Página 3
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Página 4
Tres fuentes de energización—esta car- acterística le permíte energizar su modelo SCP-55 a través de baterías internas (no provistas), la batería de 12 volts de su ve- hículo (utilizando un convertidor opcional), o con corriente alterna (utilizando un converti- dor opcional) para que usted pueda escuchar música en todo lugar.
CONTENIDO Preparativos Conexión de la energía........5 Uso de baterías...........5 Uso de corriente alterna.......6 Uso de la batería vehícular......7 Uso de audífonos o bocinas.......10 Salvaguarda para escuchar.......11 Seguridad en el tráfico.......11 Uso del clip para cinturón......12 Operación Escuchando el radio........13 Reproducción de una cinta......15 Uso de los controles de tonos....16 Uso de Fast Forward y Rewind....16 Estableciéndo la dirección de la cinta..17...
PREPARATIVOS Conexión de la energía Uso de baterías Para energizar el modelo SCP-55 a través de las baterías internas, usted requerirá de dos baterías tipo AA. Para obtener los mejores resultados, le sugerimos las baterías al- calínas Radio Shack, Cat. No. 23-552.
3. Reinstale la cubierta. Nota: Si el indicador BATTERY se desva- nece durante la operación o no se ilumina al encender su reproductor, reemplace ambas baterías. Uso de la corriente alterna Para energizar el reproductor a través de un enchufe de corriente alterna, usted requerirá de un convertidor de corriente Radio Shack Cat.
Siga estos pasos para energizar el repro- ductor a través de la corriente alterna. 1. Coloque el selector de voltaje del conver- tidor en 3V. 2. Conecte el conector tipo barril con punta negra en el adaptador para que las palabras coincidas con TIP NEG.
Página 9
Precauciones: • Su vehículo deberá contar con un sistema eléctrico de 12 volts a tierra negativa. • Usted deberá utilizar un convertidor que provea 3 voltios DC y genere un mínimo de 300 miliamps. La punta central del conector deberá estar a negativo, y su conector deberá...
Página 10
Siga estos pasos para energizar el repro- ductor a través de la batería de su vehículo: 1. Coloque el selector de voltaje del conver- tidor en 3V. 2. Conecte el conector tipo barril, color anaranjado, en el cable del convertidor con el extremo en negativo (—).
USO DE AUDIFONOS O BOCINAS Para conectar audífonos o un sistema de bocinas amplificadas, inserte el conector mini en el enchufe marcado con el símbolo de los audífonos.
Salvaguarda para escuchar Para proteger su sistema auditívo, siga esta guía cuando utilice los audífonos. • Coloque el nivel de volumen en su posi- ción mínima antes de escuchar a través de los audífonos. Una vez que escuche el sonido, ajuste el volumen a un nivel con- fortable.
USO DEL CLIP PARA CINTURON El clip para el cinturón le permíte operar su reproductor a manos libres, mientras lo es- cucha. Para fijar el clip para el cinturón al reproductor, use el tornillo provisto.
OPERACION ESCUCHANDO EL RADIO 1. Conecte los audífonos o bocinas en el reproductor. 2. Coloque el selector TAPE/RADIO en RA- DIO. 3. Coloque el selector FM ST/FM MONO/AM en la banda deseada. 4. Gíre el selector TUNING para sintonizar la estación deseada.
Página 15
6. Ajuste los tonos graves, agudos y graves acentuádos con los controles E-BASS, BASS y TREBLE al nivel deseado. (Vea Uso de los controles de tonos). 7. Para apagar el radio, coloque el selector TAPE/RADIO en la posición TAPE.
REPRODUCCION DE UNA CINTA 1. Suavemente jale la cubierta del compar- timento para cassettes, para abrirla e in- serte un cassette pregrabado con su orilla expuesta hacia afuera y el lado que desée escuchar hacia arriba. Cierre la cubierta. 2. Coloque el selector TAPE/RADIO en TAPE.
USO DE LOS CONTROLES DE TONOS Usted podrá utilizar los controles de tonos para obtener la reproducción estilizada sola- mente para usted. TREBLE—deslíce el control hacia MAX para incrementar el volumen de los tonos agudos, o hacia NORM para disminuírlos. BASS—deslíce el control hacia MAX para incrementar el volúmen de los tonos graves, hacia NORM para disminuírlos.
Precaución: Cuando la cinta está totalmente retrocedída hacia cualquiera de las direccio- nes, oprima STOP para desbloquear los botones de avance y retroceso. ESTABLECIENDO LA DIRECCION DE LA CINTA Usted podrá cambiar la dirección de des- plazamiento de la cinta utilizando el selector DIRECTION.
STOP. REDUCCION DE RUIDO DOLBY El reproductor modelo SCP-55 usa el sistema de reducción de ruído DOLBY B para reducir el nivel de siseo de la cinta cuando usted reproduzca una cinta grabada con la car- acterística Dolby.
CONSEJOS Y TECNICAS PARA CINTAS Los siguientes consejos le ayudarán a ob- tener el mejor rendimiento y prolongar la vida de su reproductor. Nota: Para obtener los mejores resultados, use solamente las cintas en cassette de duración normal (60-90 minutos). Las cintas de larga duración tipo C-120, no son re- comendables debido a que son muy del- gadas y tienden a enredarse fácilmente.
Shack de la localidad ofrece a la venta una línea completa de accesorios para la limpieza de las cabezas reproductoras. La cabeza reproductora del modelo SCP-55 lee las partículas magnéticas de metal en el recubrimiento de la cinta, para reproducir el sonido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su reproductor de cintas SCP-55 es un ejemplo de diseño y manufactura de calidad superior. Las siguientes sugerencias le ayu- darán a mantener su SCP-55 y disfrutarlo durante muchos años. Mantenga el aparato seco. Si se llegara a mojar, séquelo in- mediatamente.
Página 23
Use y almacene el aparato solamente bajo condiciones normales de temperatura. Las temperaturas extremosas pu- dieran reducir la vida de sus componentes electrónicos, dañar las baterías, y deformar o derretir sus partes plásticas. Mantenga el aparato alejado del polvo y las grasas, ya que pudieran causar el desgaste prematuro de sus componen- tes.
ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR DE CINTAS Velocidad de la cinta....4.8 cms/seg Ululación y Oscilación......0.3% Respuesta de frecuencia (a -3dB)........63Hz a 15 kHz Relación señal de ruido......44 dB RADIO AM.........520 kHz a 1720 kHz FM.........87.5 Mhz a 108 Mhz ENERGIA REQUERIDA Baterías......2 baterías tipo AA AC...........120 volts con convertidor DC............12 volts...