CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET COMPRENEZ BIEN TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Le non-respect de ces consignes de
sécurité peut entraîner une DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, une EXPLOSION ou
un INCENDIE pouvant entraîner des BLESSURES GRAVES, la MORT ou des
DOMMAGES MATÉRIELS.
Décharge électrique. Le produit est un appareil électrique qui peut provoquer
des chocs électriques et des blessures graves. Ne coupez pas les cordons
d'alimentation.
Explosion. Des batteries non contrôlées, incompatibles ou endommagées
peuvent exploser si elles sont utilisées avec ce produit. Ne laissez pas le
produit sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. N'essayez pas de
relancer une batterie endommagée ou gelée. N'utilisez le produit qu'avec des
batteries ayant la tension recommandée. Utilisez le produit dans des zones
bien ventilées.
Incendie. Ce produit est un appareil électrique qui émet de la chaleur et qui
est capable de provoquer des brûlures. Ne recouvrez pas le produit. Ne fumez
pas et n'utilisez pas de source d'étincelles électriques ou de feu lorsque vous
utilisez le produit. Maintenez le produit à l'écart des matériaux combustibles.
Blessure oculaire. Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez
le produit. Les batteries peuvent exploser et provoquer des projections de
débris. L'acide des batteries peut provoquer une irritation des yeux et de la
peau. En cas de contamination des yeux ou de la peau, rincez la zone affectée
à l'eau courante et propre et contactez immédiatement un centre antipoison.
Gaz explosifs. Travailler à proximité d'une batterie au plomb est dangereux.
Les batteries génèrent des gaz explosifs pendant leur fonctionnement
normal. Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez toutes les
instructions de sécurité et celles publiées par le fabricant de la batterie et le
fabricant de tout équipement destiné à être utilisé à proximité de la batterie.
Vérifiez les mises en garde sur ces produits et celles sur le moteur.
Avertissement : Tenir hors de portée des enfants
Avertissement : Lorsque le Venture Jump n'est pas utilisé, un bouchon étanche
doit être inséré pour couvrir les ports pendant toute la durée de non utilisation.
Avertissement : Ne pas stocker à des températures inférieures à -25 °C (-13
°F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
34
PRUDENCE
IMPORTANT :
Les batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de l'auto-décharge
ou de la sulfatation. N'utilisez pas ce démarreur sur de telles batteries
défectueuses.
Chargez complètement le Venture Jump avant de l'utiliser pour la première
fois. La batterie interne doit toujours être complètement chargée avant
toute utilisation.
GARDEZ CE PRODUIT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS PENDANT
SON STOCKAGE ET SON UTILISATION.
Veillez à ne pas exposer le Venture Jump à la pluie, à l'eau, à la vapeur ou
à la condensation.
N'insérez aucun corps étranger ou objet dans le câble de liaison ou les
ports USB.
N'ouvrez pas le Venture Jump pour changer les batteries internes.
Les batteries ne peuvent pas être remplacées.
N'utilisez pas le Venture Jump dans des espaces confinés et enfumés,
comme dans la cale d'un bateau à moteur.
Ne pas utiliser le Venture Jump à proximité de réservoirs de propane.
Les pinces du Venture Jump doivent être connectées aux polarités
correctes du véhicule. Une inversion de polarité pourrait endommager le
Venture Jump.
Ne laissez pas les pinces se toucher ou établir une connexion électrique
entre elles via un conducteur. Cela pourrait endommager le Venture Jump
et provoquer un danger.
Déconnectez toujours les pinces du Venture Jump immédiatement
après utilisation.
Ne stockez pas le Venture Jump avec les pinces connectées.
Ne l'exposez pas à des températures de travail supérieures à 60 °C
(140 °F) ou inférieures à -20 °C (-13 °F). L'utilisation du Venture Jump
au-dessus ou au-dessous de ces températures peut réduire la capacité de
sa batterie interne ou en raccourcir la durée de vie.
35