Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Slido
Classic F
Glas/glass/vitre/ de cristal
40-F
50-F
gilt für Artikel: siehe Tabell
applies to Cat. No.: see table
valable pour référence : voir table
adecuado para N° de ref.: ver table
0
940.67.500
940.67.512
940.67.501
940.67.514
940.67.502
940.67.516
2
940.67.017
940.67.019
940.67.018
940.67.503
940.67.513
940.67.504
940.67.515
940.67.505
940.67.517
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hafele 940.67.500

  • Página 1 Artikel: siehe Tabell applies to Cat. No.: see table valable pour référence : voir table adecuado para N° de ref.: ver table Classic F Glas/glass/vitre/ de cristal 940.67.017 940.67.019 40-F 940.67.018 940.67.500 940.67.512 940.67.503 940.67.513 50-F 940.67.501 940.67.514 940.67.504 940.67.515 940.67.502 940.67.516...
  • Página 2 ≥500 ≥500 ≥35 ≥35 ≥35 ≥35 2.25 2.25 1.25 1.25 ≥500 ≥500 ≥35 ≥35 ≥35 ≥35 Variante A Variante A Version A Version A Versión A Versión A 2/16...
  • Página 3 3/16...
  • Página 4 PZ 2 Ø 8 mm Ø 8 mm 5 mm 5 mm 4/16...
  • Página 5 TX 30 8/8,76 ~20°C 14 Nm 100% 8/8,76 ~20°C 14 Nm 100% 10/10,76 14 Nm ~20°C 100% 10/10,76 14 Nm ~20°C 100% 3 mm 8 - 10,76 1 Nm 8 - 10,76 1 Nm 5/16...
  • Página 6 1 Nm 3 mm 2 mm 2 Nm 2 Nm 2 Nm 2 Nm 6/16...
  • Página 7 Ø 5 mm 7/16...
  • Página 8 PZ 2 PZ 2 8/8,76 10/10,76 Ø 6 mm 3 mm 2 mm 1 Nm 6/16 8/16...
  • Página 9 3 mm SW 3 2* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! 2* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 2* Seulement serrer légèrement, l'amortisseur doit continuer d'avancer! * Ne serrez que légèrement, l‘amortisseur doit encore bouger ! 2* Sólo apriete ligeramente, el amortiguador tiene que mantenerse en movimiento!
  • Página 10 SW 3 3 mm Optional: Für eine nachträgliche Montage von unten. Optional: For retrofitting from below. En option : pour un montage ultérieur par le bas. Opcional: para el reequipamiento desde abajo. 30° 5* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 5* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile!
  • Página 11 3 mm SW 3 ≈ 2 2-3 Nm 11/16 10/16...
  • Página 12 3 mm 1 Nm 1 Nm * Zur Montage des zweiten Soft Closes die Montageschritte laut vorhergehenden Seiten wiederholen! * To assemble the second Soft Close, repeat the assembly steps on the previous pages! * Pour assembler le deuxième Soft Close, répétez les étapes d‘assemblage des pages précédentes ! * Para montar el segundo cierre suave, repita los pasos de montaje de las páginas anteriores.
  • Página 13 1 Nm SW 2,5 PZ 2 13/16...
  • Página 14 14/16...
  • Página 15 15/16...
  • Página 16 16/16 Subject to © 2013 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...