Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OT FIT 35/220-240/350 D LT2 L Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT FIT 35/220-240/350 D LT2 L, OT FIT 75/220-240/550 D LT2 L
®
 Installing and operating information (non
isolated driver):
Connect only LED load type. Shutdown of load
happens if U out is below 54V or above 240V.
Wiring information (see fig. A, B):
The light fixture maker is the final responsible for
the proper PE connection. Do not connect together
the outputs or LEDset terminals of two or more
units. Output current adjustment = via LEDset
terminals (see fig. C, e.g. by a basic insulated
resistor). Unit is permanently damaged if mains
is applied to the terminals 21-27. Lines 21/27
(21/22–26/27) max. 2 m whole length excl. modules.
Please mind to switch the driver off via L.
Emergency Lighting:
This LED power supply is suitable for emer-
gency lighting fixtures acc. to EN 60598-2-22;
applies to EN 61347-2-13 Annex J.
Technical support:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constant current LED Power Supply; 2) t c
point; 3) Connect PE to case or PIN 4; wire
preparation; push in; 4) Designed and engineered
in Germany; Made in Bulgaria by OSRAM;
5) picture only for reference, valid print on prod-
uct; 6) Mains; 7) Input; 8) Output; 9) Year;
10) Week
 Installations- und Betriebshinweise (nicht
isolierter Treiber):
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Die Last
wird abgeschaltet, wenn U out weniger als 54 V
oder mehr als 240 V beträgt.
Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A, B):
Der Leuchtenhersteller ist letztlich für den ord-
nungsgemäßen PE-Anschluss verantwortlich.
Schließen Sie nicht die Ausgänge oder LEDset-
Klemmen von zwei oder mehreren Geräten zu-
sammen. Einstellung des Ausgangsstroms =
über die LEDset-Klemmen (siehe Abb. C, z. B.
durch einen basisisolierten Widerstand). Das
Gerät wird dauerhaft beschädigt, wenn an die
Klemmen 21 bis 27 Netzspannung angelegt wird.
Max. Gesamtlänge der Leitungen 21/27 (21/22–
26/27) ohne Module 2m. Denken Sie bitte daran,
den Treiber über L auszuschalten.
Notbeleuchtung:
Diese LED-Spannungsversorgung ist geeignet
für Leuchten zur Notbeleuchtung gemäß EN
60598-2-22; gemäß EN 61347-2-13 Anhang J.
Technische Unterstützung:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantstrom-LED-Betriebsgerät; 2) T c -
Punkt; 3) PE mit Gehäuse oder PIN 4 verbinden;
Drahtvorbereitung; einstecken; 4) Entworfen und
konstruiert in Deutschland; Hergestellt in Bulga-
rien von OSRAM; 5) Foto dient nur als Referenz,
gültiger Druck auf dem Produkt; 6) Netz;
7) Eingang; 8) Ausgang; 9) Jahr; 10) Woche
 Informations pour l'installation et le fonc-
tionnement (pilote non isolé) :
Connecter uniquement un type de charge LED.
L'arrêt de la charge se produit si U out est infé-
rieur à 54V ou supérieur à 240V.
Informations de câblage (voir fig. A,B) :
Le light fixture maker est le responsable final de
la connexion PE appropriée. Ne pas connecter
ensemble les sorties ou les bornes LEDset de
deux unités ou plus. Réglage du courant de sortie
= via les bornes de sortie LEDset (voir fig. C, par
ex. par une résistance isolée de base). L'unité est
en permanence endommagée si le courant est
appliqué aux bornes 21-27. Lignes 21/27 (21/22-
26/27) longueur totale max. 2 m hors modules.
Veillez à réaliser la coupure de l'alimentation au
niveau de la phase (L).
Éclairage d'urgence :
Cette alimentation LED est appropriée pour des
installations d'éclairage d'urgence selon l'EN
60598-2-22 ; selon l'EN 61347-2-13 Annexe J.
Support technique :
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentation LED courant constant; 2) Point
T c ; 3) Connecter PE au boîtier ou à la FICHE 4;
préparation du câble; pression; 4) Conçu et réa-
lisé en Allemagne; Fabriqué en Bulgarie par
OSRAM; 5) image non contractuelle, se référer
aux inscriptions sur le produit; 6) Alimentation
électrique; 7) Entrée; 8) Sortie; 9) Année;
10) Semaine
2
 Informazioni su installazione e funzionamen-
to (driver non isolato):
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo spegni-
mento del carico si verifica se U out è inferiore a
54 V o superiore a 240 V.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A, B):
Il produttore dell'apparecchio per illuminazione
è il responsabile finale del collegamento PE
corretto. Non collegare insieme le uscite o i
terminali LEDset di due o più unità. Regolazione
corrente in uscita = tramite i terminali LEDset
(vedi fig. C, ad es. per un resistore di base isolato).
L'unità viene danneggiata permanentemente se
si applica la tensione di rete ai terminali 21-27.
Linee 21/27 (21/22-26/27) max. 2 m di lunghez-
za totale, moduli esclusi. Ricordare di spegnere
il driver mediante L.
Illuminazione d'emergenza:
Questo alimentatore LED è adatto ad apparecchi di
illuminazione di emergenza, conformemente a EN
60598-2-22; secondo l'allegato EN 61347-2-13 J.
Supporto tecnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentazione LED a corrente costante;
2) Punto t c ; 3) Collegare PE all'involucro, oppu-
re al pin 4; cablare; inserire i cavi; 4) Disegnato
e progettato in Germania; Prodotto in Bulgaria
da OSRAM; 5) immagine solo come riferimento,
stampa valida sul prodotto; 6) Rete; 7) Ingresso;
8) Uscita; 9) Anno; 10) Settimana
 Indicaciones de instalación y funcionamien-
to (controlador no aislado):
Conecte solo los tipos de carga LED. La carga
se desconecta si la U out es inferior a 54 V o
superior a 240 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A,B):
El fabricante de la instalación de iluminación es
el responsable final de que la conexión PE sea
correcta. No conecte juntas las salidas de los
terminales LEDset de dos o más unidades.
Ajuste de la corriente de salida = a través de
terminales LEDset (véase la fig. C, p. ej. median-
te una resistencia con aislamiento básico). La
unidad resultará dañada de forma permanente
si se aplica tensión de suministro a los termina-
les del 21 al 27. La longitud total máxima de las
líneas 21/27 (21/22 – 26/27) sin módulo es de
2 m. Recuerde desconectar el conductor a través
de la salida L.
Iluminación de emergencia:
Esta fuente de alimentación LED es adecuada
para la iluminación de emergencia conforme a
la norma EN 60598-2-22 y conforme a la EN
61347-2-13, anexo J.
Soporte técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Fuente de alimentación LED con corriente
constante; 2) Punto t c ; 3) Conectar PE a la car-
casa o el PIN 4; preparación del cable; introduc-
ción; 4) Diseñado y elaborado en Alemania;
Fabricado en Bulgaria por OSRAM; 5) La imagen
solo es de referencia; la impresión válida se
encuentra en el producto; 6) Red; 7) Entrada;
8) Salida; 9) Año; 10) Semana
 Informação de instalação e funcionamento
(controlador não isolado):
Ligue apenas a LEDs. O desligar da carga ocorre se
o "U out " estiver abaixo de 54V ou acima de 240V.
Informação sobre ligação dos cabos (consultar fig.
A, B):
O fabricante de luminárias é o último responsá-
vel pela ligação PE adequada. Não ligue conjun-
tamente as saídas ou terminais LEDset de dois
ou mais transformadores. Ajuste da corrente de
saída = através de terminais LEDset (consultar
fig. C, p. ex., através de uma resistência isolada
básica). O transformador ficará permanentemen-
te danificado se for aplicada alimentação aos
terminais 21-27. Linhas 21/27 (21/22 - 26/27)
máx. 2 m de comprimento total excluindo os
módulos. Por favor, não se esqueça de desligar
o acionador via L.
Iluminação de emergência:
Esta fonte de alimentação LED é adequada para
luminárias de iluminação de emergência de
acordo com a EN 60598-2-22; de acordo com
a EN 61347-2-13 Anexo J.
Apoio Técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentação elétrica do LED por corrente
constante; 2) Ponto t c ; 3) Ligar o PE à caixa ou
PIN 4; preparação dos fios; enfiar; 4) Design e
engenharia alemães; Fabricado na Bulgária pela
OSRAM; 5) imagem apenas para referência,
estampa válida no produto; 6) Linha de alimen-
tação elétrica; 7) Entrada; 8) Saída; 9) Ano;
10) Semana
 Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού
(μη μονωμένος οδηγός):
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. Το φορ-
τίο απενεργοποιείται όταν η τάση εξόδου
(U out ) είναι κάτω από 54V ή άνω των 240V.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A,B):
Ο κατασκευαστής του φωτιστικού ευθύνεται
για την κατάλληλη σύνδεση αγωγού προστα-
σίας. Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους
ή τους ακροδέκτες LEDset δύο ή περισσό-
τερων μονάδων. Προσαρμογή παροχής
ρεύματος μέσω ακροδεκτών LEDset (βλ. εικ.
C, π.χ. από έναν βασικό μονωμένο αντι-
στάτη). Η μονάδα υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν
οι ακροδέκτες 21-27 συνδεθούν με τροφοδοσία
ρεύματος. Γραμμές 21/27 (21/22-26/27) 2
μέτρα μεγ. συνολικό μήκος, χωρίς τις μονάδες.
Σιγουρευτείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει
τον οδηγό μέσω του θετικού πόλου.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης:
Η παρούσα τροφοδοσία ισχύος LED είναι
κατάλληλη για φωτιστικά έκτακτης ανάγκης,
σύμφωνα με τις οδηγίες EN 60598-2-22 και
EN 61347-2-13, παράρτημα J.
Τεχνική υποστήριξη:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς
ρεύματος με LED; 2) Σημείο δοκιμής t c ;
3) Συνδέστε το σωλήνα PE στη θήκη ή στο
PIN 4, προετοιμασία καλωδίου, ωθήσα-
τε; 4) Σχεδιασμός και τεχνική μελέτη στη
Γερμανία; Κατασκευάζεται στη Βουλγα-
ρία από την OSRAM; 5) Η εικόνα είναι
ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο
προϊόν; 6) Δίκτυο; 7) Είσοδος; 8) Έξοδος;
9) Έτος; 10) Εβδομάδα
 Installatie- en gebruiksinstructies (niet-ge-
isoleerde driver):
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. Het
vermogen wordt uitgeschakeld als U out minder
dan 54 V of meer dan 240 V is.
Informatie over bedrading (zie fig. A, B):
De fabrikant van het verlichtingsornament is
uiteindelijk verantwoordelijk voor de juiste PE-
aansluiting. Sluit niet de uitgangen of LEDset
aansluitpunten van twee of meer eenheden
samen aan. Uitgangsstroom instellen = via
LEDset aansluitpunten (zie fig. C, bijv. door een
basis geïsoleerde weerstand). De eenheid wordt
permanent beschadigd als de netstroom wordt
aangesloten op de aansluitpunten 21-27. Lei-
dingen 21/27 (21/22-26/27) max. 2 m totale
lengte excl. modules. Vergeet niet om de driver uit
te schakelen via L.
Noodverlichting:
Deze LED-stroomvoorziening is geschikt voor
noodverlichtings-ornamenten conform EN
60598-2-22; conform EN 61347-2-13 bijlage J.
Technische ondersteuning:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -punt;
3) PE met behuizing of PIN 4 verbinden; draad-
voorbereiding; insteken; 4) Ontworpen en ge-
construeerd in Duitsland; Geproduceerd in Bul-
garije door OSRAM; 5) afbeelding slechts ter
informatie, zie geldig stempel op product; 6) Net;
7) Ingang; 8) Uitgang; 9) Jaar; 10) Week
 Installations- och bruksinformation (oisolerat
drivdon):
Anslut endast laster av LED-typ. Lasten kopplas
bort om U out är under 54V eller över 240V.
Inkopplingsinformation (se fig. A,B):
Sist oxh slutligen ansvarar armaturtillverkaren
för en korrekt PE-anslutning. Koppla inte ihop
utgångarna eller LEDset-kontakterna från två
eller fler enheter. Inställning av utgångsströmmen
= via LEDset kontakterna (se fig. C, t.ex. med en
grundisolerad resistor). Enheten går sönder om
nätströmmen ansluts till kontakterna 21-27. Den
maximal totala längden på ledningarna 21/27
(21/22-26/27) är 2 m utan moduler. Tänk på att
stänga av drivern via L.
Nödbelysning:
Denna LED-spänningsförsörjning lämpar sig för
nödbelys-ningsarmaturer enl. EN 60598-2-22;
enl. EN 61347-2-13 Annex J.
Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantström LED-strömförsörjning; 2) t c -
punkt; 3) Anslut PE till höljet eller PIN 4; kabel-
förberedelse; stick in; 4) Formgiven och konstru-
erad i Tyskland; Tillverkad i Bulgarien av OSRAM;
5) Bild endast avsedd som referens, giltigt tryck på
produkten; 6) Nätspänning; 7) Ingång; 8) Utgång;
9) År; 10) Vecka
 Asennus- ja käyttötietoja (eristämätön ajuri):
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin. Ali- tai
ylikuormitus tapahtuu, jos U out on alle 54 V tai
yli 240 V.
Kytkentätiedot (katso kaavio A,B):
Valaisinvalmistaja on viime kädessä vastuussa
kunnollisesta PE-liitännästä. Ei saa kytkeä kah-
ta tai useampaa yksikköä lähtöihin tai LEDset-
päätteisiin. Lähdön virransäätö = LEDset kyt-
kentärimojen kautta (katso kaavio C, esim.
eristetyllä vastuksella). Yksikkö vahingoittuu jos
kytkentärimat 21-27 liitetään sähköverkkoon.
Linjat 21/27 (21/22–26/27) maks. 2 m koko-
naispituus. Muistathan sammuttaa ajurin käyt-
tämällä L:ää.
Turvavalaistus:
Tämä led-virtalähde soveltuu turvavalaistus
asennuksiin EN60598-2-22 standardin, liitteen
EN 61347-2-13 mukaisesti.
Tekninen tuki:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Tasavirtalähde led-moduuleille; 2) t c -piste;
3) Kytke maadoitus (PE) koteloon tai terminaaliin 4;
johtimen kuorinta; liitos; 4) Suunniteltu Saksas-
sa; Valmistanut Bulgariassa OSRAM; 5) kuva on
vain viitteellinen, tuotteeseen painettu on päte-
vä; 6) Verkkojännite; 7) Sisääntulo; 8) Ulostulo;
9) Vuosi; 10) Viikko
 Installasjons- og driftsinformasjon (ikke-
isolert drev):
Koble kun til LED-lasttyper. Lasten blir koblet ut
hvis U out er mindre enn 54 V eller mer enn 240 V.
Kablingsinformasjon (se fig. A,B):
Lampeprodusenten har det endelige ansvaret
for korrekt PE-kobling. Ikke koble sammen ut-
gangene eller LEDset-terminalene til to eller
flere enheter. Justering av utgangsstrømmen =
via LEDset-terminaler (se fig. C, f.eks. med en
grunnleggende isolert resistor). Enheten er
permanent skadet hvis strømnettet brukes til
terminalene 21-27. Ledningene 21/27 (21/22-
26/27) maks. 2 m full lengde ekskl. moduler.
Vennligst husk å slå av driver via L.
Nødbelysning:
Denne LED-strømforsyningen er egnet for lys-
armaturer for nødbelysning iht. NEK EN 60598-
2-22; iht. NEK EN 61347-2-13 vedlegg J.
Teknisk støtte:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning; 2) t c -
punkt; 3) Koble PE til boks eller PIN 4; lednings-
forberedelse; skyv inn; 4) Designet og produsert i
Tyskland; Laget hos OSRAM i Bulgaria; 5) Bilde
kun for referanseformål, gyldig påtrykk på pro-
duktet; 6) Ledningsnett; 7) Inngang; 8) Utgang;
9) År; 10) Uke
 Installations- og driftsoplysninger (ikke
isoleret driver):
Tilslut kun LED af belastningstypen. Belastningen
afbrydes hvis U out er under 54 V eller over 240 V.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A, B):
Lampemontøren er den endelig ansvarlige for
korrekt PE-tilslutning. Forbind ikke udgangene
til hinanden eller LEDset-klemmerne til to eller
flere enheder. Regulering af udgangsstrøm = via
LEDset-klemmerne (se fig. C, fx med en basal
isoleret modstand). Enheden skades permanent,
hvis netstrømmen tilsluttes klemmerne 21-27.
Linjerne 21/27 (21/22-26/27) maks. 2 m fuld
længde eksklusive moduler. Husk venligst af
slukke driveren via L.
Nødbelysning: Denne LED-strømforsyning er
egnet til fastgjort nødbelysning iht. EN 60598-
2-22; iht. EN 61347-2-13 Bilag J.
Teknisk assistance:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning; 2) t c -
punkt; 3) Tilslut PE til kasse eller Pin 4; lednings-
forberedelse; tryk ind; 4) Designet og udviklet i
Tyskland; Fremstillet i Bulgarien af OSRAM;
5) billede er kun til reference, gyldigt tryk på pro-
dukt; 6) El-net; 7) Input; 8) Output; 9) År; 10) Uge

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Optotronic ot fit 75/220-240/550 d lt2 l