Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LáMpara sOLar de MOsaICO de Led /
LáMpara sOLar de Led
LáMpara sOLar de MOsaICO
de Led / LáMpara sOLar de Led
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Led MOsaIC sOLar LIGHt /
Led sOLar LIGHt
Assembly, operating and safety instructions
IAN 103382
103382_mel_LED-Solarleuchte_cover_ES_PT.indd 2
ILuMInaçãO sOLar Led COM
MOsaICO / ILuMInaçãO sOLar Led
Indicações de montagem, utilização e segurança
Led-MOsaIK-sOLarLeuCHte /
Led-sOLarLeuCHte
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
21.10.14 14:40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELINERA 103382-14-01

  • Página 1 LáMpara sOLar de MOsaICO de Led / LáMpara sOLar de Led LáMpara sOLar de MOsaICO ILuMInaçãO sOLar Led COM de Led / LáMpara sOLar de Led MOsaICO / ILuMInaçãO sOLar Led Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Indicações de montagem, utilização e segurança Led MOsaIC sOLar LIGHt / Led-MOsaIK-sOLarLeuCHte / Led sOLar LIGHt...
  • Página 2 Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página Indicações de montagem, utilização e segurança Página GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 103382_mel_LED-Solarleuchte_cover_ES_PT.indd 3 21.10.14 14:40...
  • Página 3 103382-14-01 / 02 / 03 103382-14-04 103382-14-04 103382-14-01 / 02 / 03 103382-14-04 103382_mel_LED-Solarleuchte_content_ES_PT.indd 3 21.10.14 14:39...
  • Página 4 103382-14-01 / 02 / 03 103382-14-04 103382_mel_LED-Solarleuchte_content_ES_PT.indd 4 21.10.14 14:39...
  • Página 5: Uso Adecuado

    Lámpara solar de mosaico de led / Modelo: Lámpara solar de led 103382-14-01 azul / negro, mosaico 103382-14-02 naranja / negro, mosaico Uso adecuado 103382-14-03 lila / blanco, mosaico La lámpara solar sirve para iluminar espacios exte- 103382-14-04 sin color riores.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Para Baterías

    Funcionamiento limpiarla y conservarla en una habitación seca y caliente. La célula solar del producto transforma la luz solar en energía eléctrica y la guarda en el acumulador Indicaciones de seguridad NiMH. La luz se enciende cuando comienza a oscu- para baterías recer.
  • Página 7: Sustitución De La Batería

    „OFF“. 2. Para 103382-14-01 / 02 / 03: abra la Limpie regularmente la lámpara de luz solar con tapa del compartimento de la pila de la car- un paño seco y sin pelusas. Para la suciedad casa de la célula solar.
  • Página 8: Garantía

    Problema Causa Solución pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = La luz no se Las fuentes de Monte la lámpara plomo. Las pilas usadas deben entregarse en un enciende a luz artificial, en un lugar en punto de recogida específico para ello. pesar de que como por donde no haya...
  • Página 9: Utilização Adequada

    Inverno, este deve ser limpo e guardado Tipo de protecção: IP44 (protecção contra num local seco e quente. salpicos de água) Célula solar: aprox. 40 x 40 mm Modelo: 103382-14-01 azul / preto, mosaico 103382-14-02 laranja / preto, mosaico 103382_mel_LED-Solarleuchte_content_ES_PT.indd 9 21.10.14 14:39...
  • Página 10: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Indicações de segurança solar, do ângulo de incidência da luz sobre a célula relativas às pilhas solar e da temperatura (devido à dependência da capacidade da bateria em relação à temperatura). AvISO! PERIGO DE vIDA O ideal é um ângulo perpendicular de incidência E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E da luz com temperaturas acima do ponto de con- CRIANÇAS! As pilhas não devem...
  • Página 11: Substituir A Bateria

    L impe regularmente o candeeiro solar com colocando o interruptor na posição „OFF“. um pano seco e que não liberte fios. Em caso 2. Para 103382-14-01 / 02 / 03: Abra a de sujidade mais acentuada utilize um pano tampa do compartimento das pilhas da car- ligeiramente humedecido.
  • Página 12 Erro Causa Solução Garantia A luz não se As baterias Substitua as ba- liga ou liga-se estão gastas terias ou monte O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo apenas por ou a luz do o candeeiro rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente pouco tempo.
  • Página 13: Description Of Parts And Features

    Rated power LED: approx. 0.04 W per LED room. Protection type: IP44 (splash proof) Solar cell: approx. 40 x 40 mm model: 103382-14-01 Blue / Black Mosaic 103382-14-02 Orange / Black Mosaic GB/MT 103382_mel_LED-Solarleuchte_content_ES_PT.indd 13 21.10.14 14:39...
  • Página 14: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety instructions for in-built light-emitting diodes are a very long-life and rechargeable batteries energy-saving light source. The light duration de- pends on the amount of sunlight, the angle of light DANGER TO on the solar cell and the temperature (the battery LIFE AND RISK OF ACCIDENTS capacity is temperature-dependent).
  • Página 15: Replacing The Rechargeable Battery

    Clean the solar lamp regularly with a dry, lint- Switch off the lamp with the ON / OFF switch free cloth. Use a slightly dampened cloth to 2. For 103382-14-01 / 02 / 03: Open the remove more stubborn dirt. battery compartment lid of the solar cell housing.
  • Página 16 Disposal in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - The packaging is made entirely of recy- at our choice - free of charge to you. clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Página 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Winter, so sollte diese gereinigt und in Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt Solarzelle: ca. 40 x 40 mm werden. Modell: 103382-14-01 blau / schwarz, Mosaik 103382-14-02 orange / schwarz, Mosaik DE/AT/CH 103382_mel_LED-Solarleuchte_content_ES_PT.indd 17 21.10.14 14:39...
  • Página 18: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Sicherheitshinweise Die eingebaute Leuchtdiodee ist ein sehr lang lebiges für Akkus und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel LEBENS- UND des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN- (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapa- KINDER UND KINDER! Akkus zität) abhängig.
  • Página 19: Akku Austauschen

    Sie den Schalter auf die Position Reinigen Sie die Solar-Gartenleuchte regelmäßig „OFF“ schieben. mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwen- 2. Für 103382-14-01 / 02 / 03: Öffnen Sie den Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein den Batteriefachdeckel des Solarzellengehäuses. leicht angefeuchtetes Tuch.
  • Página 20 Fehler Ursache Lösung Garantie Das Licht Der Akku ist Tauschen Sie schaltet sich kaputt oder den Akku aus, Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien nicht oder nur das Tageslicht oder montieren sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- kurz ein. hat nicht aus- Sie die Leuchte haft geprüft.
  • Página 21 Model-No.: 103382-14-01/103382-14-02/ 103382-14-03/103382-14-04 Version: 11 / 2014 Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: 103382-14-01 / 02 / 03 / 04102014-ES / PT IAN 103382 103382_mel_LED-Solarleuchte_cover_ES_PT.indd 1 21.10.14 14:39...

Este manual también es adecuado para:

103382-14-02103382-14-03103382-14-04

Tabla de contenido