Página 1
Por favor lea este Manual del Propietario cuidadosamente antes de utilizar la unidad. LAVARROPAS Modelos: LR 1014 BL & LR 1014 S ! Sistema de lavado económico Gracias al sistema de inteligencia artificial, el lavarropas selecciona el nivel óptimo de agua y tiempo de lavado necesario para utilizar el mínimo de energía y agua.
LEA ESTA NOTA Gracias por adquirir un producto JAMES. Los lavarropas JAMES son fáciles de usar, ahorran tiempo y le ayudan a cuidar de su hogar. En este manual encontrará información muy valiosa sobre cómo utilizar y mantener el lavarropas de forma apropiada y segura.
OMPONENTES Y UNCIONES En esta página se ilustran los componentes y funciones del lavarropas. Familiarícese con todos los componentes y funciones antes de utilizar el lavarropas. NOTA Las ilustraciones que aparecen en el manual pueden no coincidir con su modelo de lavarropas. Está...
EGURIDAD DEL AVARROPAS Guarde estas instrucciones Nos importa su seguridad. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar el lavarropas, observe las siguientes medidas básicas de seguridad. Lea las instrucciones antes de utilizar el lavarropas • No utilice ni almacene fluidos inflamables Por su seguridad...
NSTRUCCIONES DE NSTALACIÓN Cómo quitar los tornillos de transporte 1. Antes de poner en marcha el lavarropas, quite 2. Desenrosque los 3 tornillos con la llave los tornillos de transporte (4ea) junto con la goma. hexagonal de 10 mm, una llave de tuercas o un destornillador de estrella.
ONEXIÓN DEL LEXIBLE DE NTRADA No reutilice tubos flexibles usados para conectar el lavarropas a la tubería principal del agua; use un juego de tubos nuevos. En caso de usar un solo grifo o en caso de una sola válvula de entrada de agua, conecte el tubo flexible de entrada a la válvula de entrada de agua fría.
EQUISITOS LÉCTRICOS • Este lavarropas necesita conexión a tierra. • No haga la conexión a tierra con una tubería de gas. • Si la toma de corriente no dispone de conexión a • No cambie el enchufe del cable de alimentación. tierra, solicite que un electricista calificado instale •...
EQUISITOS LÉCTRICOS ONTINÚA Nivele el lavarropas ajustando las patas regulables. • Compruebe que todas las patas toquen el suelo. • Nivele el lavarropas regulando las patas con la llave suministrada y asegúrese de que no se balancee. • Una vez nivelado, apriete las tuercas de fijación de modo que la nivelación obtenida sea permanente.
UNCIONAMIENTO DEL AVARROPAS ONTINÚA Clasificación • Separe las prendas muy sucias de las que estén poco sucias, aunque normalmente las lave juntas. • Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros, y las prendas que destiñen de las prendas que no destiñen.
UNCIONES DEL ANEL DE ONTROL Pulse esta tecla para encender o apagar la unidad. Pulse esta tecla para detener temporalmente y reanudar el funcionamiento del lavarropas. Si desea cambiar el programa en funcionamiento, pulse la tecla Start/Pause (Inicio/Pausa) ) Seleccione el programa que desee cambiar ) Oprima la tecla de Inicio/Pausa otra vez.
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO 1. El programa Cotton (Algodón) se selecciona automáticamente al encender el lavarropas • Oprima la tecla Power (Encendido) para poner en marcha el lavarropas. • Oprima la tecla Start/Hold (Inicio/Pausa). • Estado inicial - Programa: Algodón - Lavado: lavado principal - Enjuague: 3 veces...
Página 13
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA 3. FUNCIONAMIENTO • Programas recomendados dependiendo del tipo de ropa para lavar. EMPERATURA ROGRAMA IPO DE TEJIDO PCIÓN ARGA MÁXIMA ADECUADA Primero, compruebe si 60°C la ropa se puede lavar a Prelavado Vea la etiqueta (Fría, 30°C, máquina (ropa blanca...
Página 14
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “COTTON/NORMAL” (ALGODÓN/NORMAL) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en los compartimentos de lavado principal y de prelavado en el compartimento para el detergente.
Página 15
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “SYNTHETIC” (SINTÉTICO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en los compartimentos de lavado principal y de prelavado en el compartimento para el detergente.
Página 16
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “DELICATE/HANDWASH” (DELICADOS/LAVADO A MANO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en el compartimento de lavado principal en el compartimento para el detergente.
Página 17
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “INTENSIVE” (INTENSIVO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en los compartimentos de lavado principal y de prelavado en el compartimento para el detergente.
Página 18
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “QUICK 20” (LAVADO RÁPIDO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en el compartimento de lavado principal en el compartimento para el detergente.
Página 19
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “SPORTS WEAR” (ROPA DEPORTIVA) Introduzca la ropa para lavar en el tambor. Vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. • Vierta el detergente en los compartimentos de lavado principal y de prelavado en el compartimento para el detergente.
Página 20
ROGRAMAS DE AVADO Y ELECCIÓN DE AVADO ONTINÚA * PROGRAMA “TUB CLEAN” (LIMPIEZA DEL TAMBOR) Oprima la tecla de encendido Power. • El LED sólo indica la señal “---”. Seleccione el programa “Tube Clean” (Limpieza del Tambor) utilizando el mando giratorio de selección de programas.
Ú UÍA TROS ROGRAMAS TILES * DELAY START (RESERVED WASHING) (INICIO CON RETARDO – LAVADO RESERVADO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor y vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. •...
Página 22
Ú UÍA TROS ROGRAMAS TILES ONTINÚA * ONLY WASH (SOLO LAVADO) Introduzca la ropa para lavar en el tambor y vierta el detergente y el suavizante en el compartimento para el detergente. A continuación, cierre la puerta. Oprima la tecla de encendido Power. •...
ANTENIMIENTO Un cuidado apropiado del lavarropas puede alargar su vida útil. En esta sección se explica cómo cuidar el lavarropas de forma correcta y segura. Limpieza del lavarropas Exterior Interior Limpie los restos de detergente, lejía y otras Limpie el interior con 250 ml de lejía clorada salpicaduras con una esponja o paño suave y mezclada con 500 ml de detergente.
IMPIEZA DEL ILTRO Limpieza del filtro de entrada de agua Limpie el filtro si se producen fugas en la entrada de agua. " Antes de limpiar el Cierre el suministro de Saque el filtro de Elimine la suciedad del filtro, desenchufe el cable agua del lavarropas y entrada.
ÓMO UITAR LAS ANCHAS En el caso de prendas manchadas, muy sucias o con grasa puede que sea necesario hacer un prelavado o remojarlas para conseguir resultados óptimos. Poner las prendas en remojo ayuda a eliminar manchas de tipo proteínico como sangre, leche o hierba. El prelavado ayuda a que la suciedad se desprenda antes del lavado.
ESOLUCIÓN DE ROBLEMAS Muchos problemas se resuelven fácilmente cuando se conoce la causa. Verifique la siguiente lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Si en el visor del panel de control se muestran los errores IE, OE o UE, para solucionar este problema deberá...
SPECIFICACIONES LR 1014 BL & LR 1014 B ODELO Dimensiones (mm) 600 x 645 x 850 Carga Máxima de Ropa (kg) 10,5 kg Peso de la Unidad (Neto/Bruto) 69 / 73 Consumo de Agua Estándar 57 L Velocidad de Centrifugado (RPM) Máx.
IAGRAMA LÉCTRICO ONTINÚA LIMINACIÓN DE QUIPAMIENTO LÉCTRICO Y LECTRÓNICO SADO Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recolección más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos.
GARANTÍA JAMES JAMES garantiza esta unidad por el término de UN AÑO a partir de la fecha de compra contra todo defecto de fabricación. Para que esta GARANTÍA sea válida, es imprescindible exhibir el PRESENTE CERTIFICADO CON LA FACTURA DE COMPRA en donde debe constar el NOMBRE DEL COMPRADOR, FECHA, MODELO Y NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO.