Descargar Imprimir esta página

sauermann KIMO INSTRUMENTS PST Ficha Técnica página 4

Publicidad

Configuración de los intevalos de tiempo de disparo 1 y 2 (máximo 600 segundos)
- En modo de subida, el intervalo de tiempo 1 corresponde al lapso de tiempo antes de que se dispare la alarma en cuanto la medición
llegue al valor umbral. El intervalo de tiempo 2 corresponde al lapso de tiempo antes de que se desactive la alarma una vez la
medición se sitúe por debajo del valor umbral menos la histéresis.
Procedimiento de configuración : se muestra "Time 1" para el intervalo 1 y luego el valor en segundos. El primer dígito parpadea,
presione brevemente el botón para ajustar el valor. Presione el botón durante más de 3 segundos para validar. Repita el proceso para
cada dígito (de 0 a 600 s) y valide. "Time 2" se muestra en pantalla y luego el valor en segundos. Repita el proceso para establecer el
intervalo de tiempo de disparo 2.
En modo de bajada, el intervalo de tiempo 1 corresponde al lapso de tiempo antes de que la alarma se active cuandola medi ión llega
al valor umbral. El intervalo de tiempo de disparo 2 corresponde al lapso antes de que la alarma se desactive cuando la medición sea
mayor que el valor umbra más la histéresis.
Procedimiento de configuración es idéntico al procedimiento en modo subida.
- En modo de monitorización, la alarma se activa cuando la medición es menor que el umbral inferior o mayor que el umbral superior.
El tiempo de disparo 1 corresponde al lapso antes de que la alarma se active (en cualquiera de los dos casos posibles). El tiempo de
disparo 2 corresponde al lapso de tiempo antes de que la alarma se desactive cuando la medición esté entre los umbrales inferior y
superior.
Procedimiento de configuración es idéntico al procedimiento en modo subida.
Configuración con el programa lcc-s
El programa permite la configuración de las alarmas, los umbrales y los intervalos de tiempo de disparo.
Para acceder a la configuración por software, es necesario ajustar los interruptores previamente como se
indica en el gráfico y conectar el cable al conector específico en la electrónica.
Para proceder a la configuración del equipo, consulte el manual del programa LCC-S.
La configuración debe realizarse a través de los interruptores DIP o mediante programa (no pueden
combinarse ambos métodos). Switch off the sensor before settings process.
Montaje
Para realizar el montaje mural, fijar la placa de ABS en la pared (suministrada con el equipo).
Tornillería : Ø 6 mm (tornillos y tacos suministrados). Colocar el equipo a la placa de fijación y rotar
30°. Hacer pivotar la caja en sentido de las agujas del reloj hasta obtener una fijación segura.
Una vez el equipo esté instalado y alimentado, se recomienda
efectuar el poceso de ajuste del cero para garantizar un
funcionamiento óptimo, sea cual sea su posición de montaje.
Mantenimiento
Evite el contacto con disolventes agresivos. Proteja el transmisor y sus sondas de cualquier producto de limpieza que contenga
formalina.
Precauciones de uso
Utilice siempre el instrumento conforme al uso previsto y dentro de los límites de los parámetros descritos en las características
técnicas con tal de no comprometer la protección garantizada por el dispositivo.
Accessorios
Name
Power supply class 2, 230 Vac input, 24 Vac output
Programa de configuración con cable USB
Tubo de conexión
Rácores de conexión
Pasamuros
Tuercas de acoplamiento
Sólo deben usarse accesorios originales o entregados con el dispositivo
www.sauermanngroup.com
Reference
KIAL-100A
LCC-S
-
-
-
1
2
3
4
Switch actif
1
2
3
4
Active switch

Publicidad

loading