Dispositions de sécurité générales
`
`
Lire attentivement les présentes instructions de
service avant utilisation.
`
`
Conserver les présentes instructions de service à
portée de main pour tous les utilisateurs.
`
`
Un non-respect des instructions de service rend
caduque les conditions de garantie pour le produit
et peut avoir pour conséquence des blessures et des
dommages matériels graves.
`
`
Seul un personnel compétent qualifié est habilité à
utiliser l'appareil.
Consignes de sécurité
`
`
Respecter les indications du fabricant et les consignes
de sécurité du fluide à remplir.
`
`
Atteinte des voies respiratoires et d'autres organes
par des émergences ou dégagements des substances.
Remplir uniquement dans des locaux ventilés ou sous
une extraction adaptée. Porter un équipement de
protection adapté.
`
`
Utiliser l'appareil uniquement dans le cadre de la
résistance du matériau et conformément à la destina-
tion. Tout autre type d'utilisation affecte la garantie
légale/commerciale.
`
`
L'appareil est conçu pour l'emploi à l'intérieur et pour
une manoeuvre manuelle. Ne pas exposer l'appareil
aux rayons de soleil directs.
`
`
L'appareil n'est pas approprié pour le lave-vaisselle.
ATTENTION!
Ecoulement de liquide par renversement ou bascule-
ment de l'appareil. Blessure corporelle par un fluide
qui s'écoule et endommagement de l'appareil.
`
`
Garantir une stabilité suffisante du récipient.
`
`
Ne pas transporter le récipient avec un robinet dévissé.
Structure et fonction
`
`
L'appareil est composé de PP, PE et PTFE.
`
`
L'appareil est approprié pour le transvasement de
liquides non cristallisants (sans solides) depuis des
bidons et fûts ou comme robinet d'arrêt.
`
`
L'appareil peut être utilisé dans une plage de
température variant entre 0 et 40 °C (jusqu'à 75 °C
à court terme).
`
`
L'appareil est résistant à une pression maximale de
2 bars à 20 °C.
Signaler immédiatement au transporteur/livreur les
dommages de l'emballage.
Montage et utilisation sûre
ATTENTION!
Éventuel risque de rupture pendant le fonctionnement.
`
`
N'appliquer qu'une force manuelle humaine.
`
`
Ne pas soulever le bidon à hauteur du robinet.
`
`
Ne pas accrocher le récipient de transbordement
à hauteur du robinet.
1. Visser le filet du robinet d'écoulement dans le filet du
récipient ou dans le filet de raccordement correspondant
(G 3/4").
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures corporelles dues à une éjection
de liquide sous haute pression.
`
`
La pression dans le bidon ou le tuyau ne doit
pas dépasser 2 bars.
ATTENTION!
Orifices et espaces intermédiaires sur l'appareil.
Risque d'écrasement.
`
`
Tenir compte des espaces intermédiaires et des
orifices lors de l'actionnement du boisseau.
2. Ouvrir le boisseau (en le tournant dans les sens cont-
raire des aiguilles d'une montre) et transvaser le liquide.
REMARQUE!
Veiller à une ventilation suffisante du récipient lors
du remplissage. Si nécessaire, ouvrir le couvercle du
bidon pendant le processus de remplissage ou utiliser
un bouchon d'aération fileté, p. ex. pour les bidons
Bürkle à faible encombrement (0435-9200).
3. Fermer le boisseau (en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre).
AVERTISSEMENT!
Blessure corporelle par un liquide qui s'écoule.
`
`
Refermer complètement le robinet après le transva-
sement (placer le boisseau au moins sur „Zéro").
`
`
Laisser le robinet fermé s'il n'est pas utilisé.
`
`
Ne pas dévisser le robinet du récipient ou du tuyau rempli.
`
`
Vidanger complètement le récipient et le robinet
avant le démontage.
Résolution des pannes
Problème
Résolution des pannes
Filet n'est pas
1. Filet est endommagé (contacter
étanche
le revendeur ou le fabricant).
Robinet goutte
1. Resserrer le boisseau.
Français