Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

PULSAR AL-915
IR ILLUMINATOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pulsar AL-915

  • Página 1 PULSAR AL-915 IR ILLUMINATOR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PULSAR AL-915 LASER IR ILLUMINATOR ILLUMINATEUR A LASER IR 8-13 PULSAR AL-915 LASER IR STRAHLER 14-19 PULSAR AL-915 ILUMINADOR IR LÁSER 20-25 PULSAR AL-915 ILLUMINATORE IR LASER 26-31 PULSAR AL-915 ЛАЗЕРНЫЙ ИК-ОСВЕТИТЕЛЬ 32-37 PULSAR AL-915 v. 0816...
  • Página 3: Package Contents

    A peculiar design of the Illuminator guarantees crisp and Remove the Illuminator from the carrying case. clear image across the entire field of view. The Pulsar L-915 operates in the Turn the knob of the battery cover 90° counterclockwise, remove the invisible range which ensures covert observation.
  • Página 4: Care And Maintenance

    Attach the IR illuminator to the Weaver rail (3) and tighten the locking screw. Batteries are low. Clean the contacts in the Attention! To guarantee more comfortable observation please install The contacts are dirty. battery compartment or on the IR Illuminator on the lateral Weaver rail. If installed on the upper rail its cover.
  • Página 5 2xAA / 1.5V...
  • Página 6: Contenu De L'EMballage

    Une conception particulière de l'Illuminateur garantit appropriés. une image claire et nette sur la totalité du champ de vision. Le Pulsar L-915 fonctionne dans la gamme invisible qui assure une surveillance cachée. L’illuminateur IR vous permet de:...
  • Página 7 UTILISATION De la condensation peut apparaître sur la lentille lorsque l'on rentre l'illuminateur IR de l'extérieur. Cela est normal: la condensation devrait Enlever la torche IR de l'étui. disparaître sous une heure. Tourner l'écrou du compartiment à piles à 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, enlever le couvercle et installer 2 piles AA / LR6 tel qu'indiqué...
  • Página 8 2xAA / 1.5V...
  • Página 9: Technische Daten

    Ausgangsleistung der Laserstrahlung, nicht mehr als, mW Der Infrarot-Strahler sind mit der Standardmontierung “Weaver” Länge der Ausstrahlungswelle, nm ausgerüstet, die es Ihnen ermöglicht, die Strahler an folgende Geräte Pulsar Divergenzwinkel (HxV), Grad 7,2 / 2,3 - 3,6 mit Weaver Schiene anzuschließen:...
  • Página 10: Pflege Und Reinigung

    VERWENDUNG Nehmen Sie den IR-Strahler aus der Aufbewahrungstasche heraus. Drehen Sie den Griff des Batteriedeckels um 90° gegen den Uhrzeigersinn, entfernen Sie den Deckel und legen Sie zwei Batterien Typ AA ein (siehe Abbildung). Anschließend schließen sie den Deckel. Stecken Sie den IR-Strahler auf die Leiste Weaver (3) und ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.
  • Página 11 2xAA / 1.5V...
  • Página 12: Especificaciones

    SEGURIDAD Iluminador IR Láser Pulsar AL-915 Estuche El Iluminador IR Láser PULSAR AL-915 corresponde a la clase 1 Adaptador para dispositivos con un nido de 1/4 pulgada según el estándar IEC60825-1. Esto garantiza la seguridad del uso. Paño para las lentes...
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Una el iluminador IR al carril Weaver (3) y apriete el tornillo de bloqueo. ¡Atención! Para garantizar la observación más cómoda se recomienda instalar el iluminador IR en la barra lateral Weaver. La instalación en la barra superior (si está presente) puede provocar la exposición a la luz de las parte inferior y superior de la imagen y la falta de iluminación de las zonas laterales del campo de visión.
  • Página 14 2xAA / 1.5V...
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    La Torcia è consegnata con un adattatore che permette alla torcia di essere Dimensioni, mm 130x46x60 applicata a qualsiasi apparecchio per la visione notturna Pulsar (e altri) dotati Peso (senza/con batterie), g 130 / 170 di attacco da ¼”. La Torcia può essere utilizzata anche a mano libera.
  • Página 16: Precauzioni E Manutenzione

    Estrarre l'illuminatore IR dalla custodia. Ruotare il tappo della batteria di 90° in senso antiorario, rimuovere ed inserire due batterie tipo AA come indicato (vedi illustrazione). Riposizionare il coperchio e chiudere bene. Applicare l'illuminatore IR alla slitta Weaver (3) e serrare la vite di blocco.
  • Página 17 2xAA / 1.5V...
  • Página 18: Pulsar Al-915

    условий наблюдения. изделий IEC60825-1) ИК-осветитель PULSAR AL-915 оснащен стандартным креплением Weaver, которое позволяет установить его в качестве дополнительного осветителя на различные приборы Pulsar с планкой Weaver, такие как: 7,2 / 2,3 - 3,6 (ГxВ), град. цифровые прицелы (серия Digisight); 3 (2xAA) цифровые...
  • Página 19: Особенности Эксплуатации

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пыль с линз можно смахнуть мягкой кисточкой. При необходимости очищайте оптику мягкой хлопчатобумажной Извлеките осветитель из чехла. салфеткой, смоченной этиловым спиртом или специальной Поверните ручку на крышке контейнера батарей против часовой жидкостью для линз с покрытиями. При попадании осветителя с стрелки...
  • Página 20 Копия чека или другого документа, подтверждающего факт приобретения и дату покупки; Почтовый адрес для возврата прибора из гарантийного ремонта и контактная информация для связи; По вопросам, связанным с гарантийным обслуживанием, просим Вас обращаться в наш сервисный центр по e-mail: euservice@pulsar-nv.com...

Este manual también es adecuado para:

79133