Belysningmodul för 19" rack
S
Användning
Dessa belysningsenheter är avsedda för montering i 19" rack och kräver
1 rackhöjd vid montering (1 rackhöjd = 44,5 mm). Beroende på modell
finns en eller 2 svanhalslampor tillgängliga för optimal belysning av
racken.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende elektroma-
gnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EEC avseende lågspännings-
applikationer.
Enheten använder hög spänning intern (230 V~). För att undvika kon-
takt med spänningen, undvik att öppna enheten utan överlåt all ser-
vice till auktoriserad verkstad. Alla garantier upphör att gälla om enhe-
ten har öppnats.
Ge akt på följande vid användning:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme och hög fuktighet. Arbets-
temperatur 0–40 °C.
Enheten får endast användas för stationärt bruk.
Enheten har en låg strömförbrukning även när lampan är släckt.
Ta ut kontakten ur elurtaget om något av följande fel uppstår.
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. enheten har skadats av fall eller annat.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av behörig personal.
En skadad elsladd måste bytas tillsammans med transformatorn.
Byte skall ske på verkstad av behörig personal eller hos tillverkaren.
Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan dra i kontakt-
kroppen.
Enheten skyddas av en termisk säkring i transformatorn. Säkringen
smälter vid överbelastning under en längre tid. Därefter måste trans-
formatorn bytas på verkstad.
Om enheten används på annat sätt än som avses upphör alla garan-
tier att gälla.
Valaisinyksikkö 19" räkkeihin
FIN
Käyttötarkoitus
Nämä valaisinyksiköt on suunniteltu lisättäväksi 19" räkkiin jolloin ne tar-
vitsevat 1 unitin räkkitilan (1 räkkitila = 44,5 mm). Mallista riippuen valai-
simet on varustettu yhdellä tai kahdella joutsenkaulalampulla optimaa-
lisen valaistuksen aikaansaamiseksi.
Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU.n direktiivejä 89/336/EEC elektromagneettisesta
yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallisen korkeaa (230 V~) käyttöjänni-
tettä. Sähköiskuvaaran eliminoimiseksi älä avaa koteloa. Vain
ammattimies saa huoltaa laitetta. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos
laite on avattu.
Huomioi myös seuraavat asiat:
Laite on suunniteltu vain sisäkäyttöön.
Suojaa laite kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu käyttölämpötila-alue
0–40 °C).
Laitetta tulee käyttää vain halogeenilampun jatkuvaan valontuottoon.
Laite kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin kun lamppu on pois päältä.
Älä kytke laitetta sähköverkkoon ja irrota se heti, jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika.
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilan-
teessa.
3. Laite toimii väärin.
Vain hyväksytty huoltoliike saa huoltaa laitteen.
Vaurioitunut verkkojohto tulee vaihtaa samanaikaisesti verkkomuun-
tajan kanssa. Tämän saa suorittaa vain valmistaja tai valtuutettu
huolto.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä.
Laite on suojattu verkkomuuntajassa olevalla lämpösulakkella.
Lämpösulake sulaa jos laitetta ylikuormitetaan tietyn ajan. Tällöin
muuntajayksikkö tulee vaihtaa uuteen.
Jos laitetta käytetään muuhun kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön
tai laitetta on huoltanut hyväksymätön huolto, valmistaja tai myyjä
eivät vastaa mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
®
Copyright
by MONACOR
©
Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig vätskor i någon form
då dessa kan rinna in och orsaka kortslutning.
Användning
1) Efter montering i rack, anslut belysningsenhet
till 230 V~/50 Hz.
2) Tänd lampan genom att vrida kupolen enligt
fig. 1.
3) Ställ in ljusstyrkan med vridkontrollen enligt.
Byte av lampa
1) Ta ut elsladden ur eluttaget.
2) Vrid lampkupolen tills markeringen är ovanför
symbolen
3) Låt lampan kallna. Ta därefter ur den (fig. 3) och
ersätt
(MONACOR HLO-700). Den nya lampan får
inte beröras med fingrarna då detta sätter
fläckar på lampglaset vilket förkortar lampans
livslängd.
4) Montera lampkupolen och vrid markeringen till
position "O"
Specifikationer
Strömförsörjning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA
Halogenlampa: . . . . . . . . . . 12 V, max. 2 x 5 W
Dimensioner (B x H x D): . . 482 x 44,5 x 48 mm
Rätt till ändringar förbehålles.
Puhdista laite käyttämällä kuivaa kangaspalaa, älä käytä kemikaaleja
tai vettä.
Käyttö
1) Kun valaisinyksikkö on kiinnitetty räkkiin, liitä
verkkojohto pistorasiaan (230 V~/50 Hz).
2) Kytke valaisin (valaisimet) päälle kääntämällä
kuvusta (kuva 1).
3) Säädä valaistusvoimakkuus valaisimen kyl-
jessä olevasta kierrettävästä säätimestä.
Lampun vaihtaminen
1) Poista verkkojohto pistorasiasta.
2) Kierrä valaisimen kupua vastapäivään kunnes
kuvussa oleva merkki on
jolloin kupu voidaan irroittaa (kuva 2).
3) Anna lampun jäähtyä ennen irroittamista (kuva
3) ja vaihda se samantyyppiseen lamppuun
(esim MONACOR HLO-700). Lampun lasiku-
pua ei saa koskettaa sormin.
4) Aseta kupu takaisin paikoilleen ja käännä siinä
oleva merkki asentoon "O".
Tekniset tiedot
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/21 VA
Halogeenilamppu: . . . . . . . . 12 V, max. 2 x 5 W
Mitat (L x K x S): . . . . . . . . . 482 x 44,5 x 48 mm
Muutosoikeus pidätetään.
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 06.01.02
®
SDC-120
SDC-130
SDC-220
SDC-230
SDC-250
. Och kupolen kan tas bort (fig. 2).
den
med
lampa
av
samma
symbolin kohdalla
Best.-Nr. 24.5990
Best.-Nr. 24.6000
Best.-Nr. 24.6010
Best.-Nr. 24.6020
Best.-Nr. 24.6030
typ