti al-
introduce changes relating to technological
l'evoluzione tecnologica dei prodotti.
improvements of the products.
-
INSTALLATION
GB
7 Upon
completion, secure
capteur, remettre le
panneau mobile et coller
l'adhésif.
NOTE: Pour rendre le
capteur insensible à tout
type d'infiltration, placer
un joint de silicone quand
on ferme le capteur
(fig. A).
I T
-
T
R
O
U
B
L
E
S
H
O
O
T
N I
G
-
R
E
M
A
E
M
M
E
S
N
G
M
A
C
o
n
C
h
e
1
C
o
n
K
o
n
C
o
n
C
o
n
C
h
e
2
C
o
n
K
o
n
C
o
n
C
o
n
C
h
e
1
C
o
n
K
o
n
C
o
n
e
n
e t
m
e
n
e t
a
p
e
t r
. a
e
n
y l t
o
p
e
. n
C
o
n
n
p
r e
m
a
n
e
n
c
. e
C
h
e
2
C
o
n
m
p
e r
a
b
e i
t r
. a
K
o
n
C
o
n
C
o
n
C
h
e
3
C
o
n
K
o
n
C
o
n
Toutes les données mentionnées dans le livret
sont indicatives. CAME se réserve le droit
d'apporter des modifications éventuelles par
rapport à l'évolution téchnologique des
produits.
CAME S.P.A.
ITALIA
V
M
L
, 15
IA
ARTIRI DELLA
IBERTÀ
31030 D
C
OSSON DI
ASIER
TREVISO
CAME SUD S.R.L.
ITALIA
V
F
I
, 198
IA
ERRANTE
MPARATO
CM2 L
A/7
OTTO
80146 NAPOLI
CAME FRANCE S.A.
FRANCE
7
H
RUE DES
ARAS
92737 N
C
ANTERRE
EDEX
PARIS
-
-
INSTALLATION
INSTALLATION
F
D
7 Fixer ensuite
définitivement le
endgültig den Sensor und
bringen Sie die
Schutzabdeckung und den
Aufkleber an.
HINWEIS: Um den Sensor
vor dem Eindringen von
Stoffen gleich welcher Art
zu schützen, kann eine
Silikondichtung eingesetzt
werden, wenn der Sensor
geschlossen wird (Abb. A).
fig. A
C
H
E
R
C
H
E
S
D
E
S
P
A
N
N
E
S
-
F
E
S
r t
l o
a l
e r
i
c
l o
e l
g
a
m
e
n
i t
d
l e
s
e
n
k c
e s
s n
r o
o c
n
n
c e
o i t
s n
a
n
d
u s
p
p
r t
l ô
r e
e l
s
b
a r
n
c
h
e
m
e
n
s t
d
u
c
a
r t
l o
e i l
e r
n
S
e i
d
e i
A
n
c s
l h
s ü
e s
o v
m
r t
l o
r a
a l
s
c
o
n
e
x
o i
n
e
s
d
l e
s
e
n
s
r t
l o
a l
e r
a l
e r
g
l o
z a
o i
n
e
i d
c
a
m
p
k c
h t
e
s
t e
n i t
g
f o
a r
n
g
e
5 (
. )
r t
l ô
r e
e l
é r
g
a l
g
e
d
u
c
h
a
m
p
5 (
. )
r t
l o
e i l
e r
n
S
e i
d
e i
i E
s n
e t
u l l
n
g
o v
m
r t
l o
r a
l e
a
u j
s
e t
d
e
c
a
m
p
o
5 (
. )
r t
l o
a l
e r
i
c
l o
e l
g
a
m
e
n
i t
d
l e
s
e
n
k c
e s
s n
r o
o c
n
n
c e
o i t
s n
a
n
d
u s
p
p
r t
l ô
r e
e l
s
b
a r
n
c
h
e
m
e
n
s t
d
u
c
a
r t
l o
e i l
e r
n
S
e i
d
e i
A
n
c s
l h
s ü
e s
o v
m
r t
l o
r a
a l
s
c
o
n
e
x
o i
n
e
s
d
l e
s
e
n
s
r t
l o
a l
e r
a l
e r
g
l o
z a
o i
n
e
d
l e
e t
m
k c
h t
e
s
t e
n i t
g
f o
o
p
e
a r
n i t
g
t
m i
e
6 (
r t
l ô
r e
e l
é r
g
a l
g
e
d
u
e t
m
p
s
' d
n i
r t
l o
e i l
e r
n
S
e i
d
e i
i E
s n
e t
u l l
n
g
d
r e
r t
l o
r a
l e
a
u j
s
e t
d
e
t l
e i
m
p
o
d
e
r t
l o
a l
e r
i
f l
s i
s
a
g
g
o i
d
l e
s
e
n
s
o
e r
k c
h t
t a
e s
s n
r o
s i
r i f
m
y l
e s
u c
e r
d
r t
l ô
r e
i s
e l
c
a
p
e t
r u
e
t s
b
e i
n
f
x i
r t
l o
e i l
e r
n
S
e i
d
e i
B
f e
s e
g i t
u
n
g
o v
m
r t
l o
r a
a l
i f
a j
c
ó i
n
d
l e
s
e
n
s
r o
y
Alle in der vorliegenden Beschreibung
angegebenen Daten dienen nur der information.
CAME S.P.A. behält sich technische Andernungen
vor.
CAME AUTOMATISMOS S.A.
ESPAÑA
C/J
M
, 17
UAN DE
ARIANA
28045 MADRID
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
B
, 17/1
ERGSTRASSE
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH
DEUTSCHLAND
A
, 9
KAZIENSTRASSE
16356 S
EEFELD
BERLIN
-
INSTALACIÓN
E
7 Befestigen Sie
zum Schluß
sensor, aplicar de nuevo
el panel frontal y aplicar
el adhesivo.
NOTA: Para que el sensor
resulte insensible a todo
tipo de infiltración, se
puede colocar una junta
de silicona al cerrar el
sensor (fig. A).
H
L
E
R
S
U
C
H
E
-
D
E
T
E
C
C
Ó I
N
D
O
L
U
Z
O I
N
E
S
O
L
U
T
O I
N
S
O
L
U
T
O I
N
A
B
H
L I
F
E
S
O
L
U
C
Ó I
N
s
o
e r
e
a l
e t
n
s
o i
n
e
i d
a
i l
m
e
t n
z a
y l
o v
a t l
g
. e
p
e t
r u
t e
a l
e t
n
s
o i
n
d
a '
i l
m
e
t n
t a
S
e
s n
r o
u
n
d
d
e i
t S
o r
m
p s
a
n
n
u
n
r o
y
a l
e t
n
s
ó i
n
d
e
a
i l
m
e
n
a t
c
ó i
o
5 (
. )
F
e
d l
5 (
. )
s
o
e r
e
a l
e t
n
s
o i
n
e
i d
a
i l
m
e
t n
z a
y l
o v
a t l
g
. e
p
e t
r u
t e
a l
e t
n
s
o i
n
d
a '
i l
m
e
t n
t a
S
e
s n
r o
u
n
d
d
e i
t S
o r
m
p s
a
n
n
u
n
r o
y
a l
e t
n
s
ó i
n
d
e
a
i l
m
e
n
a t
c
ó i
p
o
i d
n i
e t
v r
e
n
o t
6 (
. )
. )
e t
v r
e
t n
o i
n
6 (
. )
Z
s u
h c
a
z t l
t i e
6 (
. )
n i
e t
v r
e
n
c
ó i
n
6 (
. )
e
a l
p
e r
s
e
n
a z
i d
p
o
s
s
b i
l i
i i
t n
a
n
d
h t
e
p
e r
e s
n
e c
f o
p
o
s s
b i
e l
t n i
r e
é
t e
s
l i '
y
a
d
e
s
i
t n
r e
é f
e r
n
c
e
. s
S
e
s n
r o
u
n
d
o
b
e
e v
n
u t
e
I l l
t n
r e
e f
a l
p
e r
s
e
n
c
a i
d
e
i
t n
r e
e f
e r
n
c
a i
. s
Todos los datos de este libreto son
indicativos. CAME s.p.a. se reserva el
derecho de aportar las modificaciones
producidas por la evolución tecnológica de
los productos.
internet
www.came.it
e-mail
info@came.it
7 Por último fijar
definitivamente el
E
A
V
E
R
A Í
S
o i
n
. e
o i
. n
. g
. n
o i
n
. e
o i
. n
. g
. n
r e
e f
e r
n
z
. e
e f
e r
c n
. e
e r
n
e z
n
a
u
t f
e r
e t
. n
N° 12 100 8953