Descargar Imprimir esta página

Step2 Rudolph the Rocking Reindeer Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

WAARSCHUWING:
OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:
• Doorlopend toezicht van volwassene vereist.
• Slechts één berijder toestaan.
• Alleen gebruiken op plekken zonder obstakels.
• Niet gebruiken op trappen of stijlehellingen.
Niet gebruiken op of in de buurt van trappen, stijle
hellingen of hoger gelegen of ongelijke oppervlakken.
• Uit de buurt van zwembaden of ander water houden.
• Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen.
• Slechts één rijder toegestaan.
• Waarschuw kinderen tegen sterk heen en weer
schommelen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
• Maximum gewicht van het kind 15,9 kg (35 lbs.). per zitting.
• Vertel kinderen:
- de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze
gemonteerd is.
• Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraa-
id, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Wagen: Gebruik een mild sopje.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 12 meses para 36 meses.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
AVISO:
PARA EVITAR LESÃO GRAVE:
• É obrigatória a supervisão por adultos contínua.
• Apenas um utilizador.
• Utilizar apenas em áreas livres de obstruções.
• Não utilizar em degraus ou inclinações acentuadas.
Não utilizar em ou perto de degraus, inclinações acen-
tuadas ou superfícies elevadas ou instáveis.
• Manter afastado de piscinas ou outros cursos de água.
• Devem ser calçados sapatos durante a utilização.
• Permite apenas um condutor.
• Atenção: crianças num movimento de balanço
extremo.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
• Maximum gewicht van het kind 15,9 kg (35 lbs.). per zitting.
• Instrua as Crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes
não irão prender adequadamente as peças.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Carroça: Utilize água com detergente suave.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
4
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 12 miesięcy do
36 miesięcy.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może powodować
poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, że urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie
jest bardzo wysoka.
OSTRZEŻENIE!
ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
• Zabawa powinna odbywać się pod ciągłą opieką osób
dorosłych.
• Z zabawki może korzystać jednocześnie tylko jedna osoba.
• Używać tylko w miejscach, w których nie ma przeszkód.
• Nie należy używać produktu na stopniach ani dużych
pochyłościach. Nie należy używać produktu na
stopniach, dużych pochyłościach, podwyższeniach ani
nierównych powierzchniach.
• Nie używać w pobliżu basenów lub innych zbiorników
wodnych.
• Podczas używania produktu należy nosić obuwie.
• Maksymalnie jeden użytkownik.
• Należy zwracać uwagę na dzieci podczas dużego
kołysania.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Maksymalna waga dziecka: 15,9 kg (35 lbs.) na siedzenie.
• Polecić dzieciom, aby:
- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio
zmontowana.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one
złączać części w prawidłowy sposób.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
供年龄 12 个月至 36 个月的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今 考。
警示:
灼伤危险
• 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产品
的温度。
• 请记住,该产品可能会造成烫伤。
• 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不高
而认为游乐设施是安全的。
警示:
避免严重伤害:
• 需要成人的不间断监督。
• 不要在对行人不安全的区域使用。
• 不要在台阶或陡峭使用倾斜。不要使用或附近
的步骤,陡坡或凸起或不平整的表面。
• 远离游泳池或其他水体。
• 使用过程中必须穿鞋。
• 仅允许一名使用者。
• 定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是否正
确组装。
• 提防儿童进行极端摇摆运动。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
安全信息:
• 儿童最大体重:35 磅(15,9 公斤)。
• 告诫儿童:
- 不要在产品正确组装前使用。
• 过度固定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄。
清洁指南:
车身:使用温和的肥皂水。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换
零件。
.‫مخصص الستخدام اال أ طفال من سن 21 شهر ً ا إىل 63 شهر ً ا‬
‫قم بم ر اعاة المالحظات والتحذي ر ات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬
. ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه � ف ي المستقبل‬
‫اال أ ج ز اء الصغ� ي ة. حواف حادة يجب تجميع المنتج بمعرفة‬
‫لتجنب ال إ صابات الخطرة‬
.‫تأكد دائم ً ا من ح ر ارة المنتج قبل السماح ال أ طفالك باللعب عليه‬
.‫تذكر أن المنتج قد تكون سبب ً ا � ف ي اال إ صابة بحروق‬
‫انتبه دائم ً ا للشمس وظروف الطقس، ال تف� ت ض أن الجهاز آمن‬
.‫ال أ ن درجة ح ر ارة الهواء غ� ي م ر تفعة للغاية‬
:‫لتجنب ال إ صابات الخطرة‬
.‫يجب استخدام المنتج تحت إ� ش اف البالغ� ي ف عىل الد و ام‬
. ‫ال تستخدم هذا المنتج � ف ي المناطق غ� ي اال آ منة للمشا ة‬
‫ال تستخدم عىل الخط و ات أو المنحد ر ات الحادة . ال تستخدم أو‬
‫خط و ات القريب، يميل الحاد‬
. ‫أو رفع أو اال أ سطح غ� ي المستوية‬
‫ال تستخدم هذا المنتج بج و ار حمامات السباحة أو أي مسطحات مائية‬
.‫يجب ا ر تداء اال أ حذية أثناء استخدام هذا المنتج‬
.‫يتسع ل ر اكب و احد فقط‬
‫افحص المقبض و المعدات بشكل دوري بح ث ً ا عن أي عالمات للبىل‬
.‫و للتأكد من تجميع المنتج بشكل سليم‬
. ‫حذر اال أ طفال من هز الحصان بشدة عند اللع ب‬
)‫الحد اال أ قىص لوزن الطفل:53 رطل (9,51 كجم‬
: ‫وجه اال أ طفال للقيام بما يىل ي‬
.‫عدم استخدام المنتج إىل أن يتم تجميعه بشكل صحيح‬
‫احرص عىل أال تفرط � ف ي ربط المسام� ي اللولبية وإال فلن تمسك اال أ ج ز اء‬
.‫ببعضها بشكل مالئم. فحص المنتج قبل كل استخدام‬
‫قم بتنظيف المنطقة وتجفيفها جيد ً ا. ضع الملصق � ف ي منتصف‬
.‫المنطقة. اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬
.‫العربة: استخدم مياه بصابون مخفف‬
:‫إرشادات التخلص من المنتج‬
‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن. يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬
.‫المنتج مع كل القوان� ي ف الحكومية‬
‫افحص المنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬
.‫ لستبدال ال أ ج ز اء‬Step2 ‫المكونات التالفة أو البالية. اتصل ب� ش كة‬
.‫ل إ صابة خط� ي ة أو مميتة‬
:‫تحذير‬
‫خطر الختناق‬
.‫شخص بالغ‬
:‫تحذير‬
:‫تحذير‬
.‫أخرى‬
:‫معلومات السالمة‬
-
:‫وضع الملصق‬
:‫إرشادات التنظيف‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4827