Página 2
TIBO SIA50 - Smart Integrated Amplifier - Part of the TIBO Ecosystem We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come.
Página 3
Download the TIBO app: Android Follow the instructions on screen If you like our product, please leave a review on our TIBO website: www.tibo-audio.com If you have any questions or issues about the product, please contact our customer support: support@tibo-audio.com For full user manual, please check: www.tibo-audio.com/support...
Front Panel 1. Direct Pre-sets: 1-5 2. On / Off / Mode / Volume • Volume Up/Down: Turn clockwise / anti-clockwise • Long Press: Turn on / Standby • Short Press: Scroll to Wi-Fi / Line / Optical / Bluetooth inputs 3.
Panneau avant 1. Préréglages directs 1-5 2. Molette centrale: • Pression prolongée: mise en route/mise en veille • Pression rapide: sélection entre les différents modes • Rotation de la molette vers la gauche/droite: pour le contrôle du volume 3. Capteur IR de la télécommande Vorderseite 1.
Pannello anteriore 1. Preimpostazioni dirette 1-5 2. Manopola centrale: • Lunga pressione: accensione/standby • Breve pressione: scelta tra diverse modalità • Ruotare la manopola verso sinistra/destra: controllo del volume 3. Sensore del telecomando a infrarossi Panel delantero 1. Presintonías 1-5 2.
Página 9
Rear Panel 1. Bluetooth / Wi-Fi Aerial 2. WPS 3. Line In: RCA audio stereo input. Connect to external devices for playback 4. Sub Out: Connect to external subwoofer 5. Optical In: Connect to external devices for playback 6. Speaker Out Left / Right 7.
Remote Control 1. On / Standby 2. Mute 3. Mode: Wi-Fi / Line in / Optical / Bluetooth 4. Volume up (+) / Volume Down (-) 5. Track Forward / Backward 6. Play / Pause 7. Light Switch: Short press Red / Green / Blue 8.
Télécommande 1. Allumer / Veille 2. Touche de mise en sourdine 3. Touche Mode 4. Augmentation / Diminution du volume 5. Saut de piste avant / arrière 6. Touche Lecture / Pause 7. Touche lumière: changement de la couleur de l’anneau extérieur entourant la molette centrale 8.
Telecomando 1. Accensione / Standby 2. Tasto silenzioso 3. Tasto modalità 4. Volume su / giù 5. Salta traccia Avanti / indietro 6. Tasto Riproduci / Sospendi 7. Tasto Indicatore luminoso: consente di modificare il colore dell'anello esterno che circonda la manopola centrale 8.
Página 17
Wiring The Speakers All SIA50 models use screw terminals. Unscrew the terminal and insert the bare end of the cable into the hole at the base of the terminal. Tighten the screws securely and ensure that positive (+) and negative (–) are matched with the amplifier / receiver.
Página 18
Sie sich das Positiv + und Negativ - mit dem Verstärker/Empfänger übereinstimmen. Cablaggio degli altoparlanti Tutti gli altoparlanti SIA50 utilizzano i morsetti a vite. Svitare il morsetto, inserire l'estremità nuda del cavo nel foro della base del morsetto, quindi serrare saldamente. Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (–) siano abbinati all'amplificatore/al sintoamplificatore.
Página 19
2 x 50W RMS 20Hz - 20kHz 4ohms Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz Bluetooth 4.0 1 x RCA Line in 1 x Optical in 1 x Sub out 1 x Speaker out binding posts Product: 190 x 139 x 52 Remote: 135 x 48 x 10 N.W: 1.3 kg G.W: 1.9 kg...