Descargar Imprimir esta página

Haas OHA 3500 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

(GB) The siphon must be installed on a level and plane-parallel surface, decoupled without stress and vibration, and installed as vertically as possible. When
mounting, we also recommend the use of the mounting plate (#6275) for xing on a mounting rail (# 3859). Make sure that the cleaning opening is properly closed
and the seal is correctly seated. Use suitable pan head screws and washers as provided in our mounting kit (# 2151). Never use countersunk screws or screws that are too
strong. Max. Tightening torque 1Nm for the side mounting screws. The maximum permissible operating pressure of the siphon is 0.1 bar (1m water column)
according to DIN 19541: The maximum allowable water temperature is 90 °C for an exposure time of 5 minutes. Attention: Please check the siphon for leaks!
Compliance with our installation instructions is a prerequisite for asserting warranty claims based on our terms of sale and delivery. Current version (conditions of sale
and delivery, installation instructions) at: www.haas.de
(FR) Le siphon doit être installé sur une surface plane et parallèle, découplé sans contrainte ni vibration, et installé aussi verticalement que possible. Lors de l'installation, nous
recommandons également d'utiliser la plaque de montage (#6275) pour la xation sur un rail de montage (# 3859). Utilisez des vis à tête cylindrique et des rondelles appropriées
comme celles proposées dans notre kit de montage (# 2151). N'utilisez jamais de vis à tête fraisée ou de vis trop fortes. Max. Couple de serrage 1Nm pour les vis de xation
latérales. Max. Couple de serrage 1Nm pour les vis de xation latérales. La pression de service maximale admissible du siphon est de 0,1 bar (1 m de colonne d'eau)
selon la norme DIN 19541: La température maximale admissible de l'eau est de 90 °C pour une durée d'exposition de 5 minutes. Attention : Veuillez véri er l'étanchéité
du siphon! Le respect de nos instructions d'installation est une condition préalable pour faire valoir les droits à la garantie basés sur nos conditions de vente et de livraison. Version
actuelle (conditions de vente et de livraison, instructions d'installation) à l'adresse : www.haas.de
(NL) De sifon moet op een vlak en vlak parallel oppervlak worden geïnstalleerd, ontkoppeld worden zonder spanning en trillingen, en zo verticaal mogelijk worden
geïnstalleerd. Bij de montage adviseren wij ook de montageplaat (#6275) te gebruiken voor de bevestiging op een montagerail (# 3859). Gebruik geschikte pannen-
kopschroeven en sluitringen zoals aangeboden in onze montageset (# 2151). Gebruik nooit schroeven met verzonken kop of schroeven die te sterk zijn. Max. Aan-
draaimoment 1Nm voor de zijmontageschroeven. Max. Aandraai-moment 1Nm voor de zijmontageschroeven. De maximaal toegestane bedrijfsdruk van de
sifon is 0,1 bar (1 m waterkolom) volgens DIN 19541: De maximaal toelaatbare watertemperatuur is 90 °C voor een belichtingstijd van 5 minuten. Let op:
controleer de sifon op lekkage! Het naleven van onze installatie-instructies is een voorwaarde voor het indienen van garantieclaims op basis van onze verkoop- en l
everingsvoorwaarden. Huidige versie (verkoop- en leveringsvoorwaarden, installatie-instructies) op: www.haas.de
(IT) Il sifone deve essere installato su una super cie piana e piano-parallela, disaccoppiato senza sollecitazioni e vibrazioni, e installato il più verticalmente possibile.
Durante l'installazione si consiglia di utilizzare anche la piastra di montaggio (# 6275) per il ssaggio su una guida di montaggio (# 3859). Utilizzare viti a testa cilindrica
e rondelle adeguate, come indicato nel nostro set di montaggio (n. 2151). Non utilizzare mai viti a testa svasata o viti troppo resistenti. Max. Coppia di serraggio 1Nm
per le viti di montaggio laterali. Max. Coppia di serraggio 1Nm per le viti di montaggio laterali. La pressione di esercizio massima consentita del sifone è di
0,1 bar (1m di colonna d'acqua) secondo la norma DIN 19541: La temperatura massima consentita dell'acqua è di 90 °C per un tempo di esposizione di 5
minuti. Attenzione: controllare che il sifone non presenti perdite! Il rispetto delle nostre istruzioni di montaggio è il presupposto per far valere i diritti di garanzia sulla
base delle nostre condizioni di vendita e di consegna. Versione attuale (condizioni di vendita e di consegna, istruzioni per l'installazione) su: www.haas.de
(CZ) Sifon musí být na vodorovné a rovině rovnoběžné zemi co nejvýše svislý, bez napětí a vibrací. Doporučujeme také použít montážní desku (# 6275) pro montáž na
montážní lištu (# 3859). Použijte vhodné šrouby a podložky s válcovou hlavou, které jsou nabízeny v naší montážní sadě (# 2151). Nikdy nepoužívejte zapuštěné šrouby
nebo příliš silné šrouby. Maximální utahovací moment 1Nm pro boční upevňovací šrouby. Maximální utahovací moment 1Nm pro boční upevňovací šrouby. Max.
přípustný provozní tlak sifonu je 0,1 baru (1 m vodní sloupec) podle DIN 19541: Maximální přípustná teplota vody je 90 ° C po dobu expozice 5 minut. Pozor:
Zkontrolujte, zda sifon není netěsný! Dodržování našich pokynů k instalaci je předpokladem pro uplatnění záručních nároků na základě našich prodejních a dodacích
podmínek. Aktuální verze (prodejní a dodací podmínky, montážní návod) na: www.haas.de
(SK) Sifón musí byť namontovaný čo možno najviac vertikálne na rovnom a rovinne rovnobežnom povrchu bez napätia a vibrácií. Na montáž na montážnu lištu (# 3859)
sa tiež odporúča použiť montážnu dosku (# 6275). Použite vhodné skrutky s podložkou a podložky, ako sa ponúka v našej súprave (# 2151). Nikdy nepoužívajte zapustené
skrutky alebo príliš silné skrutky. Uťahovací moment max. 1 Nm pre bočné upevňovacie skrutky.Uťahovací moment max. 1 Nm pre bočné upevňovacie skrutky. Max.
prípustný prevádzkový tlak sifónu je 0,1 baru (1 m vodný stĺpec) podľa DIN 19541: Maximálna povolená teplota vody je 90 ° C po dobu expozície 5 minút. Pozor:
Skontrolujte, či sifón netesní! Dodržiavanie našich pokynov na inštaláciu je predpokladom pre uplatnenie záručných nárokov na základe našich predajných a dodacích
podmienok. Aktuálna verzia (podmienky predaja a dodania, montážne pokyny) na adrese: www.haas.de
(PL) Syfon musi być zamontowany na równej i równoległej powierzchni, odsprzężony bez naprężeń i wibracji oraz zamontowany jak najbardziej pionowo. Podczas
instalacji zalecamy również użycie płyty montażowej (#6275) do mocowania na szynie montażowej (# 3859). Użyj odpowiednich śrub z łbem stożkowym i podkładek
oferowanych w naszym zestawie montażowym (# 2151). Nigdy nie używaj zbyt mocnych wkrętów z łbem stożkowym lub śrub z łbem stożkowym. Max. Moment
dokręcania 1Nm dla bocznych śrub montażowych. Max. Moment dokręcania 1Nm dla bocznych śrub montażowych. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie r
obocze syfonu wynosi 0,1 bara (1m słupa wody) zgodnie z normą DIN 19541: Maksymalna dopuszczalna temperatura wody wynosi 90 °C przy czasie
ekspozycji 5 minut. Uwaga: Należy sprawdzić syfon pod kątem szczelności! Przestrzeganie naszych instrukcji montażu jest warunkiem koniecznym do
dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na podstawie naszych warunków sprzedaży i dostawy. Aktualna wersja (warunki sprzedaży i dostawy, instrukcja montażu)
pod adresem: www.haas.de.
(HU) A szifont lehetőleg függőlegesen kell felszerelni egy sík és síkkal párhuzamos felületre, lekapcsolva feszültség és rezgés nélkül. Azt is javasoljuk, hogy a szerelőlemezt
(# 6275) használja a szerelősínre történő felszereléshez (# 3859). Használjon megfelelő csavarokat és alátéteket, amint azt a szerelőkészletünkben ajánljuk (# 2151).
Soha ne használjon süllyesztett csavarokat vagy túl erős csavarokat. Max. Meghúzási nyomaték 1Nm az oldalsó rögzítőcsavarokhoz. Max. Meghúzási nyomaték
1Nm az oldalsó rögzítőcsavarokhoz. A max. A szifon megengedett üzemi nyomása 0,1 bar (1 m vízoszlop) a DIN 19541 szerint: A víz megengedett l
egnagyobb hőmérséklete 90 ° C 5 perc expozíciós időtartamra. Figyelem: Ellenőrizze a szifon tömítettségét! A telepítési utasítások betartása előfeltétele
annak, hogy az értékesítési és szállítási feltételeink alapján szavatossági igényeket érvényesítsünk. Aktuális változat (értékesítési és szállítási feltételek, összeszerelési
útmutató) a következő weboldalon: www.haas.de
(ES) El sifón debe instalarse en una super cie plana y paralela, desacoplado sin tensión ni vibración, e instalado lo más verticalmente posible. Al instalarlo, también
recomendamos usar la placa de montaje (#6275) para jarlo en un riel de montaje (# 3859). Use los tornillos y arandelas de cabeza redonda adecuados, como los que se
ofrecen en nuestro juego de montaje (# 2151). Nunca use tornillos avellanados o tornillos demasiado fuertes. Max. Par de apriete 1Nm para los tornillos de montaje
laterales. Max. Par de apriete 1Nm para los tornillos de montaje laterales. La máxima presión de funcionamiento permitida del sifón es de 0,1 bar (1m de
columna de agua) de acuerdo con la norma DIN 19541: La temperatura máxima permitida del agua es de 90 °C para un tiempo de exposición de 5 minutos.
Atención: Por favor, compruebe que el sifón no tenga fugas. El cumplimiento de nuestras instrucciones de instalación es un prerrequisito para hacer valer las
reclamaciones de garantía basadas en nuestras condiciones de venta y entrega. Versión actual (condiciones de venta y entrega, instrucciones de instalación) en: www.haas.de

Publicidad

loading