Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LS-5
Best.-Nr. 38.0340
Laser-Lichteffektgerät
D
A
CH
1 Verwendung und Ausstattung
- Die LASER CRAB LS-5 ist für eine individuelle Licht-
effekt-Erzeugung konzipiert. Dazu wird eine hell-
farbige Oberfläche mit einem rotfarbigem Laserlicht
angestrahlt.
- Die LASER CRAB kann entweder über das mitgelie-
ferte Stecker-Netzgerät betrieben werden oder mit 4
Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang).
- Durch den vormontierten, drehbaren Montagebügel
ist eine Installation in fast jeder gewünschten Lage
möglich.
- Die LASER CRAB ist mit 2 sehr leisen Spiegelmoto-
ren ausgestattet, die einen nahezu lautlosen Betrieb
gewährleisten. Durch die manuelle Einstellmöglichkeit
der Geschwindigkeit der einzelnen Motoren kann eine
Vielzahl von interessanten Effekten erreicht werden.
- Im Automatikbetrieb werden 16 vorprogrammierte
Lichteffekte mit einer einstellbaren Wechselge-
schwindigkeit von 2 bis 10 Sekunden oder musikge-
steuert abgespielt.
2 Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG sowie der Nie-
derspannungsrichtlinie 73/23/EWG und hält die
Grenzwerte der Klasse 3A für Laser-Produkte ein.
Achtung! Unter keinen Umständen in den Laser-
strahl sehen!
Es sind die Unfallverhütungsvorschriften für Laser-
strahlung (VBG 93) zu beachten.
Das Stecker-Netzgerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch
unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
GB
Laser Light Show Unit
1 Applications and Equipment
- The LASER CRAB LS-5 has been designed for an indi-
vidual production of light effects. For this a light-colour-
ed surface is radiated with a red-coloured laser light.
- The LASER CRAB can either be operated with the
included plug-in power supply or with 4 batteries of
AA size (not included).
- Due to the pre-mounted, rotary mounting bracket it
can be installed in almost any desired position.
- The LASER CRAB is equipped with two very quiet
mirror motors which guarantee an almost silent oper-
ation. Due to the manual facility of speed adjustment
for the individual motors a great variety of interesting
effects can be obtained.
- In the automatic mode 16 pre-programmed light
effects are displayed either music-controlled or with
an adjustable changing speed from 2 to 10 seconds.
2 Important Safety Notes
This appliance conforms to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC as well as to the
low voltage directive 73/23/EEC and keeps the limit-
ing values of class IIIa for laser products.
Attention! Do not look into the laser beam under no
circumstances!
Watch the regulations for accident prevention of the
respective country regarding laser radiation.
The plug-in power supply is supplied with lethally high
mains voltage (230 V~). To prevent a shock hazard,
do not open the cabinet. Leave servicing to author-
ized personnel. In addition any guarantee expires if
the appliance has been opened.
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öff-
nen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:
Das Gerät darf nicht ohne Aufsicht betrieben und nur
von unterwiesenen Personen bedient werden.
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.
Die LASER CRAB vor Feuchtigkeit und Hitze schützen
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0°C bis +40°C).
Das Steckernetzgerät nicht in die Steckdose stecken,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fach-
werkstatt geben.
Wird die LASER CRAB zweckentfremdet oder nicht
fachgerecht installiert, kann für eventuelle Schäden
und daraus resultierende Folgeschäden keine Haf-
tung übernommen werden.
Bei längerem Nichtgebrauch bitte die Batterien aus
dem Gerät entfernen.
Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
3 Montage
1) Es muß sichergestellt sein, daß beim Betrieb des
Gerätes der Laserstrahl keine Personen bestrahlt
und unter keinen Umständen Personen in den Laser-
strahl blicken können. Der Laserstrahl darf nicht
niedriger als 2,5 m über der Fläche strahlen, die vom
Publikum zu erreichen ist.
2) Die LASER CRAB mit dem Montagebügel an geeig-
neter Stelle montieren.
Watch in any case also the following items:
The appliance must not be in use without supervision
and must only be operated by instructed personnel.
The appliance is only suitable for indoor use.
Protect the LASER CRAB against humidity and heat
(permissible operating temperature range 0°C up to
+40°C).
Do not connect the plug-in power supply to the mains
if:
1. damage to the appliance can be seen,
2. after a drop or similar accident a defect might have
occurred,
3. there are malfunctions.
In these cases have the appliance repaired by
authorized personnel.
If the LASER CRAB is used for purposes other than
originally intended or is not installed by authorized
personnel, no liability can be taken over for possible
damage and resulting subsequent damage.
If the appliance is not in use for a longer time, remove
the batteries.
For the cleaning only use a dry cloth for dust re-
moving, by no means chemicals or water.
3 Installation
1) It must be ensured that the laser beam does not
radiate towards persons and that no persons are
able to look into the laser beam under no circum-
stances while the appliance is in operation. The laser
beam must not radiate lower than 2.5 m above the
floor which can be reached by the public.
2) Mount the LASER CRAB with the mounting bracket
at a suitable place.
DC IN
POWER
MUSIC
AUTO
SWITCH
9 V
SPEED
1
2
3
4
4 Bedienung
1) Das Steckernetzgerät mit der Buchse DC IN (1) des
Gerätes verbinden und in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken oder 4 Mignon-Batterien in das Bat-
teriefach einlegen (Polung beachten).
2) Die LASER CRAB ist jetzt betriebsbereit und wird mit
dem Schalter POWER SWITCH (2) eingeschaltet.
3) Den Betriebsmodus mit dem Betriebsartenschalter
(4) AUTO/MUSIC/MANUAL wählen:
AUTO
MUSIC
MANUAL über 100 verschiedene Lichteffekte kön-
4) Nach dem Betrieb das Gerät mit dem Schalter
POWER SWITCH (2) ausschalten, und das Stecker-
netzgerät aus der Steckdose ziehen.
5 Technische Daten
Stromversorgung . . . . . . . 9 V
Laser-Leistung . . . . . . . . . < 5 mW (Klasse 3A)
Laser-Wellenlänge . . . . . . 635-650 nm
Abmessungen (B x H x T) . 200 x 80 x 130 mm
Gewicht ohne Batterien . . 470 g
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
4 Operation
1) Connect the plug-in power supply with the jack DC IN
(1) of the appliance and connect it to the mains socket
(230 V~/50 Hz) or insert 4 batteries of AA size into the
battery compartment (watch the correct polarity).
2) The LASER CRAB is now ready for operation.
Switch it on with the POWER SWITCH (2).
3) Choose the operating mode with the switch (4)
AUTO/MUSIC/MANUAL:
AUTO
MUSIC
MANUAL More than 100 different light effects can
4) After operation switch off the appliance with the
POWER SWITCH (2), and take the plug-in power
supply out of the mains socket.
5 Specifications
Input voltage . . . . . . . . . . 9 V
Laser power . . . . . . . . . . . < 5 mW (class IIIa)
Laser wavelength . . . . . . . 635-650 nm
Weight w/o batteries . . . . 470 g
Dimensions (W x H x D) . 200 x 80 x 130 mm
According to the manufacturer. Subject to technical change.
MANUAL
SPPED
1
2
5
6
16 vorprogrammierte Effekte werden in einer
bestimmten Reihenfolge ausgeführt. Die
Wechselgeschwindigkeit ist abhängig vom
Drehregler AUTO SPEED (3) (2-10 Sek.).
16 vorprogrammierte Effekte werden in
einer bestimmten Reihenfolge ausgeführt.
Die Wechselgeschwindigkeit wird durch
das eingebaute Mikrofon gesteuert.
nen
mit
den
Drehreglern
MANUAL
SPEED (5) und (6) eingestellt werden.
/300 mA über mitge-
liefertes Steckernetzteil
230 V~/50 Hz/7 W oder 4 x
1,5-V-Mignon-Batterien (AA)
16 pre-programmed effects are carried
out in a special sequence. The changing
speed depends on the control AUTO
SPEED (3) (2-10 s).
16 pre-programmed effects are carried out
in a special sequence. The changing speed
is controlled by the installed microphone.
be adjusted with the controls MANUAL
SPEED (5) and (6).
/300 mA via included
plug-in power supply
230 V~/50 Hz/7 W or 4 x
1.5 V batteries of AA size
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monacor LS-5

  • Página 1 • - The LASER CRAB LS-5 has been designed for an indi- (230 V~/50 Hz) or insert 4 batteries of AA size into the The appliance is only suitable for indoor use.
  • Página 2 Poids (sans batterie) ..470 g mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. En outre, l’ouverture de 2) Montez le LS-5 à l’endroit souhaité à l’aide de l’étrier D’après les données du constructeur. l’appareil rend tout droit à la garantie caduque.
  • Página 3: Instalación

    (1) van het toestel en sluit het aan op de stop- Let bij ingebruikname eveneens op het volgende: • - De LASER CRAB LS-5 is ontworpen om thuis zelf contact (230 V~/50 Hz) of plaats vier AA-batterijen in Het toestel mag niet in werking zijn zonder toezicht lichteffecten te produceren.
  • Página 4 IN (1) på apparatet og sæt den i en stikkontakt Apparatet skal ved brug være under opsigt og kun (230 V~/50 Hz) eller læg 4 AA-batterier i batterihol- - LASER CRAB LS-5 er konstrueret til individuel frem- betjenes af uddannet personale. deren (husk korrekt polarisering).
  • Página 5 2) Laser krabban är nu redo för användning. Tryck på auktoriserad personal. • - Laser krabban LS-5 är designad för en individuell den med POWER SWITCH (2). Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk. produktion av ljuseffekter. För det här bestrålas en •...