Descargar Imprimir esta página

Osram LINEARlight FLEX LF4000TW Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

 İzin verilen işletim ısılarının aşılmayacağını garanti eden montaj yerinin temiz ve pürüzsüz olmasına
dikkat edin. Termik iletken zemine monte modül: Lehimlemeden önce kablo ve lehim pedini kalaylayın
ve azami 3 sn. 350°C'de lehimleyin; diğer her lehimlemeden önce lehim yerini komple soğumaya bı-
rakın; kesme ve soyulma kuvvetlerini önleyin. Modülün montajı arka tarafındaki çift taraflı yapışkan
bantla yapılır. Gres, yağ, silikon ve kirlerden arındırılmış olması gereken yüzeylerin temiz olmasına
dikkat edin. Çeşitli yüzeyler için tavsiye edilen primerle ilgili olarak 3M açıklamalarını dikkate alınız.
Sabitleme malzemelerinin sağlam olması gereklidir. Koruyucu şeridin tamamen çıkarılmasına dikkat
edin. Metal yüzeylere montajda lehim temasının olduğu yerde kısa devrelerden kaçınmak üzere montaj
yeri ile modül arasında yalıtım öngörülmelidir. Modül, Tc'nin aşılmayacağından emin olunması için
termik iletken bir yere monte edilmelidir. Monteli durumda mekanik ve elektrostatik zorlanmadan ko-
ruyun.
 Pazite na čistu i glatku montažnu površinu, koja omogućava, da se ne prekorače dopuštene pogon-
ske temperature. Modul montiran na toplinski vodljivoj podlozi: prije lemljenja prethodno pokositrite
kabel i trake za lemljenje i lemite maks. 3 s na 350°C; prije svakog daljnjeg lemljenja najprije ostavite
da se lemno mjesto potpuno ohladi; spriječite sile odvajanja ili posmične sile. Montaža modula se vrši
pomoću dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Pazite na čiste površine, koje moraju biti bez
masti, ulja, silikona i čestica prljavštine. Pridržavajte se uputa tvrtke 3M u vezi s preporučenom temelj-
nom bojom (primer) za različite površine. Materijali za pričvršćenje moraju biti čvrsti. Pazite na potpuno
odstranjenje zaštitne trake. Kod montaže na metalne površine mora se radi izbjegavanja kratkih spo-
jeva na mjestu lemnih kontakata predvidjeti izolacija između montažne površine i modula. Modul mora
biti montiran na toplinski vodljivoj površini, kako biste se osigurali, da se ne prekorači Tc. U ugrađenom
stanju zaštitite od mehaničkog i elektrostatičkog opterećenja.
 Aveţi în vedere o suprafaţă de montare netedă, curată, care asigură că nu vor fi depăşite tempera-
turile de operare admise. Modul montat pe o suprafaţă suport conductibilă termic: înainte de lipire
precositoriţi cablurile şi pad-urile de lipit şi lipiţi pentru max. 3 sec. la 350°C; înainte de orice altă lipire
lăsaţi mai întâi să se răcească complet locul de lipire; evitaţi forţele de forfecare sau de cojire. Monta-
rea modulului se realizează cu ajutorul benzii cu două părţi adezive, fixată pe spate. Aveţi în vedere o
suprafaţă curată, care trebuie să fie lipsită de grăsime, ulei, silicon şi particule de impurităţi. Respectaţi
indicaţiile de la 3M referitoare la stratul-suport recomandat pentru diferite suprafeţe. Materialele de
fixare trebuie să prezinte o structură internă compactă. Aveţi în vedere o îndepărtare completă a benzii
de protecţie. La montarea pe suprafeţe metalice trebuie prevăzută o izolaţie între suprafaţa de monta-
re şi modul pentru evitarea scurtcircuitelor la locul contactelor de lipire. Modulul trebuie montat pe o
suprafaţă conductibilă termic, pentru a asigura că temperatura Tc a aparatului nu este depăşită. Pro-
tejaţi modulul în stare încorporată contra sarcinii mecanice şi electrostatice.
 Обърнете внимание монтажната повърхност да е чиста и гладка – така ще
бъде гарантирано, че допустимите работни температури няма да бъдат надви-
шавани. Монтиращ се върху термично проводима основа модул: преди запоя-
ването калайдисайте предварително кабела и платката и запоявайте за макси-
мум 3 секунди при 350°C; преди всяко следващо запояване първо изчакайте
мястото на спойката да се охлади напълно; предотвратете евентуални сили на
люлеене и срязване. Монтажът на модула се извършва с помощта на поставе-
ната на обратната страна двустранна залепваща лента. Обърнете внимание
повърхностите да бъдат чисти, тоест по тях да няма мазнини, масло, силикон
и мръсни частици. Спазвайте указанията на 3M относно препоръчаните грун-
дови бои за различни повърхности. Закрепващите материали трябва да бъдат
сами по себе си здрави. Махнете напълно предпазната лента. При монтаж
върху метални повърхности с цел избягване на късо съединение на мястото на
контакта при запояване е предвидена изолация между монтажната повърхност
и модула. Модулът трябва да се монтира върху термично проводима основа,
за да сте сигурни, че Tc няма да бъде надвишена. В монтирано състояние па-
зете от механично и електростатично натоварване.
 Montaaži pind peab olema puhas ja tasane, mis tagab, et lubatud töötemperatuure ei ületata.
Soojust juhtival aluspinnal monteeritav moodul: Enne külgejootmist kaabel ja jootmispinsetid eelnevalt
üle tinutada ja max 3 sek 350°C juures joota; enne iga edasist jootmist kõigepealt jootmiskoht täielikult
jahtuda lasta; vältida lõike- ja põikjõudu. Mooduli montaaž toimub tagaküljel oleva kahepoolse kleep-
lindi abil. Pealispinnad peavad olema rasva-, õli-, silikooni- ja prahivabad. Pidage silmas 3M juhiseid
D 24 V DC, max. 4 A. Spannungsversorgung der Klasse 2.  24 V DC, max 4 A. Class 2 power supply.  24 V DC, max. 4 A. Protection électrique de classe 2.
 24 V DC, max 4 A. Utilizzare alimentatore Class 2.  24 V DC, máximo de 4 A. Suministro eléctrico de tipo 2.  24 V DC, máx. 4 A. Fonte de alimentação,
classe 2.  24 V DC, μέγιστη 4 A. Παροχή ισχύος κατηγορίας.  24 V DC, max. 4 A. Klasse 2 stroombron.  24 V DC, max 4 A. Klass 2 strömförsörjning.
 24 V DC, maks. 4 A. Luokan 2 virtalähde.  24 V DC, maks. 4 A. Strømforsyning i klasse 2.  24 V DC, maks. 4 A. Effektforsyning klasse 2.  24 V DC, max
4 A. Napájení třídy 2.  24 V DC, макс. 4 А. Источник питания 2 класса.  24 V DC, макс. 4 A. 2 кластық қуат көзі.  24 V DC, max. 4 A. 2. osztályú áramellá-
tás.  24 V DC, maks. 4 A. Zasilacz sieciowy klasy 2.  24 V DC, max. 4 A. Napájanie triedy 2.  24 V DC, maks. 4 A. Napajanje razreda 2.  24 V DC, maks. 4 A.
Sınıf 2 güç kaynağı için uygundur.  24 V DC, maks. 4 A. Napajanje razreda 2.  24 V DC, max. 4 A. Alimentare cu energie clasa 2.  24 V DC, максимум 4 A.
Електрозахранване клас 2.  24 V DC, maks. 4 A. 2. klassi toiteallikas.  24 V DC, maks. 4 A. 2 klasės elektros energijos tiekimas.  24 V DC, maks. 4 A.
2. līmeņa elektrības padeve.  24 V DC, maks. 4 A. Napajanje klase 2. UA 24 V DC, макс. 4 А. Джерело живлення клас 2.
SELV
24 V DC, max. 4 A. Class 2 power supply.
24 V
erinevate pealispindade jaoks soovitatud kruntide kohta. Kinnitusmaterjalid peavad olema tugevad.
Pöörake tähelepanu sellele, et kaitselint oleks täielikult eemaldatud. Monteerides metallpindadel on
lühiste vältimiseks jootmiskontaktide juures ette nähtud montaažipinna ja mooduli vahel isolatsioon.
Moodulit tuleb monteerida soojust juhtival pinnal, mis tagab, et Tc ei ületata. Ühendatud olekus kaitsta
mehaanilise ja elektrostaatilise koormuse eest.
 Atkreipkite dėmesį, kad montavimo paviršius turi būti švarus ir lygus, kad nebūtų viršyta leistina
eksploatavimo temperatūra. Ant šilumai laidaus pagrindo sumontuotas modulis: prieš pradėdami litu-
oti, iš pradžių kabelį ir lituoklio antgalį padenkite alavu ir maks. 3 sek. lituokite nustatę 350 °C, prieš
kiekvieną kitą litavimą leiskite iki galo atvėsti litavimo vietai; stenkitės išvengti nuplėšimo adhezijos
arba kerpamosios jėgos. Modulis montuojamas naudojant gale pritvirtintą dvipusę lipnią juostą. Atkreip-
kite dėmesį, kad paviršiai būtų švarūs, ant jų nebūtų tepalo, alyvos, silikono ir purvo dalelių. Atkreipkite
dėmesį į 3M rekomenduojamus įvairių paviršių pirmuosius dengiamuosius sluoksnius. Tvirtinamosios
medžiagos turi būti tvirtos. Stebėkite, kad apsauginė juosta būtų tinkamu atstumu. Montuojant ant
metalinių paviršių, litavimo kontaktų vietoje reikia numatyti izoliaciją tarp montavimo paviršiaus ir
modulio, kad būtų galima išvengti trumpojo jungimo. Modulį reikia montuoti ant šilumai laidaus pavir-
šiaus, kad būtų galima užtikrinti, jog nebus viršyta „Tc". Įmontuotą modulį reikia apsaugoti nuo mec-
haninės ir elektrostatinės apkrovos.
 Rūpējieties, lai montāžas virsma būtu tīra un līdzena, kas nodrošina, ka netiek pārsniegta pieļaujamā
ekspluatācijas temperatūra. Uz termiski vadītspējīgas pamatnes uzstādīts modulis: pirms kabeļa un
lodēšanas vietas lodēšanas veiciet to alvošanu, un lodēšanu veiciet maks. 3 s ar 350°C temperatūru;
pirms nākošās lodēšanas ļaujiet lodēšanas vietai vispirms pilnībā atdzist; novērst lobīšanas vai cirpša-
nas spēkus. Moduļa montāža tiek veikta ar aizmugurējā daļā uzstādītās abpusējās līmlentes palīdzību.
Nodrošiniet, lai virmas būtu tīras, un uz tām nebūtu tauku, eļļas, silikona un netīrumu daļiņas. Levērojiet
norādījumus 3M, attiecībā uz dažādām virsmām ieteicamo praimeru. Stiprinājuma materiāliem jābūt
ciešiem. Pārbaudiet, vai aizsargājošā lente ir pilnībā noņemta. Lai, uzstādot uz metāliskām virsmām,
izvairītos no īssavienojumiem, lodēto kontaktu vietā jāparedz izolācija starp montāžas virsmu un mo-
duli. Lai nodrošinātu, ka netiek pārsniegta Tc, moduli jāuzstāda uz termiski vadošas virsmas. Uzstādītā
stāvoklī aizsargājiet pret mehānisku un elektrostatisku slodzi.
 Paziti na čistu i glatku montažnu površinu, koja omogućava, da se ne prekorače dozvoljene pogon-
ske temperature. Modul montiran na termički provodljivoj podlozi: pre lemljenja prethodno kalajisati
kabal i trake za lemljenje i lemiti maks. 3 s na 350°C; pre svakog daljeg lemljenja najpre ostaviti da se
lemno mesto sasvim ohladi; sprečiti sile odvajanja ili posmične sile. Montaža modula se vrši pomoću
dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Paziti na čiste površine, koje moraju da budu bez masti,
ulja, silikona i čestica prljavštine. Pridržavajte se uputstava firme 3M u vezi sa preporučenom farbom za
grundiranje (primer) za različite površine. Materijali za pričvršćenje moraju da budu čvrsti. Paziti na
potpuno odstranjenje zaštitne trake. Kod montaže na metalne površine se radi izbegavanja kratkih
spojeva na mestu lemnih kontakata mora predvideti izolacija između montažne površine i modula.
Modul mora da bude montiran na termički provodljivoj površini, da biste obezbedili, da se ne prekorači
Tc. U ugrađenom stanju zaštititi od mehaničkog i elektrostatičkog opterećenja.
UA Слідкуйте за тим, щоб монтажна поверхня була чистою і рівною, щоб запо-
бігти перевищенню дозволених робочих температур. Модуль, змонтований на
теплопровідній підложці: перед пайкою кабель і контактну площадку необхідно
облудити, а потім спаяти на протязі макс. 3 секунд при температурі 350 ° С;
перед кожною наступною пайкою місце пайки має повністю охолонути; не до-
пускати зусиль на зрізування та зсув. Монтаж модуля проводиться за допо-
могою двосторонньої клейкої стрічки, нанесеної зі зворотнього боку. Слідкуйте
за тим, щоб поверхні були чистими, без мастила, жиру, силікону і забруднень.
Дотримуйтеся вказівок компанії 3М щодо рекомендованих праймерів для різних
поверхонь. Монтажний матеріал повинен бути стабільним. Слідкуйте за тим,
щоб захисну стрічку було повністю видалено. Під час монтажу на металевих
поверхнях, щоб уникнути коротких замикань в місцях пайки, необхідно перед-
бачити ізоляцію між монтажною поверхнею і модулем. Модуль монтується на
теплопровідній поверхні, щоб запобігти перевищенню робочої температури.
Змонтований модуль має бути захищений від механічних та електростатичних
навантажень.
10
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
C10449058
G15056360
www.osram.com
14.01.19
Germany

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Linearlight flex lf3000twLinearlight flex lf2000twLinearlight flex lf1200twLinearlight flex lf3000tww