13K1
DESCRIZIONE
Placca audio/video installabile da esterno parete o incasso.
Commercializzata con 1 tasto, è predisposta per l'aggiunta di un
2° tasto.
CARATTERISTICHE
• Dimensioni placca da esterno parete: 168x100x37 mm
• Dimensioni placca da incasso: 168x100x23+12 mm
Installazione PLACCA
Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in modo che
non sia investito direttamente da sole, lampioni, fari di mac chi ne
ecc. (13F2). Il soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato
frontalmente per evitare la ri pre sa in controluce (13F2). L'
illuminazione notturna è fornita da LED per un soggetto che si
posiziona ad una distanza massima di 1 metro (13F2).
DESCRIPTION
Plaque audio/vidéo à monter en saillie ou à encastrer. Vendue
avec 1 touche, elle peut accueillir une 2e touche.
CARACTÉRISTIQUES
• Dimensions plaque pour montage en saillie : 168x100x37 mm
• Dimensions plaque à encastrer : 168x100x23+12 mm
Installation de la plaque
Choisir la position du groupe extérieur de reprise de sorte qu'il
ne soit jamais ébloui par le soleil, l'éclairage urbain, les phares
d'auto etc. (13F2). Le sujet à filmer doit être éclairé de face
pour éviter l'effet de contre-jour (13F2). L'éclairage nocturne est
assuré par des leds et le sujet doit se trouver à 1 mètre environ
(13F2).
DESCRIPCIÓN
Placa audio/vídeo para montaje de superficie o de empotrar. Se
comercializa con 1 tecla y está preparada para añadir otra tecla.
CARACTERÍSTICAS
• Medidas de la placa de superficie: 168x100x37 mm
• Medidas de la placa de empotrar: 168x100x23+12 mm
Montaje de la placa
Seleccione la posición del conjunto externo de grabación de
forma para que no le afecten directamente el sol, las farolas,
los focos de los coches, etc. (13F2) La persona que se desea
enfocar debe estar iluminada de frente para evitar el contraluz
(13F2). La iluminación nocturna es proporcionada por LED para
ver a una persona colocada a una distancia máxima de 1 metro
(13F2).
2
DESCRIPTION
Audio/video Plaque for surface wall-mounting or flush mounting.
Marketed with 1 button, it also has a facility for adding a second
button.
SPECIFICATIONS
• Surface wall-mounted panel dimensions: 168x100x37 mm
168x100x37 mm
• Flush-mounted panel dimensions: 168x100x23+12 mm
Plaque installation
Choose the position of the outside filming unit so that it does
not come into direct contact with sunlight, lightning, vehicle
headlights, etc. (13F2) .The subject of the recording must be lit
from the front in order to avoid being filmed with a backlighting
effect (13F2). Night-time LED lighting is provided; subjects must
be no further than 1 metre away from the unit (13F2).
BESCHREIBUNG
Audio-/Video-Klingeltableau für Aufputz- oder Untermontage. Im
Handel erhältlich mit 1 Taste, vorgesehen für die Erweiterung mit
einer 2. Taste.
MERKMALE
• Klingeltableau-Abmessungen für AP-Installation: 168x100x37
mm
• Klingeltableau-Abmessungen für UP-Installation:
168x100x23+12 mm
Installation Klingeltableau
Die Position der externen Aufnahmeeinheit so installieren, dass
sie nicht direkt von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern
beleuchtet wird (13F2). Das Aufnahmeobjekt muss von vorne
beleuchtet werden, Gegenlichtaufnahmen sind zu vermeiden
(13F2). Für die nächtliche Beleuchtung eines Aufnahmeobjekts,
dass sich in einer Entfernung von maximal 1 Meter befindet,
sorgen LEDs (13F2).
DESCRIÇÃO
Placa áudio/vídeo de montagem saliente ou de embeber.
Comercializada com 1 tecla, está preparada para a adição de
uma 2ª tecla.
CARACTERÍSTICAS
• Dimensões da Placa de montagem saliente: 168x100x37 mm
• Dimensões da Placa de embeber: 168x100x23+12 mm
Instalação da Placa
Escolha a posição do grupo externo de captação (13F2) de
forma a que não seja directamente atingido pelo sol, candeeiros,
faróis de automóveis, etc. (13F2). O sujeito a captar deve ser
iluminado de frente para evitar a captação em contra-luz (13F2).
A iluminação nocturna é dotada de LED para um sujeito que se
posicione a uma distância máxima de 1 metro. (13F2).