Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

SW118A
SW118P
subwoofer
USER MANUAL
MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USO
‫دليل االستخدام‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROEL SW118A

  • Página 1 SW118A SW118P subwoofer USER MANUAL MANUALE D'USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE USO ‫دليل االستخدام‬...
  • Página 2: Fcc Compliance Notice

    PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to any of its products without any prior notice.
  • Página 3 ‫تم إعداد المعلومات الواردة في هذه الوثيقة والتحقق منها بعناية. ومع ذلك، ال تتحمل الشركة أية مسؤولية عن أي نقص للدقة فيها. جميع الحقوق محفوظة، وال يجوز نسخ أو تصوير‬ ‫ بالحق في إجراء أية تغييرات وتعديالت جمالية أو وظيفية أو‬PROEL ‫. تحتفظ‬PROEL ‫أو إعادة إنتاج هذه الوثيقة كليا أو جزئيا بدون الحصول على تصريح مسبق ومكتوب من‬...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SW118A - PANEL DE CONTROL (FIG. 4) . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE MODEL SW118A SW118P MODELLO SW118A SW118P System type Vented enclosure subwoofer Sistema bass-reflex Loudspeaker Altoparlante 18” woofer with 3"VC woofer 18" - 3" VC Frequency Response Risposta in Frequenza 36 Hz - 140 Hz 36 Hz - 1KHz (w/o filter)
  • Página 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODELL SW118A SW118P MODÈLE SW118A SW118P System Système bass-reflex bass-reflex Lautsprecher Haut-parleur 18" Tieftöner - 3" VC woofer 18" - 3" VC Frequenzgang 36 Hz - 140 Hz 36 Hz - 1KHz (kein Réponse en fréquence...
  • Página 7: Características Técnicas

    ‫المواصفات التقنية‬ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO SW118A SW118P ‫الموديل‬ SW118P SW118A Sistema bass-reflex ‫باس منعكس‬ ‫النظام‬ Altavoz woofer 18" - 3" VC VC "3 - "18 ‫مضخم صوت‬ ‫سماعة‬ Respuesta en 36 Hz - 140 Hz 36 Hz - 1KHz (no filtro) ‫63 هرتز...
  • Página 8: Frequency Response

    FREQUENCY RESPONSE RISPOSTA IN FREQUENZA FREQUENZGANG ‫استجابة التردد‬ RÉPONSE EN FRÉQUENCE RESPUESTA EN FRECUENCIA SW118P (without filter) SW118A (80/125 Hz filter) UNFILTERED 80 Hz FILTER 125 Hz FILTER 20 20 20 20 DIMENSIONS DIMENSIONI ABMESSUNGEN ‫األبعاد‬ DIMENSIONS DIMENSIONES Pole adapter 74 cm 29.1"...
  • Página 9: Accessories

    / red / rosso positive n.c. SPEAKER POWER OUTPUTS POWER OUTPUT - sorties haut-parleurs PROEL code - NL4FX Code PROEL - NL4FX SPEAKER POWER OUTPUTS POWER OUTPUT - uscite altoparlanti PROEL code - NL4FX Neutrik NL4 Speakon Cable Connector Connecteur pour câble type Speakon Neutrik NL4...
  • Página 10: Passive -Configuration Examples (Fig. 3)

    PASIVA - EJEMPLOS CONFIGURACIONES (FIG. 3) SW118P (8 ohm) SW118P (8 ohm) power amplifier 1000 W max (4 Ω) sub ARRAY PROEL suggested equipment: HPX1200 ( stereo mode: 2x 900W @ 4 Ω ) to other 2x SW118P LEFT RIGHT...
  • Página 11: Sw118A - Control Panel (Fig.4)

    SW118A - CONTROL PANEL (FIG.4) SW118A - PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.4) SW118A - AKTIV - REGLER (ABB. 4) )4 ‫ - لوحة التحكم (الشكل‬SW118A SW118A - PANNEAU DE COMMANDE (FIG. 4) SW118A - PANEL DE CONTROL (FIG. 4) ACTIVE - CONNECTIONS (FIG. 5) ATTIVA - CONNESSIONI (FIG.
  • Página 12: Active - Configurations (Fig.6)

    PHASE switch Set the PHASE switch to obtain the Configurer l'interrupteur de la PHASE to obtain the louder bass level 1x SW118A louder bass level afin d'obtenir le plus grand niveau de Impostare l’interruttore della FASE per impostare l’interruttore della FASE...
  • Página 13: Safety And Precautions

    SAFETY AND PRECAUTIONS • CAUTION: before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference. When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following: –...
  • Página 14: Ce Conformity

    This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage"...
  • Página 15: General Information

    (tipically 4 or 8 ohms): • To obtain the best result using two SW118P (with an impedance of 8 ohm each), we suggest the use of PROEL HPX- 1200 amplifier for a standard stereo configuration.
  • Página 16 SW118A - ACTIVE VERSION INSTRUCTIONS ( FIG. 4 / 5 / 6) 1. LINE IN (combo XLR-JACK input) This is a female combo connector, which accepts a XLR or a JACK plug from almost any type of equipment with a balanced or unbalanced outputs.
  • Página 17: Power Switch

    REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT. IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN THEN CONTACT THE PROEL SERVICE CENTER. 16. AC~ socket Here’s where you plug in your speaker’s mains supply cord. You should always use the mains cord supplied with the...
  • Página 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    – Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni. – Il prodotto perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato. • Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel. PROBLEMATICHE COMUNI Assenza di •...
  • Página 19: Conformità Ce

    Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità...
  • Página 20: Informazioni Generali

    Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. La serie SW è una linea di sub-woofer progettata come complemento per i diffusori full-range PROEL attivi e passivi. La varietà di dimensioni, potenze e SPL offerte dai cinque modelli della serie è in grado di fornire la perfetta estensione in bassa frequenza per qualunque modello di diffusore presente nel catalogo PROEL.
  • Página 21: Sw118A - Istruzioni Versione Attiva (Fig. 4 / 5 / 6)

    SW118A - ISTRUZIONI VERSIONE ATTIVA (FIG. 4 / 5 / 6) 1. INPUT LEFT (ingresso linea combo XLR-JACK) Questo è un connettore combinato che accetta un XLR o un JACK maschio da praticamente tutti gli apparecchi con un livello di uscita linea bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono: Pin 1 = schermo o massa Pin 2 = + positivo o "caldo"...
  • Página 22 CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL PRODOTTO. SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL. 16. AC~ (presa di alimentazione di rete) In questa presa va inserito il cavo di alimentazione di rete dell'altoparlante. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione all'altoparlante.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    – das Gerät nicht normal funktioniert und die Leistung deutlich beeinträchtigt ist – Flüssigkeiten oder Gase aus dem Gerät austreten oder das Gehäuse beschädigt ist. • Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an eine offizielle Proel-Kundendienststelle. HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME Keine •...
  • Página 24: Eg-Konformität

    EG-KONFORMITÄT • Die Proel-Geräte sind gemäß der Normen EN 55103-1 und EN 55103-2 zur EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie gemäß der Norm EN 60065 zur Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG konform. • Bei elektromagnetischen Störungen kann das Signal-Rausch-Verhältnis über 10 dB liegen. VERPACKUNG, TRANSPORT UND REKLAMATIONEN •...
  • Página 25: Allgemeine Informationen

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von PROEL entschieden haben. Die Serie SW ist eine Subwoofer-Linie, die als Ergänzung zu den aktiven und passven Full-Range-Lautsprechern von PROEL eingeführt wurde Die große Auswahl der von den fünf Modellen der Serie angebotenen Größen, Leistungen und SPL kann für jedes Lautsprechermodell aus dem PROEL-Katalog einen perfekten Tonbereich bei niedrigen Frequenzen bieten.
  • Página 26: Sw118A - Anweisungen Aktive Version (Abb. 4 / 5 / 6)

    SW118A - ANWEISUNGEN AKTIVE VERSION (ABB. 4 / 5 / 6) 1. INPUT LEFT (Eingang Kombi-LinieXLR-KLINKE) E s h a n d e l t s i c h u m e i n e Ko m b i b u c h s e , i n d i e X L R o d e r K l i n ke n ste c ke r vo n p ra k t i s c h a l l e n Geräten mit symmetrischem oder unsymmetrischen Ausgangsignal eingesteckt werden können.
  • Página 27 DEM GERÄT ANGEGEBENEN EIGENSCHAFTEN HABEN. FALLS DIE SICHERUNG NACH DEM AUSTAUSCH DEN BETRIEB DES GERÄTS ERNEUT UNTERBRICHT, DAS GERÄT NICHT WIEDER EINSCHALTEN UND DEN PROEL-KUNDENDIENST KONTAKTIEREN. 16. AC~ (Anschluss ans Stromnetz) In diese Buchse wird das Netzkabel des Lautsprechers eingesteckt. Es sollte nur das mit dem Lautsprecher mitgelieferte Stromkabel verwendet werden.
  • Página 28: Mises En Garde De Sécurité

    – L'appareil ne fonctionne pas correctement et fait preuve d'un changement de prestations prononcé. – L'appareil perd des substances liquides ou gazeuses ou son boîtier est endommagé. • Ne pas intervenir sur l'appareil. S'adresser à un centre d'assistance agréé Proel. PROBLÈMES COMMUNS Absence •...
  • Página 29: Conformité Ce

    INSTALLATION ET LIMITES D'UTILISATION • Les produits Proel sont destinés exclusivement à une utilisation spécifique de type sonore : signaux d'entrée de type audio (20 Hz-20 kHz). Proel décline toute responsabilité en cas de dommages à des tiers causés par un défaut de maintenance, par des altérations, un usage impropre ou une installation qui n'est pas effectuée selon les normes de sécurité.
  • Página 30: Informations Générales

    Merci d'avoir choisi un produit PROEL. La série SW est une ligne de sub-woofer conçue pour compléter les enceintes pleine gamme PROEL actives et passives. La variété des dimensions, des puissances et SPL offertes par les cinq modèles de la série est en mesure de fournir la parfaite extension en basse fréquence pour tout modèle d'enceinte présent dans le catalogue PROEL.
  • Página 31 SW118A - INSTRUCTIONS VERSION ACTIVE (FIG. 4 / 5 / 6) 1. INPUT LEFT (entrée ligne combo XLR-JACK) Il s'agit d'un connecteur combiné qui accepte un XLR ou un JACK mâle de pratiquement tous les appareils ayant un niveau de sortie ligne symétrique ou asymétrique. Les terminaisons de l'entrée XLR sont les suivantes : Pin 1 = obturateur ou masse Pin 2 = + positive ou «...
  • Página 32 REPORTÉES SUR LE PRODUIT. APRÈS LE REMPLACEMENT, SI LE FUSIBLE INTERROMPT DE NOUVEAU LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL, NE PAS INSISTER ET CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE PROEL. 16. CA~ (prise d'alimentation du réseau) Le câble d'alimentation du réseau du haut-parleur doit être inséré dans cette prise. Il est recommandé de n'utiliser que le câble d’alimentation fourni avec le haut-parleur.
  • Página 33: Advertencias Para La Seguridad

    – El producto no funciona normalmente y denota un cambio de prestaciones. – El producto pierde sustancias líquidas o gaseosas o tiene el embalaje dañado. • No realice ninguna operación en el producto. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado Proel. PROBLEMAS COMUNES Ausencia de •...
  • Página 34: Conformidad Ce

    INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO • Los productos Proel están destinados exclusivamente a un uso específico de tipo sonoro: señales de entrada de tipo audio (20 Hz - 20 kHz). Proel declina toda responsabilidad por daños a terceros causados por falta de mantenimiento, alteraciones, uso inadecuado o instalación que no respete las normas de seguridad.
  • Página 35: Información General

    Gracias por haber seleccionado un producto PROEL. La serie SW es una línea de subwoofer diseñada por Proel como complemento para los difusores full-range PROEL activos y pasivos. La variedad de dimensiones, potencias y SPL ofrecidas por los cinco modelos de la serie puede suministrar la extensión perfecta en baja frecuencia para cualquier modelo de difusor presente en el catálogo PROEL.
  • Página 36: Sw118A - Instrucciones Versión Activa (Fig. 4 / 5 / 6)

    SW118A - INSTRUCCIONES VERSIÓN ACTIVA (FIG. 4 / 5 / 6) 1. INPUT LEFT (entrada de la línea combo XLR-JACK) Este es un conector combinado que acepta un XLR o un JACK macho prácticamente desde todos los equipos con un nivel de salida de la línea balanceado o desbalanceado.
  • Página 37 REPRODUCIDAS EN EL PRODUCTO. SI DESPUÉS DE LA SUSTITUCIÓN EL FUSIBLE INTERRUMPE DE NUEVO EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO, NO INSISTA Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA PROEL. 16. AC~ (toma de alimentación de red) En esta toma hay que introducir el cable de alimentación eléctrica del altavoz. Se recomienda usar solo el cable de alimentación eléctrica entregado con el altavoz.
  • Página 38: التحذيرات الخاصة بالسالمة

    .‫– سقوط المنتج وتلفه‬ .‫– المنتج ال يعمل طبيعيا أو هناك تغير ملحوظ في األداء‬ .‫– يسرب المنتج مواد سائلة أو غازية أو تلف في حاوية المنتج‬ .Proel ‫• ال تتدخل في المنتج. اتصل بمركز خدمة معتمد من‬ ‫المشكالت الشائعة‬ ‫انقطاع التيار‬...
  • Página 39: التعبئة والتغليف والنقل والشكاوى

    .‫. بالحق في تعديل المنتج ومواصفاته التقنية بدون إشعار مسبق‬Proel S.p.a ‫تحتفظ‬ .‫ أية مسؤولية عن أية أضرار تلحق باآلخرين وتعزى إلى نقص الصيانة أو العبث أو االستخدام غير السليم أو التركيب بدون االلتزام بمعايير السالمة والمهارة االحترافية‬Proel ‫ترفض‬ ‫التغذية والصيانة‬...
  • Página 40: معلومات عامة

    .PROEL ‫نشكرك على اختيار منتجات‬ ،‫ كاملة النطاق، النشطة والسلبية. فالتنوع في األبعاد‬PROEL ‫ هي عبارة عن مضخم صوت مصمم كتكملة لموزعات‬SW ‫إن سلسلة منتجات‬ ‫ التي تقدمها خمسة موديالت من هذه السلسلة من المنتجات قادر على توفير التوسع الكامل للتردد المنخفض ألي موديل من الموزعات‬SPL‫والقدرات و‬...
  • Página 41: / 5 / 4 ‫ - تعليمات اإلصدار النشط

    )6 / 5 / 4 ‫ - تعليمات اإلصدار النشط (الشكل‬SW118A )XLR-JACK ‫ (مدخل خط مجموعة‬INPUT LEFT .1 ‫ الذكر من جميع األجهزة تقريبا مع مستوى خرج لخط متوازن أو غير متوازن. نهايات الدخل‬JACK ‫ أو‬XLR ‫هذا هو الموصل المجمع الذي يقبل‬...
  • Página 42 .‫يتم في هذه الحجيرة إدخال فيوز الحماية الرئيسية للشبكة‬ .‫استبدل منصهر الحماية فقط بمنصهر بنفس المواصفات التقنية المدونة على المنتج‬ .PROEL ‫بعد االستبدال، إذا اعترض المنصهر تشغيل الجهاز مجددا، ال تصر على تشغيله، واتصل بخدمة الدعم التقني لـ‬ )‫~ (مقبس التغذية الكهربائية‬AC .16 ‫سيتم...
  • Página 43 PROEL S.p.A. (World Headquarter) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (TE) - ITALY Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.proel.com REV. 31/13 CODE 96MAN0084...

Este manual también es adecuado para:

Sw118p

Tabla de contenido