DeWalt D21160 Manual De Instrucciones
DeWalt D21160 Manual De Instrucciones

DeWalt D21160 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para D21160:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

D21160
1
D21160.PM7
1
12-09-2005, 16:45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D21160

  • Página 1 D21160 D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 3 D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 4 D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 5 D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 6: Dansk

    D A N S K VINKELBOREMASKINE D21160 Tillykke! EU-overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle D21160 brugere. WALT erklærer, at disse el-værktøjer er konstrueret i henhold til: 98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF,...
  • Página 7: Generelle Sikkerhedsregler

    Træk stikket ud af stikkontakten inden godkendt til udendørs brug. Brug af en indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring forlængerledning til udendørs brug nedsætter af el-værktøjet. Disse sikkerhedsforanstaltninger risikoen for elektrisk stød. reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 8 Beskrivelse (fig. A) d Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er Din D21160 vinkelboremaskine er et professionelt fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har værktøj, der er udformet specielt til boring på svært gennemlæst disse instrukser, benytte tilgængelige steder.
  • Página 9: Beskyttelse Af Miljøet

    Desuden findes en liste over alle autoriserede korrekt og rengøres jævnligt. DeWalt serviceværksteder og alle oplysninger om vores eftersalgsservice på Internettet på adressen: www.2helpU.com. Smøring WALT service Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring.
  • Página 10 Oplysninger om nærmeste D WALT-autoriserede serviceværksted, se aktuelt katalog for videre information eller kontakt D WALT. Alternativt kan De også finde en liste over D WALT-autoriserede serviceværksteder og detaljer om vor eftersalgs- service på Internettet på følgende adresse: www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 11: Technische Daten

    D E U T S C H WINKELBOHRMASCHINE D21160 Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT ent- schieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte D21160 Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Página 12 Teilen. Lockere Kleidung, Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, Schmuck oder lange Haare können von sich scharfen Kanten oder sich bewegenden bewegenden Teilen erfasst werden. Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 13: Elektrische Sicherheit

    Werkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von Gerätebeschreibung (Abb. A) unerfahrenen Personen benutzt werden. e Halten Sie Werkzeuge in einem einwandfreien Ihre D21160-Winkelbohrmaschine wurde für den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile professionellen Einsatz und speziell zum Bohren an falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob schwer zugänglichen Stellen entwickelt.
  • Página 14 Bohrfutters und ziehen Sie das Bohrfutter fest. • Gehen Sie zum Entfernen des Bohrers in umgekehrter Reihenfolge vor. Schmieren Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Bohrfutterschlüsselhalter (Abb. C) Schmierung. • Bringen Sie den Bohrfutterschlüssel (5) wie abgebildet im Bohrfutterschlüsselhalter (4) an. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 15 Vertragswerkstatt ermitteln. Außer- Kundendienstwerkstätte und weitere Informatio- dem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller nen finden Sie auch im Internet: Kundendienststellen von D WALT sowie der zustän- www.2helpU.com. digen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 16 Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufpreises oder Rückgängigmachung des Kaufes) auch Ihrem Verkäufer gegenüber geltend machen. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 17: Technical Data

    E N G L I S H RIGHT ANGLE DRILL D21160 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable D21160 partners for professional power tool users.
  • Página 18 Do not use a power tool while you are tired or operate the power tool. Power tools are under the influence of drugs, alcohol or dangerous in the hands of untrained users. medication. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 19: Package Contents

    If an extension cable is required, use an approved Description (fig. A) extension cable suitable for the power input of this Your D21160 right angle drill is a professional power tool (see technical data). The minimum conductor tool that has been designed especially for drilling in size is 1.5 mm...
  • Página 20: Assembly And Adjustment

    • Fit the chuck key (5) to the chuck key holder (4) as shown. Chuck removal (fig. D) • Tighten an Allen key into the chuck (2) and strike it with a hammer as shown. • Unscrew the chuck by hand. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 21 Alternatively, a list of authorized D WALT repair service and contacts are available on the Internet at: agents and full details on our after-sales service www.2helpU.com are available on the Internet at www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 22: Español

    E S P A Ñ O L TALADRADORA ÁNGULAR D21160 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta D WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos...
  • Página 23 La vestimenta aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de suelta, las joyas y el pelo largo se pueden la toma de corriente. enganchar con las piezas en movimiento. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 24: Verificación Del Contenido Del Embalaje

    Descripción (fig. A) utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide sus aparatos con esmero. Controle si Su taladradora en ángulo recto D21160 para funcionan correctamente, sin atascarse, las trabajos pesados es una herramienta profesional partes móviles del aparato, y si existen partes que ha sido específicamente diseñada para taladrar...
  • Página 25: Mantenimiento

    • Demarque el punto a ser perforado. Encendido y apagado (fig. A) • Para encender, pulse el interruptor de palanca (1). La presión ejercida sobre el interruptor de palanca determina la velocidad de la herramienta. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 26 Para la localización del Centro de Servicio WALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio D WALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S PERCEUSE D’ANGLE D21160 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs D21160 professionnels.
  • Página 28 N’approchez pas les cheveux, vêtements ou le débrancher de la prise de courant. gants des parties de l’appareil en rotation. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 29: Contenu De L'eMballage

    Description (fig. A) Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne sont Votre perceuse d’angle D21160 est un outil pas coincées ; vérifiez qu’il n’y a pas de pièces professionnel mis au point pour le perçage dans des cassées ou endommagées susceptibles de...
  • Página 30: Câbles De Rallonge

    Lubrification bien serré. • Pour enlever le foret ou l’embout de vissage, Votre outil électrique ne nécessite aucune procédez en ordre inverse. lubrification additionnelle. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 31 WALT et de plus amples détails sur notre service de centres de service après-vente D WALT après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : agréés et des renseignements plus détaillés sur www.2helpU.com. le service après-vente sont disponibles sur l’Internet (www.2helpU.com). D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 32: Italiano

    I T A L I A N O TRAPANO AD ANGOLO D21160 Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un utensile D WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D WALT D21160 uno degli strumenti più...
  • Página 33 Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, eseguire. Utilizzando l’elettroutensile adatto si usare esclusivamente prolunghe omologate potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza per l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per alla potenza nominale prevista. uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 34: Contenuto Dell'iMballo

    Descrizione (fig. A) bambini. Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone inesperte o che non abbiano letto le Il trapano di angolo D21160 è un elettroutensile presenti istruzioni, onde evitare pericoli. professionale progettato espressamente per e Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di l’esecuzione di forature in spazi limitati.
  • Página 35: Protezione Dell'aMbiente

    Riutilizzare i • Per attivare l’utensile, premere l’interruttore (1). materiali riciclati aiuta a prevenire La pressione esercitata sul interruttore determina l’inquinamento ambientale e riduce la la velocità. richiesta di materie prime. • Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 36 Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica D WALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post- vendita. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 37: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S HAAKSE BOORMACHINE D21160 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een machine van D WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot D21160 een betrouwbare partner voor de professionele WALT verklaart dat deze elektrische machines in gebruiker.
  • Página 38 Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, bewegende delen. Loshangende kleding, scherpe randen of bewegende delen. sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 39: Inhoud Van De Verpakking

    Beschrijving (fig. A) vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking Uw D21160 haakse boormachine is een van het gereedschap nadelig wordt professioneel elektrisch gereedschap, speciaal beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren ontworpen voor boorwerkzaamheden op moeilijk voordat u het gereedschap gebruikt.
  • Página 40: Gebruik Van Verlengsnoeren

    • Klem een inbussleutel in de boorhouder (2) en tik Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. met een hamer op de sleutel. • Draai de boorhouder verder met de hand los. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 41 Internet- hoofdkantoor naar het adres van het adres: www.2helpU.com. dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende WALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 42: Norsk

    N O R S K VINKELBOREMASKIN D21160 Gratulerer! CE-sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT verktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle D21160 brukere. WALT erklærer at dette utstyret er konstruert i...
  • Página 43 Et elektroverktøy som ikke lenger kan godkjent til utendørs bruk. Ved å bruke en slås av eller på med bryteren, er farlig og må skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, repareres. reduseres risikoen for elektrisk støt. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 44: Elektrisk Sikkerhet

    Beskrivelse (fig. A) må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er Din D21160 vinkelboremaskin er et elektroverktøy fortrolig med dette, eller som ikke har lest for fagfolk spesielt utformet for å bore på vanskelig disse bruksanvisningene.
  • Página 45 En oversikt over alle autoriserte rengjøring av verktøyet. WALT-serviceverksteder og fullstendige servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internett, adresse: www.2helpU.com. Smøring Ditt elektoverktøy trenger ikke ekstra smøring. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 46 Adresse til nærmeste D WALT autoriserte serviceverksted finner du i D WALT katalogen, eller ved å kontakte D WALT. Alternativt kan du finne en liste over D WALT autoriserte serviceverksteder og komplett informasjon om vår etter-salg-service på Internett-adressen vår: www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 47: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S BERBEQUIM ANGULAR D21160 Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma ferramenta D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D21160 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os WALT declara que estas ferramentas eléctricas...
  • Página 48 óleo, cantos afiados e que são utilizados de forma correcta. ou partes em movimento do aparelho. A utilização destes dispositivos reduz os riscos Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco provocados por pó. de choques eléctricos. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 49: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Verifique se as partes móveis do Descrição (fig. A) aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou O seu berbequim angular D21160 é uma ferramenta danificadas, que possam influenciar o de potência professional que foi desenhada funcionamento do aparelho. As peças especialmente para perfurações em espaços...
  • Página 50 Antes da operação: juntamente com o lixo doméstico. Torne este • Insira a broca indicada. produto disponível para uma recolha em separado. • Marque o ponto onde pretende executar um orifício. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 51 WALT mais próximo, queira consultar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Técnica D WALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 52: Suomi

    S U O M I KULMAPORAKONE D21160 Onneksi olkoon! EY-vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-työkalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien D21160 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: 98/37/ETY, Tekniset tiedot...
  • Página 53 Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käynnistää ja pysäyttää virtakytkimestä. käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. se täytyy korjata. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 54: Jatkojohdon Käyttö

    Kuvaus (kuva A) d Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten D21160 in kulmaporakone on ammattikäyttöön henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tarkoitettu työväline, jolla on mahdollista porata tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä...
  • Página 55 Lista valtuutetuista D WALT - huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa Voitelu www.2helpU.com. Sähkötyökalusi ei tarvitse lisävoitelua. Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen. D21160.PM7 12-09-2005, 16:45...
  • Página 56 Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kuluttajan lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Lähimmän D WALT-myyjäsi tai valtuutetun WALT-huoltpisteen osoitteen saat voimassaolevasta tuoteluettelosta tai ottamalla yhteyttä D WALTiin. Lista valtuutetuista D WALT- huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 57: Tekniska Data

    S V E N S K A VINKELBORRMASKIN D21160 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för D21160 professionella användare.
  • Página 58 är c Dra stickproppen ur vägguttaget innan godkända för utomhusbruk. Om en lämpad inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller förlängningssladd för utomhusbruk används elverktyget ställs undan. Denna skyddsåtgärd minskar risken för elchock. förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 59 Beskrivning (fig. A) d Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som Din D21160 vinkelborrmaskin är ett professionellt inte är förtrogna med dess användning eller elverktyg som är speciellt konstruerat för borrning i inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga begränsade utrymmen.
  • Página 60 Smörjning WALT. Ditt elverktyg behöver ingen smörjning. På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer ändras vilket inte meddelas separat. Rengöring Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med en mjuk trasa. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 61 För adressen till närmaste D WALT auktoriserade serviceverkstad, se aktuell katalog för vidare information eller kontakta D WALT. Som alternativ finns en lista på auktoriserade D WALT serviceverkstad och kompletta detaljer om vår after-sales service tillgängliga på Internet: www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 62: Teknik Veriler

    T Ü R K Ç E DİK AÇILI DELİCİ D21160 Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline D21160 getirmektedir.
  • Página 63 Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. uzaklaşt r n. Dönen alet parças na Elektrikli el aletinin içine suyun s zmas temas halinde bulunan bir uç veya elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. anahtar yaralanmalara neden olabilir. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 64 • Nakliye s ras nda alette, parçalar nda veya aksesuarlar nda hasar oluşup oluşmad ğ n kontrol edin. • Aleti kullanmadan önce, bu k lavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ay r n. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 65 • Bir ucun gövdesini madrenin içine yerleştirin. • Üç deliği de kullanarak madreni s k n. Yağlama • Ucu ç kartmak için, tersi işlemleri Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez. uygulay n. • Matkap ucunu ç kartmak için işlemi ters s rayla yürütün. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 66 öğrenebilirsiniz. Ya da, listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile Internet’te D WALT yetkili tamir servislerinin ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de listesini ve sat ş sonras hizmet veren www.2helpU.com adresinden yetkililerin tam detaylar n öğrenebilirsiniz. edinebilirsiniz. Bu site: www.2helpU.com adresindedir. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 67: Eïïëóèî

    WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi D21160 ·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ ÙˆÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÒÓ. ∏ DEWALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ ÌÂ: 98/37/E√∫, ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο 89/336/E√∫, 73/23/E√∫, 86/188/E√∫, D21160 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, ∆¿ÛË...
  • Página 68 Á ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙË “ON”, ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ‚ÚÔ¯‹ ‹ ÙËÓ ˘ÁÚ·Û›·. ∏ ‰È›ۉ˘ÛË ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜. ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ‰ ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ÂÚÁ·Ï›· ‹ ÎÏÂȉȿ Ú‡ıÌÈÛ˘. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 69 ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̷ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿. ªËÓ 1 °ˆÓÈ·ÎÔ ‰Ú··ÓÔ ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÍÔÈÎÂȈ̤ӷ Ì 1 ∆ÛÔÎ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó 1 µ¿ÛË ÎÏÂȉÈÔ‡ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ó· ÙÔ 1 º˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó. 1 ∞Ó·Ï˘ÙÈÎfi Û¯¤‰ÈÔ D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 70 Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË Ì‡Ù˘ (ÂÈÎ. B & C) ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) • E˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ Ô‹ Ô‰‹ÁËÛ˘ (6) ÛÙÔ ∆Ô ÁˆÓÈ·Îfi Û·˜ ‰Ú¿·ÓÔ D21160 Â›Ó·È ¤Ó· ÙÛÔÎ (2) Ì ¤Ó· ¿ÓÔÈÁÌ· ÛÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÛÔÎ (3).
  • Página 71 ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÁÈ· ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∏ ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È Û˘Û΢·ÛÈÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ. ∏ Â·Ó¿¯ÚËÛË ·Ó·Î˘ÎÏˆÌ¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ‚ÔËı¿ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˙‹ÙËÛË ÁÈ· Û¿ÓÈ· ˘ÏÈο. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 72 ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service, ·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ (‚Ϥ ·Ú·Î¿Ùˆ). EÓ·ÏÏ·ÎÙÈο, ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ¤ÓˆÓ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·ÙˆÓ Service WALT Î·È ÔÏϤ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· after-sales Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÛÙÔ Internet ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË www.2helpU.com. D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 73 D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 74 D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 75 D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...
  • Página 76 0212 361 60 20 Faks: Tersane Cad. 0212 361 60 19 Nafe Sokak 1-3/4 Karaköy - Istanbul United Kingdom WALT Tel: 01753-56 70 55 210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12 Slough, Berks SL1 3YD www.dewalt.co.uk 631481-00 05/05 D21160.PM7 12-09-2005, 16:46...

Tabla de contenido