Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Anleitung BM 710 SPK7
17.09.2004
8:41 Uhr
Seite 1
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electronic Hammer Drill
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
IIstruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk slagboremaskine
Bruksanvisning
Elektroniskt styrd slagborrmaskin
Käyttöohje
Sähköiskuporakone
Návod k použití
Elektronická příklepová vrtačka
Naputak za uporabu
Elektronička vibracijska bušilica
Navodilo za uporabo
Udarni vrtalnik elektronik
Kullanma Kılavuzu
Elektronik – Darbeli matkap
710
BM
Art.-Nr. : 42.590.31
I.-Nr.: 01014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS BM 710

  • Página 1 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica IIstruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin Käyttöohje...
  • Página 2 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 3...
  • Página 4: Technische Daten

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 4 Lieferumfang ung lassen Sie die Kohlenbürs- ten durch eine Elektrofachkraft BM 710 auswechseln. Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. Verwendung Technische Daten Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen,...
  • Página 5 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
  • Página 6: Safety Rules

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 6 Scope of delivery package Technical data BM 710, Additional grip with bit stop Voltage: 230 V ~ 50 Hz Power rating: 710 W Description Drilling capacity Concrete 13 mm Quick-change drill chuck...
  • Página 7 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
  • Página 8: Données Techniques

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 8 Composition du colis Données techniques BM 710 Tension 230 V - 50 Hz Poignée auxiliaire avec butée de Puissance absorbée 710 W profondeur Capacité de perçage Béton 13 mm Description Acier 10 mm Bois 32 mm Mandrin porte-foret à...
  • Página 9 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la...
  • Página 10: Mantenimiento

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:41 Uhr Seite 10 Alcance de suministro especializado para que cambie las escobillas de carbón. BM 710 Mantenga libres las ranuras de Manubrio adicional con tope de ventilación. profundidad Características técnicas: Denominación Tensión: 230 V - 50 Hz Mandril portabrocas de apertu- ra rápida...
  • Página 11 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 11 Conectar/Desconectar: Conectar: pulsar el interruptor A Servicio en contínuo: Apretar A y bloquear con el botón B Desconectar: Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando más o menos sobre el interruptor A. También se puede preseleccionar la velocidad girando el tornillo moleteado en el interruptor A.
  • Página 12: Dati Tecnici

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 12 Contenuto della confezio- Non otturare le fessure per laria. BM 710 Dati tecnici Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità Tensione 230 Volt ~ 50 Hz potenza assorbita 710 Watt Descrizione Diametro massimo Cemento 13 mm...
  • Página 13 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 13 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
  • Página 14 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 14 Leverancens omfang Træ 32 mm Omdrejningseffekt: 0 - 2800 min BM 710 Lydtrykniveau LPA 90,1 dB (A) Ekstra håndtag med dybdeanslag Lydeffektniveau LWA 103,1 dB (A) Vibration 11,96 m/s Beskrivelse Vægt 2,1 kg 1.
  • Página 15 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 15 Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låse- knappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A, vælger De omdrejningstallet.. Ved at dreje på...
  • Página 16 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 16 Leveransinnehåll Boorkapacitet: Betong 13 mm Stål 10 mm BM 710 Trä 32 mm Extra håndgreb med dybdestop Varvtal: 0 - 2800 min Ljudtrycksnivå LPA 90,1 dB(A) Beskrivning Ljudeffektnivå LWA 103,1 dB(A) Snabbspännchuck...
  • Página 17 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 17 In-/urkoppling: Inkoppling: Tryck på startknappen A. Kontinuerlig drift: Lås fast startknappen A med fastlåsningsknap- pen B. Urkoppling: Gör en snabb intryckning av startknappen A. Genom mer eller mindre hård tryckning på start- knappen A väljer Ni varvtal.
  • Página 18 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 18 Toimituksen sisältö Tekniset tiedot BM 710 Lisäkahva syvyysvasteella Jännite: 230V ~ 50 Hz Tehon kulutus: 710 Watti Nimike Porausteho: Betoni 13 mm Pikkalinnitysporanistukka Teräs 10 mm Poraussyvyyden vaste Puu 32 mm Lisäkahva...
  • Página 19 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 19 Pois-/päällekytkin Kytkentä päälle: Paina kytkintä A. Kestokäyttö: Varmista kytkin A lukitsimella B. Kytkentä pois päältä: Paina nopeasti kytkintä Painamalla kytkintä A enemmän tai vähemmän voimakkaasti valitaan kierrosluku. Kiertämällä säätöruuvia kytkimessä A voidaan esivalita kier- rosluku.
  • Página 20: Rozsah Dodávky

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 20 Rozsah dodávky nechejte odborným elektrikářem vyměnit uhlíkové BM 710 kartáčky. Přídavné držadlo s dorazovou tyčí Větrací otvory udržujte čisté. POUŽITÍ Technická data Vrtačka je konstruována na vrtání Síťové napětí 230 V ~ 50 Hz děr do dřeva, železa, barevných...
  • Página 21 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 21 Za-/vypínač: Zapnout: Zmáčknout vypínač A Trvalý provoz: Vypínač A zajistit zajišťovacím knoflíkem B. Vypnout: Vypínač A krátce zamáčknout. Méně nebo více silným stlačením vypínače A volíte počet otáček. Otáčením rýhovaného šroubu ve vypínači A můžete počet otáček nastavit předem.
  • Página 22: Opseg Isporuke

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 22 Opseg isporuke Ventilacijski otvori moraju biti čisti i nepokriveni. BM 710 Dodatna ručka s graničnikom dubi- Tehnički podaci Napon 230 V ~ 50 Hz Upotreba Primljena snaga 710 W Bušilica je konstruirana za bušenje Bušenje...
  • Página 23 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 23 Uključivanje/isključivanje: Uključivanje: Pritisnite prekidač A. Stalni rad: Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo- kiranje B. Isključivanje: Kratko pritisnite prekidač A. Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira- te broj okretaja. Okretanjem vijka s nazublje- nom glavom u prekidaču A možete prethodno...
  • Página 24: Obseg Dobave

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 24 Obseg dobave za elektrostroko zamenja oglje- ne krtačke. BM 710 reže za prezračevanje na ohišju Dodatni ročaj z globinskim prislo- motorja naj bodo prehodne in čiste. UPORABA Tehnični podatki Vrtalni stroj je konstruiran za vrtan-...
  • Página 25 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 25 Stikalo za vklop in izklop Vklop: Pritisnite stikalo A Neprekinjeno obratovanje: Stikalo A blokirajte s fiksirnim gumbom B. Izklop: Na hitro pritisnite stikalo A. Število vrtljajev izbirate z bolj ali manj močnim pritiskanjem na stikalo A.
  • Página 26: Teknik Bilgiler

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 26 kömür fırçalarının, kalifiye bir TESLIMAT IÇERI⁄I elektrikçi personeli tarafından BM 710 deπiµtirilmesini saπlayın. Derin vuruµlu Yedek tutma kolu. Hava deliklerinin aç∂k olmas∂na dikkat ediniz. KULLANıM Bu matkap Tahtalar∂n, demirlerin, TEKNIK BILGILER di©er metallerin ve taµlar∂n delinme-...
  • Página 27 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 27 Açma / Kapama µalteri: Açmak: A fialterine bas∂n∂z. Devaml∂ çal∂µma: A µalterini B tutturma dü©mesiyle s∂k∂µt∂r∂n∂z. Kapamak: A µalterine k∂sa bir süre bas∂n∂z. A µalterine güçlü veya hafif basma sayesinde dönme h∂z∂n∂ ayarlayabilirsiniz. A µalterindeki T∂rt∂l vida yard∂m∂ylada dönme h∂z∂n∂...
  • Página 28 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 28 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Página 29: Warranty Certificate

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Die 5-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Página 30 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 30 GARANTIE Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
  • Página 31: Záruční List

    Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 31 GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
  • Página 32 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 32 TAKUUTODISTUS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä...
  • Página 33 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 33 GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.
  • Página 34 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 34...
  • Página 35 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 35 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-486008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
  • Página 36 Anleitung BM 710 SPK7 17.09.2004 8:42 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

42.590.31

Tabla de contenido