Descargar Imprimir esta página

Osram LINEARlight Flex ADVANCED 800 SHORTPITCH Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

LINEARlight Flex
 Ügyeljen arra, hogy a beszerelési felület tiszta és sima
legyen. Így garantálható a megengedett hőmérsékleti határ-
értékek betartása. Hővezető alapzatra felszerelt modul ese-
tén: A forrasztás megkezdése előtt ónozzák a kábeleket és
a forrasztási pontokat. A forrasztás max. 3 mp-ig végezhe-
tő 350°C fokon. Minden további forrasztás előtt hagyja a
forrasztás helyét lehűlni. Kerüljék a húzó-vágó erők kialaku-
lását. A modul felszerelése a hátoldalon elhelyezett, kétol-
dalas ragasztószalaggal történik. Ügyeljen arra, hogy a fe-
lületek tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződések-
től mentesek legyenek. Ügyeljen a 3M felhívásaira a külön-
böző felületekhez ajánlott primerekre vonatkozóan. A
rögzítőanyagoknak önmagukban szilárdnak kell lenniük.
Ügyeljen arra, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította. A
fém felületekre történő felszerelés esetén rövidzárlat elkerü-
lése érdekében helyezzenek fel szigetelést a forrasztások
helyén, a felszerelési felület és a modul közé. A modult
termikusan vezető felületre szereljék fel, így biztosítva, hogy
az a Tc értéket nem lépi túl. Beépített állapotban védje a
terméket mechanikai, vagy elektrosztatikus terhelésektől.
 Należy zwracać uwagę na czystą i równą powierzchnię
montażową zapewniającą, że nie zostaną przekroczone
dopuszczone temperatury robocze. Moduł zamontowany
na podłożu termicznie przewodzącym: Przed przylutowaniem
należy wstępnie ocynować kable i płytki lutownicze i lutować
w ciągu max. 3s przy temp. 350°C; przed każdym dalszym
lutowaniem miejsce lutowania należy najpierw całkowicie
schłodzić; zapobiec powstaniu sił zdzierających lub tnących.
Montaż modułu następuje przy pomocy dwustronnej taśmy
klejącej zamocowanej z tyłu. Należy zwrócić uwagę na czy-
ste powierzchnie, które powinny być wolne od tłuszczu,
oleju, silikonu i cząstek brudu. Proszę przestrzegać wska-
zówek 3M odnośnie gruntowań zalecanych dla różnych
powierzchni. Materiały mocujące powinny być same w sobie
mocne. Zwrócić uwagę na kompletne usunięcie taśmy
ochronnej. Przy montażu na powierzchniach metalowych
należy przewidzieć izolację pomiędzy powierzchnią monta-
żową a modułem w celu zapobieżenia zwarciom w miejscu
kontaktów lutowanych. Moduł powinien być zamontowany
na powierzchni termicznie przewodzącej w celu zapewnie-
nia, że Tc nie zostanie przekroczona. W stanie zabudowanym
chronić przed obciążeniem mechanicznym i elektrostatycz-
nym.
 Dbajte na čistú hladkú montážnu plochu, ktorá zaručí, že
sa neprekročia povolené prevádzkové teploty. Modul na-
montovaný na tepelne vodivom podklade: Pred spájkovaním
kábla a spájkovacej plochy vopred pocínujte a spájkujte
max. 3 s pri 350 °C; pred každým ďalším spájkovaním ne-
chajte miesto spájkovania najprv úplne vychladnúť; zabráň-
te odstreďovacím alebo šmykovým silám. Montáž modulu
sa uskutočňuje pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiest-
nenej na zadnej strane. Dbajte na čistotu povrchov, ktoré
musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt.
Dbajte na pokyny 3M týkajúce sa odporúčaných primérov
pre rôzne povrchy. Upevňovacie materiály musia byť vo
svojej podstate pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochran-
nej pásky. Pri montáži na kovových plochách je potrebné
použiť izoláciu medzi montážnou plochou a modulom, aby
sa zabránilo skratom na mieste spájkovacích kontaktov.
Modul musí byť namontovaný na tepelne vodivej ploche,
aby sa zaručilo, že sa neprekročí Tc. V zabudovanom stave
chráňte pred mechanickým a elektrostatickým zaťažením.
10
 Bodite pozorni, da bo montažna površina čista in gladka
in da zagotavlja, da ne more priti do prekoračitve dovoljene
obratovalne temperature. Modul, montiran na toplotno prevo-
dno podlago: Pred spajkanjem kable in spajkalne blazinice
pocinkajte in spajkajte najv. 3 s pri temperaturi 350 °C. Pred
nadaljnjim spajkanjem najprej počakajte, da se spajkalno
mesto popolnoma ohladi in preprečite delovanje zvočnih in
strižnih sil. Modul montirajte s pomočjo obojestranskega le-
pilnega traku, ki je na njegovi zadnji strani. Bodite pozorni na
čiste površine, na kateri ne sme biti masti, olja, silikona ali
umazanije. Glede priporočenih osnovnih premazov za različ-
ne površine upoštevajte navodila podjetja 3M. Pritrdilni ma-
teriali morajo biti čvrsti. Bodite pozorni, da zaščitni trak v
celoti odstranite. Pri montaži na kovinske površine je za pre-
prečitev kratkih stikov na mestu zvara treba namestiti izolaci-
jo med montažno površino in modul. Modul je treba montira-
ti na toplotno prevodno površino, da zagotovite, da ne pride
do prekoračitve obratovalne temperature. V vgrajenem stanju
zagotovite zaščito pred mehansko in elektrostatično obreme-
nitvijo.
 İzin verilen işletim ısılarının aşılmayacağını garanti eden
montaj yerinin temiz ve pürüzsüz olmasına dikkat edin. Termik
iletken zemine monte modül: Lehimlemeden önce kablo ve
lehim pedini kalaylayın ve azami 3 sn. 350°C'de lehimleyin;
diğer her lehimlemeden önce lehim yerini komple soğumaya
bırakın; kesme ve soyulma kuvvetlerini önleyin. Modülün mon-
tajı arka tarafındaki çift taraflı yapışkan bantla yapılır. Gres,
yağ, silikon ve kirlerden arındırılmış olması gereken yüzeylerin
temiz olmasına dikkat edin. Çeşitli yüzeyler için tavsiye edilen
primerle ilgili olarak 3M açıklamalarını dikkate alınız. Sabitleme
malzemelerinin sağlam olması gereklidir. Koruyucu şeridin
tamamen çıkarılmasına dikkat edin. Metal yüzeylere montajda
lehim temasının olduğu yerde kısa devrelerden kaçınmak üze-
re montaj yeri ile modül arasında yalıtım öngörülmelidir. Modül,
Tc'nin aşılmayacağından emin olunması için termik iletken bir
yere monte edilmelidir. Monteli durumda mekanik ve elektro-
statik zorlanmadan koruyun.
 Pazite na čistu i glatku montažnu površinu, koja omogu-
ćava, da se ne prekorače dopuštene pogonske temperature.
Modul montiran na toplinski vodljivoj podlozi: prije lemljenja
prethodno pokositrite kabel i trake za lemljenje i lemite maks.
3 s na 350°C; prije svakog daljnjeg lemljenja najprije ostavite
da se lemno mjesto potpuno ohladi; spriječite sile odvajanja
ili posmične sile. Montaža modula se vrši pomoću dvostrane
ljepljive trake smještene na poleđini. Pazite na čiste površine,
koje moraju biti bez masti, ulja, silikona i čestica prljavštine.
Pridržavajte se uputa tvrtke 3M u vezi s preporučenom temelj-
nom bojom (primer) za različite površine. Materijali za pričvrš-
ćenje moraju biti čvrsti. Pazite na potpuno odstranjenje zaštit-
ne trake. Kod montaže na metalne površine mora se radi
izbjegavanja kratkih spojeva na mjestu lemnih kontakata
predvidjeti izolacija između montažne površine i modula. Mo-
dul mora biti montiran na toplinski vodljivoj površini, kako
biste se osigurali, da se ne prekorači Tc. U ugrađenom stanju
zaštitite od mehaničkog i elektrostatičkog opterećenja.
 Aveţi în vedere o suprafaţă de montare netedă, curată, care
asigură că nu vor fi depăşite temperaturile de operare admise.
Modul montat pe o suprafaţă suport conductibilă termic:
înainte de lipire precositoriţi cablurile şi pad-urile de lipit şi
lipiţi pentru max. 3 sec. la 350°C; înainte de orice altă lipire
lăsaţi mai întâi să se răcească complet locul de lipire; evitaţi
forţele de forfecare sau de cojire. Montarea modulului se re-
alizează cu ajutorul benzii cu două părţi adezive, fixată pe
spate. Aveţi în vedere o suprafaţă curată, care trebuie să fie

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lf800s-g3