Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor
Light Control
Model MSL360FWPB
Meets the ENERGY STAR
when used with 120 W Max bulbs.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Strap
Mounting Bolt
6 Screws
(3 sizes included)
Pentamark LLC
guidelines
®
Rubber Plug
Plastic Hanger
Sensors
3 Wire
Connectors
Gasket
2 Shells
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Seconds
Normal
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
TEST
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensors in the TEST
position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the
1, 5, or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sors to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Works:
Day
Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1351-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentamark MSL360FWPB

  • Página 1 • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed Model MSL360FWPB gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Meets the ENERGY STAR guidelines ®...
  • Página 2 Mode Switching Summary For under eave installation, the sensor heads must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock. TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 10 minutes For eave mount only: AUTO ❒...
  • Página 3 Wire the Light Control Mount the Light Control ❒ Align the light control cover plate and cover plate WARNING: Turn power off at circuit breaker gasket. Secure with the mounting bolt. or fuse. ❒ Align the three slots in the decorative shell with the lamp holder pins.
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aim- ing the sensors down will reduce coverage distance. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The sensors are less sensitive to motion directly towards them.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Pentamark LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
  • Página 6: Detector De Movimiento Y Control De Luz

    Control de Luz • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Modelo MSL360FWPB FUNCIONAMIENTO Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche Cumple con las normas ENERGY...
  • Página 7: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    Resumen de las modalidades del Para instalar bajo aleros, se deben girar los cabe- zales de los detectores como se muestra en los dos interruptor siguientes pasos para obtener un funcionamiento correcto y evitar el riesgo de sacudida eléctrica. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó...
  • Página 8: Conecte El Control De Luz

    Conecte El Control De Luz Instale El Control De Luz ❒ Alinee la placa cubertora del control de luz con el ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el empaque de la placa cubertora. Asegure con el disyuntor. perno de montaje. ❒ Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara.
  • Página 9: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m) de alto, al apuntar los detectores hacia abajo ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. se reducirá la distancia de la cobertura. Los detectores son menos sensitivos al movimiento NOTA: Los detectores tienen un período de calen- que va directamente hacia ellos.
  • Página 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance ....Hasta70pies(21m)[varía de acuerdo a la tempera- tura que le rodea] Ángulo de sensibilidad..Hasta 360° (180° cada detector) Carga eléctrica .
  • Página 11: Servicio Técnico

    Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. Pentamark LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
  • Página 12 • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte mouvement de jonction portant une indication d'utilisation possible en milieu humide. Modèle MSL360FWPB FONCTIONNEMENT Conforme aux exigences ENERGY Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit...
  • Página 13: Montage Mural

    Résumé du mode de commutation Pour une installation sous l’avant-toit, vous devez faire tourner les capteurs comme illustré dans les deux étapes qui suivent pour que l’appareil fonctionne correc- TEST Placer l’interrupteur ON- tement et pour éviter les risques de choc électrique. TIME à...
  • Página 14 Câblage De La Commande Montage De La Commande D’Éclairage D’éclairage ❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage. ❒ Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative disjoncteur ou au fusible.
  • Página 15: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait d’orienter les capteurs vers ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur le bas réduira la profondeur de la zone de détection. d’éclairage.
  • Página 16: Guide De Dépannage

    à la garantie. Pentamark LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà...

Tabla de contenido