Dispositivo de escaneo y prueba; multipropósito de líneas de comunicación (9 páginas)
Resumen de contenidos para Pronext TS 500A
Página 1
MANUAL INSTRUCCINES TRUE RMS TESTER DIGITAL MODELO:TS 500A TS 500B Lea cuidadosamente el manual de instrucciones antes de usar el dispositivo...
Es una herramienta ideal y puede ser utilizada fácilmente. ■ El tester digital TS 500A/B ha sido diseñado de acuerdo con la norma EN61010-1 de instrumentos de medición electrónicos con categoría de sobrevoltaje (CAT III 600V) y grado de contaminación 2.
Utilice la entrada, función y rango correctos para medir. Ø Ø No utilice o guarde el Tester en un ambiente de alta temperatura, humedad, explosivo, inflamable o con un alto campo magnético. Esto podría deteriorar el Tester. Ø Al usar las puntas del Tester, mantenga sus dedos detrás del protector para dedos.
Página 4
Pantalla : 5999 con actualización cada 2 segundos Tamaño LCD : 64 x 42mm Polarity Indication : “-” Indicador de sobrerango : “OL” Indicador de batería baja : “ ” Selector de Rango : auto o manual Temperatura de uso : 0°C a 40°C, menor a 80%RH Temp.
4.DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1) Mango de hierro-magnético 2) LCD 3) Botones de silicona 4) Perilla de funciones 5) Entrada 10A 6) Entrada μA/mA 7) Entrada Com 8) Entrada INPUT 9) Funda 4-1.NOTA: Descripción de los botones de silicona ◆ “Select”...
Página 6
Pulse para seleccionar las funciones de medición “ ”, “ ” o “°C/°F” cuando la perilla se encuentre en la posición“Ω”, “ ”, “ ” , “°C/°F” ◆ “ ” Al pulsarlo se verá la última lectura en pantalla, y el símbolo “H” aparecerá hasta que lo pulse de nuevo.
Página 8
4-4.Pantalla LCD 1. % ----- Ciclo de Trabajo seleccionado 2. ℉ ----- Seleccionada la temperatura en Fahrenheit ℃----- Seleccionada la temperatura en grados Centígrados --- Transistor hFE seleccionado 4. hFE ---- Prueba de Continuidad seleccionada --- Prueba de Diodo --- Medición de corriente externa seleccionada 8.
5、ESPECIFICACIONES Se garantiza la precisión por un año a 23°C±5°C y menos de 80%RH Rango Resolución Precisión 600mV 0.1mV ±(0.8% derdg + 5dgts) ±(0.8% de rdg + 3dgts) 10mV 600V 100mV 1000V ±(1.0% de rdg + 5dgts) 5-1. TENSIÓN CC (Rango automático) Impedancia de entrada: 10MΩ...
Página 11
Rango Resolución Precisión 600µA 0.1µA 6000µA 1µA ±(1.5% de rdg +8dgts) 60mA 10µA 600mA 100µA 100mA ±(2.0% de rdg +10dgts) ①Protección de sobrecarga: “mA” entrada:Fusible Max F0.4A/600V “10A” entrada: Fusible Max F10A/600V ②Corriente de entrada: “mA” entrada: 400mA “10A” entrada:10A (Para medidas >5A: duración <10 segundos, intervalo >...
Página 12
Se mostrará la caída Voltaje del circuito aproximada del voltaje abierto: aprox 1.5V El zumbador incorporado Voltaje del circuito sonará si la resistencia abierto: aprox 0.5V es inferior a aprox 30Ω ①Protección de sobrecarga: 250V CC/CA rms ② Para la prueba de continuidad: Cuando la resistencia se encuentre entre 30Ω...
Página 13
6. INSTRUCCIONES DE USO 6-1. Medir Tensión Conecte la punta negra en la entrada “COM” y la roja en la entrada “INPUT” Ponga la perilla de función en el rango Seleccione rango automático o rango manual con el botón “Range” En rango manual, si no se conoce el voltaje a medir, seleccione el rango máximo.
Página 14
Seleccione corriente CC o corriente CA con el botón “SELECT”. No se puede elegir entre rango manual o automático para medir la corriente. Lea la escritura en pantalla. Para una medición de CC, la polaridad de la conexión de la punta roja se mostrará también. Nota: Cuando el Tester muestre el símbolo de sobre-rango “OL”, un rango más alto debe ser seleccionado.
Página 15
Conecte la punta negra en la entrada “COM” y la roja en la entrada “INPUT” (Nota: La polaridad de la punta roja es positiva“+”) Ajuste la perilla en la posición de rango “ ” Pulse el botón “Select” para elegir el modo de medida de continuidad “...
Página 16
Conecte la punta negra en la entrada “COM” y la roja en la entrada “ “INPUT” Ajuste la perilla en la posición de rango “ ” (Nota: La polaridad de la punta roja es positiva“+”). Conecte las puntas a través del capacitor y asegúrese de que se observe la polaridad de la conexión.
Página 17
Lea las lecturas en pantalla. Se indicará la polaridad de la punta roja 6-12. Medir Corriente (Con pinza, opcional) Para medir una corriente CC, deberá usar una pinza CC. Para medir una corriente CA, deberá usar una pinza CA. Conecte el cable de salida negativo (-) de la pinza seleccionada en la entrada “COM”, conecte el cable de salida positivo (+) de la pinza en la salida “INPUT”.
7. Apagado Automático Si no utiliza el Tester por 15 minutos, se apagará automáticamente. Para encenderlo de nuevo, pulse un botón o gire la perilla de rango. Si desactiva la función de apagado automático, el símbolo “APO” desaparecerá de la pantalla. 8.
Página 19
Desconecte las puntas del tester antes de abrir la tapa trasera donde está la batería. 1) El reemplazo de batería y fusible solo debe realizarse si las puntas del tester fueron desconectadas y con el dispositivo apagado. 2) Afloje los tornillos con un destornillador adecuado y quite la tapa superior. 3) El Tester se alimenta de una sola batería de 9V (IEC 6F22, NEDA 1604, JIS006P).
Esta garantía no incluye artículos desechables como baterías o fusibles. Si los daños al artículo fueron ocasionados por un uso inadecuado o anormal, la reparación tendrá un costo nominal. Importa: Bagui S.A. Av Diaz Velez 4438, Capital Federal, Argentina. Tel: 4958-7717 www.pronext.com.ar...