BRS
Select
D
GB
Mäßiges Anziehen von Hand genügt,
Tighten only by hand. Over tightening may
keine Gewalt anwenden!
cause damage to both glass and fittings.
Nicht mit scheuernden Mitteln reinigen!
Please do not use abrasive materials or
Wir übernehmen keine Gewähr/Haftung
chemicals, which may cause damage to the
für den Aufbau bzw. die Montage.
surface.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Please note that we cannot accept
Bitte beachten Sie beim Betrieb von
responsibility for faults or damage caused by
Geräten in Elementen mit geschlossener,
wrong assembly and/or mounting.
luftundurchlässiger Front die
Subject to design change.
Herstellerhinweise Ihrer Audio- und
Please note the manufacturer's instructions on
Videokomponenten bezüglich
ventilation for your audio and video equipment
Belüftung.
when operating devices in elements with a
Eventuell muss bei Geräten mit starker
closed, airtight front.
Hitzeentwicklung die Front während des
It may be necessary to leave the front open
Betriebs geöffnet sein, um einen
during operation to prevent internal heat
Hitzestau zu vermeiden.
accumulation for devices that generate
excessive heat.
F
I
Vissage uniquement manuel. Un serrage
excessif peut endommager la plaque de
Serrare solo a mano. Un serraggio eccessivo
verre et les éléments.
può causare rottura dei cristalli e di altre
Ne pas utiliser de matière abrasive ou
componenti.
chimique qui pourrait détérioré la surface.
Attenzione non usare materiali abrasivi o
Nous ne pouvons être tenu responsable
chimici poiché potrebbero danneggiare la
pour des défauts ou des dégâts causés
superfice.
par un assemblage ou un montage non
Attenzione ! Nessuna responsabilità potrà
conforme. Nous nous réservons le droit
esserci attribuita per problemi causati da una
d'apporter des modifications techniques.
scorretta installazione o assemblaggio.
Lors de l'utilisation d'appareils dans des
Con riserva di modifiche.
éléments dont la façade est fermée et ne
Durante il funzionamento dei dispositivi in
laisse pas passer l'air, observer les
elementi con parete anteriore chiusa e che
instructions du fabricant des composants
impedisce il passaggio d'aria bisogna rispettare
audio et vidéo en matière de ventilation.
le indicazioni del produttore dei componenti
Il peut être éventuellement nécessaire
audio e video in relazione alla ventilazione.
d'ouvrir la façade pendant le
Eventualmente, con i dispositivi con forte
fonctionnement des appareils qui
sviluppo di calore bisogna aprire la parete
dégagent beaucoup de chaleur afin
anteriore per evitare un accumulo di calore.
d'éviter toute surchauffe
A
VB1080
B
ZU1046
UX8R
VB1243
C
E
P
Ajustar solo con las manos. Un ajuste
Aperte manualmente os parafusos. Um
excesivo puede causar daños tanto al cristal
aperto excessivo poderá danificar tanto o
como a las fijaciones.
vidro como as junções.
Por favor no usar materiales abrasivos
Não utilizar produtos abrasivos ou quimicos,
químicos, que puedan causar daños a la
pois estes poderão danificar as superficies.
superficie.
Não poderemos aceitar quaisquer
Por favor, se consciente que nosotros no
responsabilidades de acidentes inerentes a
podemos aceptar responsabilidad por faltas
erros de montagem ou instalação
causadas por un mal montaje o ensamblado.
deficiente.
Salvo modificatión.
Sujeito a alterações.
Tenga en cuenta las recomendaciones del
Durante a operação de aparelho em
fabricante en cuanto a la ventilación para
elementos com a frente fechada,
aparatos de audio y componentes de vídeo
impermeável ao ar, tenha em atenção as
con un panel frontal cerrado o hermético.
indicações do fabricante dos seus
Puede que en algunos aparatos con calor
componentes áudio e vídeo relativamente à
excesivo sea necesario abrir el panel frontal
ventilação.
durante el funcionamiento para evitar un
Eventualmente em aparelhos com um
sobrecalentamiento.
intenso desenvolvimento de calor, a frente
deverá estar aberta durante o
funcionamento para evitar uma
NL
acumulação de calor.
Alleen handmatig strak aandraaien. Te strak
TR
aandraaien kan schade aanbrengen aan zowel
het glas als de hechtingsplaats.
Sadece elle sıkıştırınız. Aşırı sıkıştırma hem
cama hem de düzeneğe zara verebilir.
Gebruik s.v.p. geen materiaal dat kan schuren of
chemische producten aangezien dit schade kan
Lütfen yüzeye zarar verebilecek olan
aşındırıcı maddeler veya kimyasal maddeler
aanbrengen.
De fabrikant kan geen verantwoordelijkheid
kullanmayınız.
Lütfen yanlış bir araya getirme ve/veya
nemen voor schade ontstaan door verkeerde
montaj yüzünden meydana gelen hatalar
montage of ophanging.
veya hasarlar için sorumluluk kabul
Onderhevig aan verandering.
etmeyeceğimize dikkat ediniz.
Bij het gebruik van apparaten in elementen met
gesloten, luchtdichte front volgt u de instructies
Cihazları kapalı, hava geçirmez ön cepheye
sahip elemanlarda çalıştırırken, ses ve video
van de fabrikant van uw audio- en
videocomponenten op wat betreft de ventilatie.
bileşenleri üreticilerinizin havalandırma ile
ilgili uyarılarını lütfen dikkate alın.
Eventueel moet bij apparaten met een sterke
warmteontwikkeling het front tijdens het
Gerektiğinde, yoğun ısı oluşumlu cihazlarda
ısı birikiminin önlenmesi için ön çalıştırma
gebruik geopend zijn om een warmteophoping
te vermijden.
esnasında cephe açık tutulmalıdır.
D
99-KD0-0025-01SW
91-BS0-6.0080-4ZB
E
6x80mm
VB1178
F
8mm
50mm
min. 60mm
RUS
Затягивайте вручную. Излишние усилия
при затяжке могут привести к
повреждению стекла и фурнитуры.
Не используйте абразивные материалы
или химикаты, это может привести к
повреждению поверхности.
Обращаем Bаше внимание что мы не
несем ответственности за разрушения и
повреждения, вызванные неправильной
сборкой и монтажом.
Возможны изменения.
При эксплуатации устройств с закрытой,
воздухонепроницаемой передней
панелью необходимо соблюдать
указания производителя аудио- и
видеооборудования относительно
вентиляции.
Чтобы предотвратить накопление тепла,
для устройств с большим
тепловыделением может потребоваться
оставить открытой переднюю панель во
время работы.
Max. Belastbarkeit / Max. load:
Gesamtbelastung / Total load:
Max. 60 kg / Max. 60 kg
Deckplatte / Top plate:
Max. 60 kg
!
Glaseinlegeböden / Glass shelves:
Max. 15 kg
Schubladen / Drawers:
Max. 20 kg pro Schubladenfach /
Max. 20 kg per drawer compartment
BR-Select-A.pdf (AND-0045-EF)_12 02 2018