Cargador de coche USB
ES
Manual de usuario
Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de utilizar.
Especificaciones
• Voltaje de entrada: DC 12–24 V
• Voltaje/corriente de salida DC 5 V, 3.4 A (17 W)
Precauciones
• Es normal que el CH104 se caliente durante la carga.
• Los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos.
• Temperatura de funcionamiento: 0–50 °C.
• Preste atención a la conexión correcta de voltaje, corriente y poten-
cia del adaptador con los dispositivos.
• Corte la corriente cuando no esté en uso.
Advertencias
• Si se utiliza incorrectamente puede dañar el adaptador.
• Mantenga alejado de la humedad y el calor.
• No moje, incinere o desmonte el adaptador.
• Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Símbolo de Equipos Electrónicos y
Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se
puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que
este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades locales, el
proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda
donde adquirió el producto.
USB autós töltő
HU
Felhasznaloi kezikonyv
Használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.
Műszaki jellemzők
• Bemeneti feszültség: DC 12–24 V
• Kimeneti feszültség/áramerősség: DC 5 V, 3.4 A (17 W)
Vigyazat
• A CH104 töltés közben felmelegedhet, ez normális jelenség.
• Gyermekek csak felnőttek jelenlétében használhatják.
• Üzemi hőmérséklet: 0–50 °C.
• Ügyeljen arra, hogy az adapter feszültsége és áramerőssége megfe-
lelő legyen.
• Használaton kívül kapcsolja ki a tápellátást.
Figyelmeztetes
• Nem megfelelő használat estén az adapterben kár keletkezhet!
• Tartsa távol a nedvességtől és a hőtől!
• Az adaptert ne nedvesítse be, ne gyújtsa meg, és ne szedje szét!
• Tartsa távol a gyermekektől!
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
A WEEE szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Azzal, hogy gondoskodik
ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segíti a
környezet védelmét. Részletesebb információhoz a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal, a hulladékgyűjtő szolgáltatóval vagy
az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
GB
EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of:
"EMC 2014/30/EU" Directive;
"RoHS 2011/65/EU" Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACME Europe" pareiškia, kad ši įranga atitinka šius teisės aktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvu būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide
põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Декларация о соответствии нормам ЕС
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям:
Директивы EMC 2014/30/EU;
Директивы RoHS 2011/65/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
USB punjač za automobil
HR
Korisnički priručnik
Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije uporabe.
Tehnički podaci
• Ulazni napon: DC 12–24 V
• Izlazni napon/struja: istosmjerna struja DC 5 V, 3.4 A (17 W)
Oprez
• Normalno je da CH104 bude topao tijekom punjenja.
• Djeca ga smiju koristiti pod nadzorom odrasle osobe.
• Radna temperatura: 0–50 °C.
• Pazite na ispravnu povezanost napona, struje i snage prilagodnika s
uređajima.
• Isključite napajanje kad se ne koristi.
Upozorenja
• Prilagodnik će se oštetiti ako se koristi neispravno.
• Držite dalje od vlage i vrućine.
• Nemojte smočiti, spaliti ili rastaviti prilagodnik.
• Držati izvan dohvata djece.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne
može biti tretiran kao kućni otpad. Osiguravanjem da je
ovaj proizvod prikladno izbačen, vi ćete pomoći u zaštiti
okoliša. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici, kućanskog
otpada davatelju službi ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklang mit den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Regelungen stehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Декларація ЄС
UA
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це
обладнання відповідає обов'язковим вимогам та
іншим відповідним положенням:
Директиви EMC 2014/30/EU
Директиви RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declarație UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerințele esențiale ți alte prevederi
relevante ale următoarelor directive europene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate fi accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
Декларация на ЕС
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на:
Директива EMC 2014/30/EC
Директива RoHS 2011/65/ЕС
Декларацията за съответствие може да бъде
намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek a:
EMC 2014/30/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u
skladu s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim
odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
naslednjih direktiv:
Direktiva EMC 2014/30/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Uporabniški priročnik
Pred uporabo pozorno preberite naslednja navodila.
Specifikacije
• Vhodna napetost: DC 12–24 V
• Izhodna napetost/tok: DC 5 V, 3.4 A (17 W)
Svarila
• Običajno je, da se CH104 med polnjenjem segreje.
• Otroci ga lahko uporabljajo le pod nadzorom odraslih.
• Temperatura delovanja: 0–50 °C.
• Bodite pozorni na pravilo povezavo napetosti, toka in moči vmesni-
ka z napravami.
• Ko vmesnika ne uporabljate, izklopite električno napajanje.
Opozorila
• Neustrezna uporaba lahko poškoduje vmesnik.
• Hranite ločeno od vlage in vročine.
• Pazite, da se vmesnik ne zmoči. Prva tako ga ne sežigajte in razstavl-
jajte.
• Hranite izven dosega otrok.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Up
oraba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili,
zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga
preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnih naprav.
WARRANTY CARD
Product
Product purchase date
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first
name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the
product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the
product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document of the product
acquisition and this warranty sheet, which includes name of the product model,
product purchase date, name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product has faults and these
faults where not caused by any of the reasons when the warranty is not applied
as indicated in the paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
product.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance and repair or
replacement of the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following
reasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/or
operating the product without following the manual, technical requirements
and safety standards as provided by the manufacturer, and additionally,
inappropriate warehousing, falling from heights as well as hard strikes.
• Corrosion, mud, water and sand.
• Repair works, modifications or cleaning, which were performed by a service
not authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or consumptive materials which do not
apply to the product.
• Accidents or events or any other reasons which do not depend on the
manufacturer, which includes lightning, water, fire, magnetic field and
inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards and specifications of a particular
country, in which it was not bought. Any attempt to adjust the product in
order to meet technical and safety requirements such as those in the other
countries withdraws all the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the expenses in relation to the
service are covered by the buyer.
USB avto polnilec
Product model
Seller name, address
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas,
Lithuania
Rev. 1.0 Printed in China