Descargar Imprimir esta página

NordiCare Figur 50202 Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Indication
SE
Vid stomi som stöd över stomi/påse och/eller för
att minska risk för bråck vid stomin. För postoperativ
vård efter thorax- bukoperationer för att avlasta
sår, förhindra uppsprickning av ärr samt vid tidig
mobilisering av patienten. Kan användas vid olika
typer av lätta bråck. Kan även klippas i för friläggning
av stomi eller öppning för drän.
DK
Ved stomi som støtte for stomi/pose og/eller for at
mindske risikoen for brok ved stomien. Til post-operativ
pleje efter thorax- og maveoperationer, for at aflaste
sår, forhindre opspringning af ar. Samt ved tidlig
mobilisering af patienten. Kan bruges ved forskellige
typer af mild brok. Kan også klippes til for at blotlægge
en stomi eller lave en åbning til drænet.
NO
Ved stomi som støtte over stomi/pose og/eller
for å redusere risikoen for brokk ved stomien. For
postoperativ pleie etter toraks-/mageoperasjoner for
å avlaste sår, hindre oppsprekking av arr samt ved
tidlig mobilisering av pasienten. Kan brukes ved ulike
typer av mindre brokk. Kan også klippes i for frilegging
av stomi eller åpning for dren.
Washing instructions
SE
Maskintvätt 60°. Kan tvättas i upp till 90°
(kardborrbandens livslängd förkortas vid tvätt i
höga temperaturer). Fäst kardborrbanden. Använd
tvättpåse. Använd ej blekmedel, ej kemtvätt. Stryk
och torktumla ej.
DK
Maskinvask 60°. Kan vaskes ved op til 90 °
(velcrostroppernes levetid forkortes ved vask i høje
temperaturer). Luk alle velcrobånd. Benyt vaskepose.
Benyt ikke blegemidler, ikke renses. Må ikke stryges
eller tørretumbles.
NO
Maskinvask 60°. Kan vaskes på opptil 90°
(borrelåsbåndenes levetid forkortes ved vask på høye
temperaturer). Fest borrelåsbåndene Bruk vaskepose.
Ikke bruk blekemiddel eller kjemisk rensing. Skal ikke
strykes eller kjøres i tørketrommel.
EN
As support of stoma/bag and/or to reduce the risk
of hernia at the stoma. To be used post-operatively
after abdominal or thoracic surgery, to provide relief
for surgical wounds and to prevent incisional hernia,
also for pain relief and early mobilization of patients.
Can be used for different types of minor hernias. Can
also be cut to expose stomas or openings for drainage.
FI
Avannepotilailla tukena avanteen ja avannepussin
päällä tai tyräriskin vähentämiseen. Rintakehä- ja
vatsatoimenpiteiden jälkeisessä hoidossa haavan
kuormituksen vähentämiseen ja potilaan varhaisen
liikkeelle lähtemisen tueksi. Erityyppisten pienten tyrien
hoitoon. Tuotteeseen voidaan myös leikata aukko
avannetta tai dreeniä varten.
ES
En casos de ostomía como apoyo sobre el estoma/
bolsa y/o para reducir el riesgo de hernia en el
estoma. Para el cuidado posoperatorio después de
operaciones abdominales y torácicas, con el fin de
aliviar las heridas, prevenir la apertura de las cicatrices
en casos de movilización temprana del paciente. Se
puede utilizar con distintos tipos de hernias pequeñas.
Incluso se puede cortar para descubrir estomas o
realizar aperturas para drenajes.
EN
Machine wash at 60°C (140°F), can be washed
at up to 90°C (194°F). Washing at lower temperatures
(40°C/104°F) will extend the life time of the Velcro. Seal
the Velcros. Use washing bag. Do not bleach. Do not
dry clean. Do not iron. Do not tumble dry.
FI
Konepesu 60 °C. Tarvittaessa tuote kestää pesun
enintään 90 asteessa. Huomaa, että tuotteen
peseminen korkeassa lämpötilassa lyhentää
tarranauhan käyttöikää. Sulje tarranauhat ennen
pesua. Suositellaan pesua pesupussissa.
ES
Se puede lavar en la lavadora a 60 °. Se puede
lavar a una temperatura de hasta 90 ° (la vida útil
de la cinta de velcro se acorta cuando se lava a
temperaturas altas). Cierre la cinta de velcro. Utilice
una bolsa para lavadora. No utilice blanqueador ni
tampoco la lave en seco. No la planche ni la seque
en la secadora.
Material
74% Polyester, 12% Elastomere och 14% Polyamide.
Latex free.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Figur 50203Figur 50221Figur 50222