Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ON10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

OSTRZAŁKA DO NOŻY •
KNIFE SHARPENER •
KÉSÉLEZŐ •
BROUSEK NA NOŽE •
BRÚSIČ NA NOŽE •
ТОЧИЛКА ДЛЯ НОЖЕЙ •
MESSERSCHÄRFMASCHINE •
AFILADOR DE CUCHILLOS •
model: ON10
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2
w w w . e l d o m . e u

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eldom ON10

  • Página 1 MESSERSCHÄRFMASCHINE • AFILADOR DE CUCHILLOS • model: ON10 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
  • Página 2 Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO NOŻY ON10 OPIS OGÓLNY 1.Tarcze diamentowe 2. Tarcze ceramiczne 3. Dźwignia 4. Przyssawka OBSŁUGA Należy umieścić ostrzałkę na płaskiej i gładkiej powierzchni. Unieść dźwignie (3) a następnie, dociskając urządzenie, opuść ją w celu unieruchomienia ostrzałki. Nie wolno ostrzyć kiedy urządzenie nie jest poprawnie przymocowane.
  • Página 4 Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old. - Make sure that children do not play with the device. - Eldom Limited Liability Company is not liable for any damage caused by improper use of the device.
  • Página 5 User’s Manual for Knife sharpener ON10 GENERAL DESCRIPTION 1. Diamond discs 2. Ceramic discs 3. Lever 4. Suction pad Place the knife sharpener on a flat and smooth surface. Lift the lever (3) and then, pushing the device, loose it to immobilize the knife sharpener.
  • Página 6 údržby, které vykonává uživatel, nemohou provádět děti bez dozoru. Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let. - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení.
  • Página 7 NÁVOD K POUŽITÍ BROUSEK NA NOŽE ON10 POPIS 1. Kotouče diamantové 2. Kotouče keramické 3. Páka OBSLUHA 4. Přísavka Brousek je nutné umístit na rovný a hladký povrch. Zvednout páku (3) a následně, při současném přitlačení zařízení k povrchu, spustit páku, čímž dojde ke znehybnění brousku.
  • Página 8 Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern unter 8. Lebensjahr zu schützen. - Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für mögliche Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäßen Bedienung entstanden sind.
  • Página 9 Bedingungsanleitung Messerschärfmaschine ON 10 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Diamantscheiben 2. Keramikscheiben 3. Hebel BEDIENUNG 4. Saugnapfhaken Stellen Sie die Schärfmaschine auf eine ebene und glatte Fläche. Heben Sie den Hebel (3), drücken Sie dann die Maschine zu und senken Sie ihn, um die Schärfmaschine unbeweglich zu machen.
  • Página 10 на прибор и сетевой шнур в ситуации детей младше 8 лет. - не оставляйте детей без контроля, если находятся вблизи прибора - в случае неправильного использования прибора, компания ООО Элдом (Eldom Sp. z o. o.) не несет ответственности за возможные повреждения прибора...
  • Página 11: Защита Окружающей Среды

    ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОЧИЛКА ДЛЯ НОЖЕЙ ON10 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Алмазные пластины 2. Керамические пластины 3. Рычаг 4. Присоска РАБОТА ПРИБОРА Прибор поместить на ровной и устойчивой поверхности. Поднять рычаг (3), а затем прижимая прибор, опустить рычаг для закрепления точилки. Запрещается заточка...
  • Página 12 Zariadenie a napájací kábel je potrebné chrániť pred deťmi vo veku menej ako 8 rokov. - Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia.z...
  • Página 13 NÁVOD NA OBSLUHU BRÚSKA NA NOŽE ON10 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Diamantové kotúče 2. Keramické kotúče 3. Páka OBSLUHA 4. Prísavka Brúsič je potrebné umiestniť na plochom a hladkom povrchu. Zdvihnúť páku (3) a následne, dotláčajúc zariadenie, ju pustiť, aby sa brúska znehybnila.
  • Página 14 A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli gyermekektől. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért...
  • Página 15 HASZNÁLAT ÚTMUTATÓ ON10 KÉSÉLEZŐ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1.Gyémánt korong 2. Kerámia korong 3. Emelő HASZNÁLAT 4. Tapadókorong Helyezze a késélezőt egy sima és lapos felületre. A késélező rögzítéséhez emelje fel az emelőt (3), majd nyomja le a készüléket. Tilos élezni, amíg a készülék nincs megfelelően rögzítve. A késélezőt kétféle koronggal látták el:...
  • Página 16 - Proteger el aparato y el cable de alimentación de los niños menores de 8 años - la empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de posibles daños causados por el uso incorrecto del aparato...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA ON10 DESCRICPIÓN GENERAL 1. Muelas de diamante 2. Muelas de cerámica 3. Palanca 4. Ventosa Colocar el afilador en una superficie plana y lisa. Levantar la palanca (3) y luego, apretando el aparato, bajarla para inmovilizar el afilador.
  • Página 18 ON10 Brúsič na nože ON10 OSTRZAŁKA DO NOŻY ON10 - dvojúrovňový systém brúsenia: - dwustopniowy system ostrzenia: - diamantové kotúče: stupňovanie 360 - tarcze diamentowe: gradacja 360 - keramické kotúče: stupňovanie 1200 - tarcze ceramiczne: gradacja 1200 - na ostrenie oceľových - do ostrzenia noży stalowych...