Berner BPT-STS SD Instrucciones De Manejo/Instrucciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para BPT-STS SD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Instruction manual
Sliber BPT-STS SD
Article Number:
38659
Languages:
cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, ru, es, sv, tr
BERNER_Instruction_manual_Sliber_BPT-STS_SD_36405[PDF]_da.pdf
2016-09-23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BPT-STS SD

  • Página 1 Instruction manual Sliber BPT-STS SD Article Number: 38659 Languages: cz, da, nl, en, fr, de, hu, it, no, pl, pt, ru, es, sv, tr BERNER_Instruction_manual_Sliber_BPT-STS_SD_36405[PDF]_da.pdf 2016-09-23...
  • Página 2 Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner Brugsanvisning/Säkkerhetsinstruktioner Brugsanvisning/Sikkerhetsforskrifter Návod k obsluze/Bezpecnostní pokyny Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa Használati utasítás/Biztonsági elöírások Kullanma Talimatı/Güvenlik Bilgileri Navodilo za Uporado/Navodila za varnost Инструкция/Меры предосторожности BPT-STS SD Schleifer Slipmaskin Grinder Sliper Meuleuse Cirkulační brusky Smerigliatrice Szlifi erki prętowej Amoladora Egykezes lyukcsiszoló...
  • Página 3 Deutsch English Francais Italiano Espanol Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Cesky Polski Magyar Türkce Slovenian Russian Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Danke! Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully. Thank you. Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d’emploi.
  • Página 4: Technische Daten

    WIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHR- LEISTUNG. 4. Störungen Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes)
  • Página 5: Technical Specifications

    ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Página 6: Spécifications Techniques

    SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes : • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Página 7: Dati Tecnici

    CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4. Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    10 h Max. 3 ccm AIR-OIL RELEASE START 110° Mini-amoladora - Berner STS SD Acoplamientos de Seguridad a peticiòn 3. Normas de seguridad • Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a. •...
  • Página 9: Especifi Cações Tecnicas

    Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar. • Usar sempre protecção para os ouvidos. SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4. Localização e Reparação de Avarias Poderá...
  • Página 10: Technische Gegevens

    IEDERE AANSPRAKELIJKHEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten. • controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat).
  • Página 11: Tekniske Data

    4. Forstyrrelser Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min. og slangetværsnit svarende til de tekniske data) •...
  • Página 12: Tekniska Specifikationer

    10 h Max. 3 ccm AIR-OIL RELEASE START Vinklad slipmaskin - Berner STS SD säkerhetskoppling erhålls vid begäran 3. Säkerhetsföreskrifter • Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning för att undvika skador • Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar •...
  • Página 13 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Página 14: Technické Údaje

    A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOSTNÍMI PŘEDPISY. 4. Závady Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Página 15: Dane Techniczne

    Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 4. Usterki Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klienta BERNER, • sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia), •...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    A szakszerűtlen és az alkalmazási céltól idegen alkalmazás ill. a biztonsági előírásokkal ellentétes viselkedés következtében keletkező sérülésekért és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • a kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően)
  • Página 17: Teknik Bilgiler

    Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz. 4. Arızalar Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Página 18: Tehnični Podatki

    Če je orodje v obratovanju, se ne dotikajte vložkov za vijake 4. Motnje Preden kontaktirate BERNER servis, v primeru motenj upoštevajte naslednje: • Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka (poraba zraka l/min. in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave) •...
  • Página 19 нарушения мер предосторожности мы не несем ответственности за последствия и не даем гарантийного обслуживания на инструмент. 4. Неисправности Прежде чем обратиться в сервисную службу Berner проверьте следующие негативные моменты: • проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения подводящего...
  • Página 20 Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar : prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20 BERNER GmbH BERNER Str. 6 74653 Künzelsau 01.06.2006 Ulrich Lindner Jörn Werner Chief Operating Offi cer Chief Executive Offi cer 19 / 19 - © BERNER...
  • Página 21 SK – Slovakia TR – Turkey Berner spol. s r.o. Berner Endüstriyel Ürünleri Sanayi ve Ticaret Jesenského 1 A. S. SK - 962 12 Detva Ferhatpasa Mah. G7 Sok. 31/2 Tel: +421 45 54 10 245...

Tabla de contenido