Descargar Imprimir esta página

Bticino K4672M2L Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

• Caratteristiche tecniche
• Caractéristiques techniques
• Technical features
• Technische Daten
+ 45 °C
4672M2L
‫+54 درجة مئوية‬
+ 5 °C
‫+5 درجة مئوية‬
2 x 2,5mm2
2 x 2.5mm2
2 x 2,5
2
2‫2 × 5,2 مم‬
110 – 240 Vac
110 – 240 В
‫011- 042 فولت‬
Lampada incandescente
Carichi
o lampada alogena
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Filament lamp or halogen
Loads
lamp
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Ampoule à incandescence
Charges
ou lampe halogène
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Glühlampe oder
Stromlasten
Halogenlampe
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Bombilla incandescente o
Cargas
bombilla halógena
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Ladingen
Gloei- of halogeenlamp
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Lâmpada incandescente ou
Cargas
lâmpada de halogênio
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
Лампа накаливания или
Нагрузка
галогенная лампа
230 Vac
1380 W
110 Vac
660 W
‫مصباح متوهج أو مصباح‬
‫األحمال‬
‫032 فولت تيار متردد‬
‫011 فولت تيار متردد‬
(*) Oppure 10 lampade maxi. Per un buon comfort luminoso, si consiglia di utilizzare delle
lampadine dello stesso tipo e dello stesso produttore.
(**) Attenzione: - I trasformatori ferromagnetici devono essere caricati a più del 60% della
loro potenza nominale.
- Durante il calcolo della potenza ammissibile, bisogna tenere conto del rendimento dei
trasformatori ferromagnetici.
- È necessario collegare un carico prima di programmare e utilizzare il prodotto.
(*) Or 10 maxi. lamps For good lighting comfort, we recommend the use of lamps of the same
type and from the same supplier.
(**) Caution: - Ferromagnetic transformers must be charged at over 60% of their rated power.
- During the calculation of the permitted power, take into account the performance of
ferromagnetic transformers.
- A load must be connected before programming and using the product..
(*) Ou 10 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d'utiliser des
ampoules de même type et de même fabricant.
(**) Attention : - Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de
60% de leur puissance nominale.
- Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rendement des
transformateurs ferromagnétiques.
- Il est nécessaire de raccorder une charge avant de programmer et d'utiliser le produit.
(*) Oder 10 Lampen Maxi. Für einen guten Lichtkomfort empfehlen wir die Verwendung von
Birnen des gleichen Typs und des gleichen Herstellers.
(**) Achtung: - Ferromagnetische Transformatoren müssen mit mehr als 60% ihrer
Nennleistung geladen sein.
- Bei der Berechnung der zulässigen Leistung muss der Wirkungsgrad der
ferromagnetischen Transformatoren berücksichtigt werden.
- Vor der Programmierung oder Benutzung des Produkts ist eine Stromlast anzuschließen.
(*) O 10 lámparas maxi. Para obtener un buen confort luminoso, se aconseja el uso de
bombillas del mismo tipo y del mismo fabricante.
(**) Cuidado: - Los transformadores ferromagnéticos se han de cargar con más del 60%
de sus potencias nominales.
- Durante el cálculo de la potencia admisible, se ha de considerar el rendimiento de los
L'azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Remote operation may cause damage to people or property.
L'actionnement à distance peut causer des dommages corporels
ou matériels.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden
verursachen.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o
cosas.
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
LED
LED
(*)
LED
(*)
Lampada a LED
250 W
110 W
LED lamp
Fluorescent compact
250 W
110 W
Ampoule à LED
Fluorescente compacte
250 W
110 W
LED-Lampe
Kompakte Leuchtstoffröhre
250 W
110 W
Bombilla LED
Fluorescente compacta
250 W
110 W
Ledlamp
250 W
110 W
Lâmpada de LED
Fluorescente compacta
250 W
110 W
Светодиодная лампа
люминесцентная лампа
250 W
110 W
‫مصباح ليد‬
‫هالوجين‬
‫0831 وات‬
‫052 وات‬
‫066 وات‬
‫011 وات‬
De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade
veroorzaken.
O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou
aos bens.
Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или
предметам.
.‫يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬
• Características técnicas
• Технические характеристики
(**)
(**)
(*)
LED
LED
(*)
(*)
Fluorescente
Trasformatore
compatta
elettronico
250 W
460 W
110 W
220 W
Electronic
transformer
250 W
460 W
110 W
220 W
Transformateur
électronique
250 W
460 W
110 W
220 W
Elektronischer
Transformator
250 W
460 W
110 W
220 W
Transformador
eléctrico
250 W
460 W
110 W
220 W
Compacte
Elektronische
fluorescentielamp
transformator
250 W
460 W
110 W
220 W
Transformador
eletrônico
250 W
460 W
110 W
220 W
Компактная
Электронный
трансформатор
250 W
460 W
110 W
220 W
‫مصباح فلورسنت مدمج‬
‫محول حديدي مغناطيسي محول إلكتروني‬
‫052 وات‬
‫011 وات‬
transformadores ferromagnéticos.
- Se ha de conectar una carga antes de programar y usar el producto.
(*) Of 10 maxi lampen. Voor een comfortabele verlichting wordt geadviseerd om hetzelfde
type lampen van dezelfde fabrikant te gebruiken.
(**) Opgelet: - Ferromagnetische transformatoren moeten tot meer dan 60% van hun
nominale vermogen zijn opgeladen.
- Tijdens de berekening van het toegestane vermogen dient rekening te worden gehouden
met het rendement van de ferromagnetische transformatoren.
- Sluit een lading aan alvorens het product te programmeren en gebruiken.
(*) Ou 10 lâmpadas maxi. Para um bom conforto luminoso, sugerimos usar lâmpadas do
mesmo tipo e do mesmo fabricante.
(**) Atenção: - Os transformadores ferromagnéticos devem ter uma carga superior a 60%
de sua potência nominal.
- Ao calcular a potência admissível, deve-se levar em consideração a eficiência dos
transformadores ferromagnéticos.
- É necessário conectar uma carga antes de proceder à programação e utilização do
produto.
(*) Или 10 макси-ламп. Для обеспечения светового комфорта рекомендуется
использовать лампочки одного типа и одного производителя.
(**) Внимание: - Ферромагнитные трансформаторы должны быть заряжены более
чем на 60% от своей номинальной мощности.
- При расчете допустимой мощности необходимо учитывать КПД
ферромагнитных трансформаторов.
- Перед программированием и эксплуатацией изделия необходимо подключить
нагрузку.
‫(*) أو 01 مصابيح كبيرة. من أجل إضاءة مريحة، ي ُ نص َ ح باستخدام مصابيح من نفس النوع ومن نفس الشركة‬
.‫(**) انتبه: - يجب أن ت ُ شح َ ن المحوالت الحديدية المغناطيسية بأكثر من %06 من قدرتها االسمية‬
.‫- أثناء حساب القدرة المسموح بها، يلزم مراعاة أداء المحوالت الحديدية المغناطيسية‬
4
4672M2S
(**)
(**)
(**)
Trasformatore
ferromagnetico
460 Va
200 Va
Ferromagnetic
Reducer motors for rolling
transformer
460 Va
220 Va
Transformateur
Motoréducteurs pour
ferromagnétique
460 Va
220 Va
Ferromagnetischer
Getriebemotoren für
Transformator
460 Va
220 Va
Transformador
Motorreductores para
ferromagnético
460 Va
220 Va
Ferromagnetische
Motorreductoren voor
transformator
460 Va
220 Va
Transformador
Motorredutores para
ferromagnético
460 Va
220 Va
Ферромагнитный
Редукторные двигатели
трансформатор
460 Va
220 Va
‫محركات ذات تروس لتخفيض‬
‫064 وات‬
‫064 فولت‬
‫022 وات‬
‫022 فولت‬
..‫- يلزم توصيل حمل قبل برمجة واستخدام المنتج‬
‫• المواصفات الفنية‬
M
Motoriduttori per
tapparelle
460 W
250 W
shutters
460 W
250 W
volets
460 W
250 W
Rollläden
460 W
250 W
persianas
460 W
250 W
rolluiken
460 W
250 W
persianas
460 W
250 W
для жалюзи
460 W
250 W
.‫السرعة للمصارع الدوارة‬
‫064 وات‬
‫052 وات‬
‫الم ُ ص َ ن ِّ ع َ ة‬
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K4672m2s