Descargar Imprimir esta página

Park Tool CT-4 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

CT-4 PROFI-KETTENNIETER
Mit dem CT-4 lassen sich Schaltungsketten schnell
und einfach öffnen und vernieten. Er ist für die meisten
10-fach und andere hochwertige Ketten geeignet – je-
doch nicht für Wippermann-Modelle.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Vorgehensweise beim Öffnen und Schließen variiert
stark je nach Verschluss-System der Kette. Informieren
Sie sich beim jeweiligen Kettenhersteller über spezi-
fische Anweisungen für das jeweilige Kettenmodell.
Nachfolgend sind die grundsätzlichen Schritte für die
Verwendung des CT-4 bei drei wesentlichen Ketten-
typen beschrieben:
Kette mit Verbindungsstift
Bei diesem Kettentyp wird mit dem CT-4 ein Standard-
Kettenbolzen herausgedrückt. Der spezielle Verbindungss-
tift wird zum Verschließen der Kette verwendet (Abb. 1).
Kette öffnen:
a. Legen Sie das zu öffnende Kettenglied in das
Kettenfach des CT-4.
b. Drehen Sie den Spindelgriff, um den Kettenbolzen
vollständig heraus zu drücken.
Kette vernieten:
a. Setzen Sie den Führungsdorn des Verbindungss-
tifts in das Kettenglied und legen Sie dieses in das
Kettenfach des CT-4.
b. Drehen Sie den Spindelgriff bis das Bolzenstück
des Stifts fast bündig mit der Außenlasche der
Kette ist. Jetzt sollte der Kettenbolzen auf beiden
Seiten der Kette gleichmäßig heraus stehen (ohne
Führungsdorn).
c. Nehmen Sie den CT-4 von der Kette und entfernen
Sie den Führungsdorn entsprechend den Herstell-
erangaben.
Kette mit wiederverschließbaren Kettenbolzen
Bei diesem Kettentyp wird der wiederverschließbare
zum Öffnen der Kette nur teilweise heraus- und zum
Vernieten wieder in die Kette hineingedrückt (Abb. 2).
Kette Öffnen:
a. Legen Sie das zu öffnende Kettenglied in das
Kettenfach des CT-4.
b. Drehen Sie den Spindelgriff nur soweit, dass der
Kettenbolzen etwas herausgedrückt wird, um das
Kettenglied zu öffnen. Drücken Sie den Ketten-
bolzen keinesfalls vollständig aus der Kette heraus.
Kette vernieten:
a. Fügen Sie das Kettenglied zusammen und legen Sie
dieses in das Kettenfach des CT-4.
b. Drehen Sie den Spindelgriff bis der herausstehende
Kettenbolzen wieder bündig mit der Außenlasche
der Kette ist. Jetzt sollte der Kettenbolzen auf be-
iden Seiten der Kette gleichmäßig heraus stehen.
c. Nehmen Sie den CT-4 von der Kette.
Kette mit „Master Link"-Kettenschloss
Bei diesem Kettentyp kommt ein spezielles Ketten-
schloss zum Öffnen und Schließen der Kette zum Ein-
satz (Abb. 3). Dies geschieht von Hand oder mit dem
MLP-1 von Park Tool. Der CT-4 wird nur zum Ablängen
der Kette benötigt.
Kette ablängen:
a. Öffnen Sie die Kette gemäß Herstellerangaben am
Kettenschloss.
b. Stellen Sie die korrekte Kettenlänge fest und legen
Sie das betreffende Kettenglied in das Kettenfach
des CT-4.
c. Drehen Sie den Spindelgriff bis der Kettenbolzen voll-
ständig aus der Kette herausgedrückt worden ist.
d. Schließen Sie die Kette wieder mit Hilfe des Ketten-
schlosses gemäß den Herstellerangaben.
Lösen fester Kettenglieder
Manchmal wird ein Kettenglied bei der Montage zu fest
vernietet. Biegen Sie in diesem Fall die Kette in dem
betroffenen Bereich per Hand horizontal etwas hin und
her, bis sich das feste Kettenglied wieder leicht bewe-
gen lässt.
Austausch der Kettennieterspitze:
a. Drehen Sie die Spindel vollständig aus dem Werkzeug.
b. Drehen Sie die Mutter von der Spindel.
c. Ziehen Sie die Nieterspitze von der Spindel ohne
dass die Lagerung der Spindel herausfällt. Setzen
Sie die neue Spitze ein.
d. Schrauben Sie die Mutter auf die Spindel.
e. Drehen Sie die Spindel wieder ins Werkzeug.
CTP-4K Ersatzstift für CT-4
CT-4 DÉRIVE CHAÎNE MASTER
Le CT-4 Master Chain Tool permet un démontage ou
montage rapide et facile de la chaîne, sur les vélos
de route et de VTT équipés d'un dérailleur.  Ce dérive-
chaîne est spécialement conçu pour la plupart des
chaînes 10 vitesses et autres chaînes de qualité avec
un seuil de tolérance bien spécifique. Le CT-4 n'est pas
compatible avec les chaînes Wipperman.
MODE D'EMPLOI
Les procédures pour installer ou démonter les chaînes
de dérailleur  peuvent varier de façon importante selon
le type de connexion utilisé par le fabricant. Assurez-
vous que vous suivez les instructions spécifiques du
fabricant s'il y a lieu.  Vous trouverez  ci-dessous des
instructions générales pour trois types de chaînes:
Les chaînes avec rivets de remplacement
Avec ce type de chaîne vous utiliserez le CT-4 pour extraire le
rivet d'origine. Avec un rivet spécial de remplacement vous
pouvez procéder à la réinstallation de la chaîne. (Fig.1).
Séparation:
a. Placer le maillon dans l'emplacement spécial pré-
vu à cet effet.
b. Tourner la poignée avec suffisamment de force
pour faire sortir complètement le rivet du maillon.
Montage:
a. Placer l'embout du rivet dans le maillon de la
chaîne. Positionner le maillon dans l'emplacement
spécial prévu  dans le CT-4.
b. Tourner la poignée pour faire entrer le rivet dans le
maillon. L'embout doit se trouver dans l'alignement
du maillon.  La même quantité de rivet devrait être
visible de chaque côté du maillon.
c. Extraire le CT-4 de la chaîne et enlever le rivet non
utilisable selon les instructions du fabricant.
Les chaînes avec rivets réutilisables
Avec ce type de chaîne vous utiliserez le CT-4 pour ex-
traire partiellement la goupille d'origine pour permettre
le démontage puis vous pouvez procéder à la réinstalla-
tion de la chaîne en enfonçant le rivet. (Fig.2)
Séparation:
a. Placer le maillon dans l'emplacement spécial du
CT-4 prévu à cet effet.
b. Tourner la poignée avec suffisamment de force
pour faire sortir partiellement le rivet du maillon.  Ne
pas l'extraire complètement du maillon.
Montage:
a. Placer le rivet dans le maillon de la chaîne puis
positionner le maillon dans l'emplacement spécial
prévu  dans le CT-4.
b. Tourner la poignée pour faire entrer le rivet dans le
maillon. La même quantité de rivet devrait être vis-
ible de chaque côté du maillon.
c. Extraire le CT-4 de la chaîne.
Les chaînes avec « Master Link »
Avec ce type de chaîne vous utiliserez un maillon spé-
cial (« master link ») pour le démontage et le montage
de la chaîne (Fig. 3).  Le montage de la chaîne ne néces-
site pas l'utilisation d'un dérive-chaîne. Vous pouvez le
faire à la main ou en utilisant la pince spéciale Master
Link Pliers (MLP-1). L'utilisation du CT-4  est seulement
nécessaire lorsqu'il s'agit de raccourcir la chaîne.
Pour raccourcir la chaîne:
a. Séparer la chaîne à l'endroit du « master link » selon
les instructions du fabricant.
b. Calculer la longueur de chaîne à retirer puis placer
le maillon approprié dans l'emplacement spécial
prévu  dans le CT-4.
c. Tourner la poignée avec suffisamment de force pour
faire sortir complètement le rivet du maillon.
d. Assembler la chaîne avec le « master link » selon les
instructions du fabricant.
Pour desserrer les maillons durs
Parfois un maillon peut durcir pendant le montage de la
chaîne.  Pour enlever le maillon dur il suffit de le prendre
avec vos mains  et de le travailler et de le plier pour le
rendre souple.
Pour remplacer la goupille du dérive-chaîne
a. Dévisser  le piston du corps.
b. Dévisser  l'embout du piston.
c. Enlever la goupille du plongeur, en faisant atten-
tion de ne pas faire tomber le roulement.  Rem-
placer avec la nouvelle goupille.
d. Visser l'embout au piston.
e. Visser le piston au corps du CT-4.
CTP-4K Kit de Remplacement de Poinçon pour CT-4
CT-4 EXTRACTOR DE CADENA MASTER
 El CT-4 Extractor de Cadena Master, instala y remueve
fácil y rápidamente las cadenas para bicicletas con
velocidades de ruta y montaña diseñadas específica-
mente con presicion para cadenas de 10 velocidades y
otras cadenas de alta calidad. El CT-4 no es compatible
con cadenas Wipperman.
INSTRUCCIONES
El procedimiento para separar y ensamblar cadenas
varia significativamente, dependiendo del sistema de
conexión usado por el fabricante de cadenas. Consulte
siempre con el fabricante para instrucciones especifi-
cas para el tipo y modelo de cadena. Siga las instruc-
ciones para el uso del CT-4 para los siguientes tres tipos
de cadena:
Cadena que usan perno reemplazable
Para este tipo de cadena. El CT-4 es usado para extraer uno
de los pernos. EL perno nuevo es presionado de regreso
para reensamblar la cadena (Fig.1)
Separación:
a. Coloque el eslabón de la cadena en el primer com-
partimiento del CT-4.
b. Gire la manivela para extraer al perno a salir por
completo de la cadena.
Ensamble:
a. Inserte el nuevo perno en el eslabón de la cadena.
Coloque el eslabón dentro del compartimiento del CT-4.
b. Gire la manivela presionando el perno dentro del
eslabón. Cuando esta apropiadamente ensambla-
do el perno este sobresale en la misma proporción
por ambos lados de la cadena.
c. Remueva el CT-4 de la cadena y remueva el perno
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Cadenas que usan Perno Reutilizable
Este tipo de cadenas usan pernos reutilizables, presione
parcialmente el perno fuera de la cadena con el CT-4 y
presione de regreso para ensamblar (Fig.2)
Separación:
a. Coloque el eslabón de la cadena en el primer com-
partimiento del CT-4.
b. Gire la manivela para forzar al perno a salir de la
cadena. No saque el perno completamente de la
cadena.
Ensamble:
a. Coloque el eslabón dentro del compartimiento del
CT-4.
b. Gire la manivela presionando el perno dentro del
eslabón. Cuando esta apropiadamente ensamblado
el perno este sobresale en la misma proporción por
ambos lados de la cadena.
c. Remueva el CT-4 de la cadena.
Cadenas que usan candado de Cadena
Este tipo de cadenas utilizan un candado de cadena
especial para separar y ensamblar la cadena (Fig.3).
La separación y ensamble de este tipo de cadenas no
requiere usar un extractor de cadena . El procedimiento
puede ser efectuado a mano pero es mucho mejor si se
utiliza el MLP-1 Pinza para Eslabón Maestro de Cadena.
En este caso el CT-4 se utiliza para remover eslabones y
hacer mas corta la cadena.
Acortando la Cadena:
a. Separe el candado de cadena de acuerdo a las in-
strucciones del fabricante.
b. Calcule el tramo de cadena a cortar y coloque el es-
labón dentro del compartimiento del CT-4.
c. Gire la manivela presionando el perno hasta extra-
erlo por completo de la cadena.
d. Ensamble la cadena con el candado de cadena de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Eslabones apretados
Algunas veces durante el ensamble del eslabón este
puede quedar apretado. Para aflojarlo solo use las ma-
nos flexionando los eslabones alrededor varias veces
hasta que el perno se afloje.
Cambiando el Punzón del Extractor de Cadena
a. Desatornille la manivela del extractor de cadena
hasta extraerla.
b. Desatornille el porta punzon.
c. Jale el punzón dañado del porta punzón, coloque
con cuidado el repuesto.
d. Atornille el porta punzon.
e. Atornille la manivela al extractor de cadena.
CTP-4K Juego de Punzones de Repuesto para CT-4

Publicidad

loading