Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERA CARGUERO

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 CARGUERO MANUAL DEL PROPIETARIO Este manual debe considerarse una parte importante de la motocicleta y debe permanecer con la motocicleta cuando se revenda o se transfiera a un nuevo propietario u operador. El manual contiene información e instrucciones de seguridad importantes que deben leerse detenidamente antes de...
  • Página 3 útil y el rendimiento óptimo de su nuevo vehículo. Las piezas de BERA están fabricadas con materiales de alta calidad y las piezas mecanizadas están acabadas con tolerancias estrechas. El pulido permite que las superficies del motor se pulirán mejor y de forma más suave.
  • Página 4 Aprovechamos para agradecerles la tarea de esta motocicleta triciclo BERA CARGUERO. Este modelo, miembro de nuestra familia BERA, se basa en el diseño y la experimentación con las últimas tecnologías modernas. Creemos firmemente que esta motocicleta traerá un gran confort a tu vida. Antes de montar su triciclo BERA CARGUERO, MANUAL DEL USUARIO.
  • Página 5 Funcionamiento prolongado y sin problemas de su máquina. Su concesionario BERA cuenta con un equipo técnico que ha recibido formación profesional para proporcionar a su motocicleta el mejor servicio, herramientas y equipos posibles. Toda la información, ilustraciones, fotografías y especificaciones que se presentan en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de la...
  • Página 6 ADVERTENCIA La seguridad personal del motociclista puede estar involucrada. Hacer caso omiso de esta información podría resultar en lesiones al ciclista. ATENCIÓN: _________________ Esta instrucción indica los procedimientos de servicio especial o las precauciones que deben seguirse para evitar daños a la máquina.
  • Página 7 NÓTESE BIEN: ----------------------------------- Esta información especial se proporciona para facilitar el mantenimiento o para importar instrucciones más claras.
  • Página 9: Informacion Del Consumidor

    En el diseño y fabricación de esta motocicleta, ya se ha prestado especial atención a su estabilidad, funcionamiento y cambios de marcha para garantizar una conducción segura y cómoda. Tenga mucho cuidado al seleccionar e instalar accesorios para su motocicleta BERA CARGUERO.
  • Página 10 Hemos desarrollado pautas generales que pueden ayudarlo a determinar si debe adaptarse a su motocicleta y cómo hacerlo.
  • Página 11 En todo momento cuando se instalen accesorios adicionales, estos deben montarse lo más bajo posible, lo más cerca de la motocicleta y lo más cerca posible del centro de gravedad. Los soportes de montaje y otros sujetadores deben revisarse para asegurarse de que tenga un soporte rígido y no móvil.
  • Página 12 Los accesorios montados en la guía o en el área de la horquilla delantera pueden crear serios problemas de estabilidad. Este peso adicional hace que la motocicleta responda menos a su control de dirección. Los accesorios añadidos al manillar o la horquilla delantera deben ser lo más ligeros posible y reducidos al mínimo.
  • Página 13 condiciones de conducción inseguras. Por lo tanto, se debe tener mucho cuidado al seleccionar e instalar todos los accesorios. Algunos accesorios podrían mover al ciclista de su posición normal. Esto limita la libertad de movimiento del conductor y también podría limitar su capacidad para controlar su motocicleta.
  • Página 14 Otros accesorios eléctricos podrían sobrecargar el sistema eléctrico existente. Una sobrecarga severa podría dañar el mazo de cables o crear una situación peligrosa debido a la pérdida de energía eléctrica mientras la motocicleta está en funcionamiento.
  • Página 15: Recomendaciones De Seguridad Para Pilotos

    Al colocar este tipo de accesorio en la motocicleta, suba lo más bajo posible y lo más cerca posible de la máquina, pero también asegúrese de que la distancia al suelo y los ángulos de inclinación sean mínimos. Equilibre la carga entre los lados derecho e izquierdo de la motocicleta y asegúrela de forma segura.
  • Página 16 apasionante. Su pilotaje también requiere algunas precauciones adicionales.
  • Página 17 para garantizar la seguridad del piloto y del pasajero. Estas precauciones son las siguientes: LLEVAR CASCO El equipo de seguridad para motocicletas comienza con un casco de calidad. Una de las lesiones más graves que pueden ocurrir es una lesión en la cabeza. Utilice siempre un casco de seguridad cuando conduzca.
  • Página 18 ROPA PILOTO La ropa divertida y elegante puede ser peligrosa e incómoda al conducir su motocicleta. Por lo tanto, use ropa de buena calidad cuando conduzca.
  • Página 19: Inspección Previa A La Conducción

    INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN Lea atentamente las instrucciones contenidas en la sección “INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN” de este manual. Asegúrese de no olvidar realizar una inspección de seguridad para garantizar la seguridad tanto del conductor como del pasajero. FAMILIARIZA CON EL TRI-CICLO AMB ULANCE Sus habilidades de conducción y su conocimiento mecánico en las reglas para prácticas de conducción segura.
  • Página 20: Tenga En Cuenta Las Precauciones De Seguridad Durante Mi Antigua

    RECONOZCA SUS LÍMITES AL CONDUCIR Conduzca dentro de su conjunto de habilidades en todo momento. Conocer sus límites y permanecer allí le ayudará a evitar accidentes. TENGA EN CUENTA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE MI ANTIGUA Al conducir en días de mal tiempo, especialmente en días húmedos, debe tener mucho cuidado.
  • Página 21 particularmente resbalosos. Tenga mucho cuidado en los cruces ferroviarios y sobre rejas y puentes metálicos. Si tiene dudas sobre las condiciones de la carretera, ¡reduzca la velocidad!
  • Página 22: Número De Serie

    NÚMERO DE SERIE Los números de serie del chasis y / o del motor se utilizan para registrar la motocicleta, también se utilizan para ayudar a su distribuidor al pedir piezas o consultar los servicios especiales. El número de chasis está grabado en el tubo de dirección. La placa de identificación también está...
  • Página 23 Tenga en cuenta los números en los cuadros a continuación para su referencia más información: Número de chasis: Número de motor:...
  • Página 24: Ubicación De Piezas

    UBICACIÓN DE PIEZAS . Palanca de embrague Lado izquierdo del manillar Palanca del estrangulador Salpicadero... Switch de ignición Interruptores del manillar derecho Puño del acelerador Palanca de freno delantero 9. Arrancador de pie. 10.Pedal de freno trasero ' 11. Llave de combustible 12.palanca de velocidad 13.
  • Página 25 14 soporte latera...
  • Página 26 ORDENADO LLAVE Esta motocicleta está equipada con un par de llaves idénticas. Guarde la pieza de repuesto en un lugar seguro.
  • Página 27: Interruptor De Encendido

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CONTACTOR Posición "OFF" Todos los circuitos eléctricos están cortados posición "C" Esta es la posición para la inspección del aceite del motor. Posición "." (Punto rojo) Esta es la posición para la conducción diurna. posición “.” (punto rojo) Este es el puesto de conducción durante la noche.
  • Página 28: Panel De Intrumentos

    PANEL DE INTRUMENTOS Velocímetro (1) Indica la velocidad de la carretera en kilómetros por hora (km / h) Cuentakilómetros (2)
  • Página 29 Registra la distancia total recorrida por la motocicleta. Indicador de luz de señal de giro...
  • Página 30 (parpadeando) c (3) Cuando las señales de giro se activan hacia la derecha o hacia la izquierda, el indicador parpadeará al mismo tiempo. Ver natural (4) La luz verde se enciende cuando la transmisión está en punto muerto. Indicador de faro (5) La luz indicadora azul se enciende cuando se activa el haz del faro de alto voltaje.
  • Página 31 Esta luz de advertencia se enciende si la posición del aceite del motor es demasiado baja y es necesario llenar más combustible.
  • Página 32 Interruptor de señal de giro (l) Mueva el interruptor a la posición "" izquierda siempre que se encienda el intermitente izquierdo y el intermitente izquierdo. Si mueve el interruptor a la posición "O", las señales para girar a la derecha y la luz, la señal de girar a la derecha denotan juntas14...
  • Página 33 Utilice siempre las direccionales cuando tenga la intención de cambiar de carril o las direccionales para volver a 1 "". (APAGADO) después ADVERTENCIA de completar el giro o cambiar de carril.
  • Página 35 Palanca de freno delantero (2) El freno delantero se aplica presionando la palanca del freno en el puño del acelerador. Palanca del acelerador (3) La velocidad del motor se controla mediante la posición del acelerador. Gírate para aumentar la velocidad del motor. Gírelo lejos de usted para reducir la velocidad del motor.
  • Página 36 insertado, levante con el botón y retire la tapa del tanque de combustible. Para instalar la tapa del tanque de combustible, mirando hacia la flecha hacia adelante, alinee...
  • Página 37 los pasadores de la tapa de la guía del tanque de combustible y presione firmemente hacia abajo hasta que escuche un clic. La llave debe estar en la cerradura del CAP antes de instalar el CAP.
  • Página 39 NÓTESE BIEN: -------------------------------------- ADVERTENCIA Al lavar la motocicleta, no lave la tapa del depósito Sobrellenar el tanque de combustible es de combustible con agua a alta presión, para que no No permitido. No derrame combustible sobre el entre agua en el depósito de combustible. motor caliente.
  • Página 42 ATENCIÓN: ______________ Dejar la válvula de combustible en la posición "ON" o "Reserve" cuando el motor está parado puede ser peligroso. El carburador podría desbordarse y el combustible podría filtrarse en el motor, causando problemas o daños mecánicos graves al motor. NÓTESE BIEN: ___________ Cuando el nivel de combustible en el tanque alcance la posición de "reserva", llene el tanque en la estación de servicio...
  • Página 44 ADVERTENCIA INTERRUPTOR DE ARRANQUE A Cuando el motor haya arrancado, compruebe que el Esta motocicleta está equipada con un interruptor de botón de arranque haya vuelto a su posición arranque en el lado derecho del motor. Debido a original. este sistema de arranque, puede arrancar el motor en PALANCA DE CONTROL una máquina apretando firmemente la palanca del embrague.
  • Página 45 No se puede lograr el ajuste de las dos ruedas con una simple presión. ATENCIÓN: Cuando la transmisión está en neutral, la luz verde en el tablero se iluminará, sin embargo, incluso si la luz está encendida, se debe tener cuidado de soltar la palanca del embrague lentamente para determinar si la transmisión está...
  • Página 46 Reducir la velocidad de la motocicleta antes de neutral. Cuando el motor está en punto muerto, se debe aumentar la velocidad del motor antes de que se active el embrague, lo que evitará un desgaste innecesario de los componentes de la cadena y neumático trasero.
  • Página 47: Pedal De Freno Trasero

    PEDAL DE FRENO TRASERO Presionar el pedal del freno trasero provocará el freno trasero. La luz de freno se enciende cuando se aplica el freno trasero.
  • Página 48: Dispositivo Antirrobo

    DISPOSITIVO ANTIRROBO Para bloquear el sistema de dirección, primero gire el manillar a la posición más a la izquierda. Luego inserte el cable en el bloqueo de dirección del sistema de dirección. Finalmente, toma la llave. Para protegerse contra robos, asegúrese de bloquear el bloqueo de la dirección al estacionar.
  • Página 50: Recomendación De Combustible Y Motor

    ADVERTENCIA Cuando el bloqueo de la dirección esté bloqueado, asegúrese de no mover la motocicleta para evitar el desequilibrio. RECOMENDACIÓN DE COMBUSTIBLE Y MOTOR COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de 90 octanos o más para prolongar la vida útil de las bujías.
  • Página 51: Aceite De Motor

    ACEITE DE MOTOR Utilice aceite de primera calidad, aceite de 2 motores de arranque, aceite de motor especialmente diseñado para motocicletas BERA.
  • Página 52: Aceites Para Caja De Cambios

    ACEITES PARA CAJA DE CAMBIOS Utilice aceite de motor de 4 tiempos de mayor calidad especialmente formulado para la motocicleta BERA CARGUERO o aceite de motor ESSO POWER 4T (grado: API SG: viscosidad: SAE 20W-40). Si el aceite de motor especificado no está disponible,...
  • Página 53 puede elegir un sustituto adecuado con el nivel de grado de TAPI SG y una viscosidad de SAE 20W-40. También puede contactarnos a través de...
  • Página 54: Variar La Velocidad Del Motor

    Servicio de línea directa. INTERRUMPIR Primero 160 kilómetros Por debajo de 35 km / h Al abrir este manual ya se ha explicado que la importancia del robo es lograr la máxima vida útil De 160 a 800 kilómetros Por debajo de 45km.hr y un rendimiento óptimo de su motocicleta.
  • Página 55 rodaje para garantizar este proceso de reproducción.
  • Página 56: Evite La Baja Velocidad Constante

    EVITE LA BAJA VELOCIDAD CONSTANTE Hacer funcionar el motor a baja velocidad constante (carga ligera) puede hacer que las piezas se saturen y no se equilibren. Deje que el motor acelere libremente a través de las marchas, sin exceder los límites de velocidad máxima recomendados.
  • Página 57: Permitir La Circulación De Ala De Aceite De Motor Antes De Mon-Ter

    PERMITIR LA CIRCULACIÓN DE ALA DE ACEITE DE MOTOR ANTES DE MON-TER Deje que el motor funcione al ralentí el tiempo suficiente antes de que arranque el motor frío o caliente. Esto permitirá que el aceite lubricante llegue a todos...
  • Página 58: Su Primer Servicio Es La Más Crítica De Las Entrevistas

    componentes críticos del motor. SU PRIMER SERVICIO ES LA MÁS CRÍTICA DE LAS ENTREVISTAS El primer servicio de 1.000 km es el servicio más importante que recibirá su motocicleta. Durante la reparación, todos los componentes del motor se desgastarán por dentro y se revisarán todas las demás piezas.
  • Página 60 QUE VERIFICAR CHEQUE CHEQUE VERIFICAR Funcionamiento de todas las luces: faros, Dirección luces traseras, luces de freno, instrumentos i) circulación fluida y sin restricciones >) Sin juego o flojedad Indicador iluminado Luces de carretera, neutrales, nivel de espacio libre correcto entre el pedal aceite del motor;...
  • Página 61 ATENCIÓN: El primer servicio de 1000 kilómetros debe realizarse como se indica en la sección de inspección y MANTENIMIENTO de este manual del propietario. Preste especial atención a la evidencia de precaución en esta sección.
  • Página 62: Compruebe Antes De Conducir

    COMPRUEBE ANTES DE CONDUCIR Antes de subirse a la motocicleta, asegúrese de comprobar los siguientes puntos. Nunca subestime la importancia de estos controles. Realícelas todas antes de montar su BERA.
  • Página 63: Consejos Para El Camino

    CONSEJOS PARA EL CAMINO ADVERTENCIA se familiarice con el control y funcionamiento de esta motocicleta. Conducir esta motocicleta con una mano puede ser peligroso. Mantenga siempre ambas manos firmemente en el manillar y los pies en los reposapiés cuando...
  • Página 64 conduzca. Nunca quite las manos del manillar durante el funcionamiento o su motocicleta. No aplique el freno firmemente dando un paseo. Reduzca su velocidad al nivel seguro antes de girar. Cuando el pavimento está mojado y resbaladizo, hay poca fricción entre los neumáticos y la carretera, frenando y girando los controles.
  • Página 65 Las vistas laterales abruptas a menudo pueden ocurrir al salir de túneles, en áreas montañosas o al pasar por vehículos grandes. Por lo tanto, deberá conducir el área con cuidado a velocidad reducida. Siga las reglas de tráfico y limite su velocidad.
  • Página 66: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR Antes de intentar arrancar el motor, verifique que el grifo de combustible esté en la posición "ON". Inserte el cable en el interruptor de encendido y arranque en punto muerto en este momento, la luz de advertencia de punto muerto en el tablero se iluminará.
  • Página 67 ADVERTENCIA Al arrancar el motor, mantenga siempre la transmisión en punto muerto y apague el acelerador y presione el freno, no sea que la motocicleta esté en marcha adelante si la marcha se selecciona incorrectamente.
  • Página 68: Cuando El Motor Está Frío

    CUANDO EL MOTOR ESTÁ FRÍO: Para arrancar el motor, empuje la palanca del estrangulador completamente hacia abajo en la dirección de la flecha y presione Bajar la palanca del estrangulador. Inmediatamente después de arrancar el motor, mueva la palanca hacia atrás hasta la mitad y caliente el motor. Luego regrese la palanca del estrangulador completamente a su posición desacoplada.
  • Página 69: Cuando El Motor Esta Caliente

    CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE Abra el acelerador 1 / 8-1 / 4 y presione la palanca del estrangulador rápidamente. Ópera-...
  • Página 70 El sistema de estrangulamiento suele ser silencioso cuando el motor está caliente.
  • Página 71 ADVERTENCIA Hacer funcionar el motor en interiores con poca o poca ventilación puede ser peligroso ya que el escape contiene monóxido de carbono, un gas extremadamente tóxico. Nunca deje la motocicleta en ningún automóvil con el motor en marcha.
  • Página 72 ATENCIÓN: Hacer funcionar el motor durante demasiado tiempo sin montar puede provocar que el motor se sobrecaliente. El sobrecalentamiento puede dañar los componentes internos del motor.
  • Página 73 MARCHARSE, IRSE Apriete la palanca del embrague por un momento y empuje la palanca de cambios hacia abajo. Gire la manija del gas hacia usted. Al mismo tiempo, suelte suavemente la palanca del embrague para permitir el embrague articulado, luego la motocicleta avanzará lentamente. Para hacer cambios ascendentes, aumente la velocidad lenta.
  • Página 75: Usando La Transmisión

    ADVERTENCIA Antes de intentar comenzar, asegúrese de que el caballete lateral esté retraído hasta la posición límite superior. Entre otros puestos no se permiten. USANDO LA TRANSMISIÓN La transmisión se proporciona para mantener el motor funcionando sin problemas dentro de su rango de velocidad de operación normal.
  • Página 76 velocidad específica. Por razones de seguridad, nunca deslice el embrague...
  • Página 77: Conducir Por Colinas

    para controlar la velocidad de la carretera. CONDUCIR POR COLINAS Cuando sube colinas empinadas, la motocicleta puede comenzar a reducir la velocidad y mostrar falta de presión. En este punto, debe cambiar a una marcha más baja para que el motor vuelva al nivel de funcionamiento dentro de su rango de energía normal.
  • Página 78: Parada Y Estacionamiento

    PARADA Y ESTACIONAMIENTO Gire el puño del acelerador fuera de sí mismo para cerrar completamente la palanca del acelerador. Aplique los frenos delanteros y traseros por igual. Haga una selección neutral justo antes de detener la motocicleta. La posición neutra se puede confirmar observando la luz indicadora neutra.
  • Página 79 NÓTESE BIEN: _____________________ Los corredores sin experiencia tienden a abusar del freno trasero. Esto puede resultar en una distancia de frenado demasiado grande y provocar una colisión.
  • Página 80 ADVERTENCIA Usar solo el freno delantero o trasero puede ser peligroso ya que puede causar patinar y perder el control Frenos suave y cuidadosamente cuando conduzca sobre superficies mojadas, resbaladizas o irregulares. Frenar con fuerza en estas superficies puede ser muy peligroso. Proteja la motocicleta sobre una superficie firme y plana donde no se caiga.
  • Página 81 pendiente, deje la motocicleta en el freno para ayudar a evitar que se caiga del caballete lateral. Pero debe regresar a la posición neutral antes de arrancar el motor.
  • Página 82 Gire el interruptor de encendido a la posición "OFF". Retire el interruptor de encendido del interruptor Gire la llave de combustible a la posición "." (APAGADO) ADVERTENCIA Bloquee la dirección para mayor seguridad. Con el aumento de la velocidad del vehículo, la distancia de frenado también aumentará...
  • Página 84: Inspección Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO La siguiente tabla muestra las tareas para cada Servicio Periódico, los intervalos se basan en la cantidad de meses o kilómetros, lo que ocurra primero. Al final de cada intervalo, asegúrese de inspeccionar cuidadosamente, verificar el sistema, la lubricación y otros especificados elementos de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 85 En este momento, el distribuidor puede proporcionarle más instrucciones. Componentes de dirección, golpes especiales y un cuidado mantenimiento. Para mayor seguridad, le sugerimos que haga que su distribuidor autorizado BERA o un mecánico calificado inspeccione y repare estos elementos.
  • Página 86 ATENCIÓN: Si se requieren piezas de repuesto durante el servicio periódico, recomendamos piezas originales de EBA.
  • Página 87 Un buen rodaje de una motocicleta nueva y la ADVERTENCIA introducción del servicio (después de sus primeros 1000 km a caballo) son dos tareas obligatorias que pueden permitir que su motocicleta demuestre una fiabilidad duradera y un rendimiento excelente. El mantenimiento regular debe realizarse como se indica en este MANUAL.
  • Página 89 Cuadro de mantenimiento regular Intervalo: basado en kilometraje o mensual, lo que 1000 6000 12000 18000 12000 ocurra primero Meses Almacenamiento de batería (densidad de electrolitos) Verificar cada 3.000 km Pernos y tuercas de culata y tubo de escape Vela Colador de núcleos de filtro de aire Inspeccionar y limpiar 3000 km __ !
  • Página 90: Puntos De Lubricacion

    PUNTOS DE LUBRICACION Una lubricación adecuada es importante para el correcto funcionamiento y una larga vida útil de cada parte funcional de su motocicleta y también para una conducción segura. Es una buena práctica lubricar el triciclo después de un desbaste prolongado y después de que se moje por la lluvia o después de lavarlo.
  • Página 92 Cable del embrague Cable de freno Pivote de la maneta de embrague...
  • Página 93 ALMACENAMIENTO DE BATERÍA Quite la cubierta de la suspensión derecha así como el tanque de aceite del motor para verificar el nivel de electrolito El nivel de electrolito siempre debe mantenerse entre las líneas de nivel BAJO y SUPERIOR. Si el nivel está...
  • Página 94 ATENCIÓN: Una vez que la batería de almacenamiento comience a usarse, no le agregue aún más ácido sulfúrico. ATENCIÓN: No retuerza ni bloquee la manguera de ventilación Asegúrese de que un extremo de la manguera esté conectado a la boquilla de ventilación de la batería mientras que el otro extremo permanece...
  • Página 95 siempre abierto. La tubería de ventilación debe NÓTESE BIEN: _______________________________ estar conectada correctamente en una posición Para determinar el estado exacto de la batería de específica. almacenamiento, verifique la densidad del electrolito con un densímetro después de los primeros 1000 kilómetros y cada 3000 kilómetros a partir de entonces, pero esta tarea debe ser realizada por su distribuidor.
  • Página 96 1. Retire el lado izquierdo del marco...
  • Página 97 Afloje los tornillos de montaje (2) de la copa de ti-colador de la base del Cleaner Air. 3.Separe el núcleo de la escobilla de goma de aire del limpiador (3) del soporte del filtro de la base del aire del limpiador.
  • Página 98: Lavar Las Zonas De Limpieza Pasiva

    LAVAR LAS ZONAS DE LIMPIEZA PASIVA Lave el núcleo del filtro de aire (colador) siguiendo estos pasos: Llene un molde de lavado del tamaño correcto con un disolvente de limpieza A (disolvente) no inflamable. Sumerja el núcleo del filtro de aire limpio en el solvente y lávelo. Exprima el solvente del colador del filtro de aire lavado apretándolo entre las palmas de ambas manos.
  • Página 99 (3) Sumerja un colador de aire limpio en un charco de aceite de motor (B) y exprima el aceite de la base del desinfectante del filtro de aire para humedecerlo un poco con aceite.
  • Página 100 (A) no inflamable (B) Aceite de motor...
  • Página 101 ATENCIÓN: Antes y después de la limpieza, asegúrese de comprobar si el filtro de aire está roto. Si hay grietas, reemplace el filtro de aire del colador de la base. Vuelva a instalar el núcleo del colador limpio en el orden inverso al de extracción.
  • Página 102 ATENCIÓN: ____________________ Si el triciclo tiene polvo, limpie o reemplace la rejilla del filtro de aire de la base con más frecuencia. Si no hay base de saneamiento...
  • Página 103 Si el filtro de aire está instalado, asegúrese de no arrancar el motor o el motor se desgastará más fácilmente. Asegúrese siempre de que el núcleo del filtro de aire del filtro esté en buenas condiciones de funcionamiento. La condición de funcionamiento tiene mucho que ver con la vida útil del motor.
  • Página 104 BUJÍA...
  • Página 105 Elimine los depósitos de carbón con un cepillo de alambre o un limpiador de bujías después del primer kilómetro y 1000 kilómetros y cada 3000 kilómetros a partir de entonces. Reajuste el espacio de la bujía a 0,6-0,8 mm utilizando un espacio de calibre más chispa.
  • Página 106 se debe utilizar un tipo frío. Un indicador Plus de funcionamiento normal debe ser de color marrón claro.
  • Página 107 ATENCIÓN: La bujía estándar para BERACARGUERO es NGK o RTM . Este tipo de bujía se elige cuidadosamente y puede responder al rango más activo. Una bujía en mal estado puede provocar daños graves en el motor y la dificultad <fc fQnçtiçnnçmçnt, ___________________________________ ATENCIÓN: Una bujía demasiado apretada o demasiado sucia dañará...
  • Página 108 Antes de intentar arrancar el motor, asegúrese de revisar la luz indicadora del nivel de aceite del motor. Cuando el aceite del motor esté por debajo del nivel normal, la luz se encenderá y deberá agregar el aceite de motor recomendado (aceite de motor BERA de 4 tiempos).
  • Página 110 CAJAS DE CAMBIO DE ACEITE Después de una conducción prolongada, el aceite del motor en la caja de cambios se deteriorará, lo que reducirá el rendimiento de la lubricación. Por lo tanto, después del primer kilometraje de 1000 km y cada 6000 km, el aceite del motor debe cambiarse de acuerdo con el siguiente procedimiento:...
  • Página 112 completa y rápidamente, es aconsejable realizar la tarea cuando el motor está caliente y el aceite es de baja viscosidad. (2) Instale el tapón de drenaje en su posición original. Asegúrese de que la junta esté instalada de forma segura (3) Tome 900 ml de aceite de motor reordenado y viértalo con cuidado en la caja de cambios.
  • Página 113 El carburador es una parte de rendimiento real del motor. Viene configurado de fábrica para la mejor carburación. Sin embargo, hay dos puntos de ajuste bajo su cuidado: acelerador de juego de cables y velocidad de ralentí.
  • Página 114: Adaptación Inactiva

    ADAPTACIÓN INACTIVA Arranque el motor y deje que se caliente. Una vez que el motor se haya calentado completamente, gire el tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí hacia adelante o hacia atrás para que el motor pueda funcionar. 1150-145 Oro / min.
  • Página 116 ATENCIÓN: Si no tiene un tacómetro, le sugerimos que tenga el ajuste de rendimiento en un taller de reparación profesional para esta motocicleta. AJUSTE CABLE ACELERADOR Ajuste el juego en el cable del acelerador de la siguiente...
  • Página 117 manera: (1) Afloje la contratuerca 1 (2) Gire el tornillo de ajuste 2 para ajustar el juego de cables en el rango de 0,5-1,0 mm. (3) Después de ajustar la holgura, apriete la contratuerca...
  • Página 118 ATENCIÓN: El ajuste de la holgura del cable del acelerador puede afectar la bomba de aceite del motor. Después del ajuste, el cable reajustará la bomba de aceite del motor, si es...
  • Página 119: Bomba De Aceite De Motor

    necesario. BOMBA DE ACEITE DE MOTOR El aceite de motor se suministra al motor a través de la bomba de aceite del motor. La cantidad de aceite se ajusta mediante la velocidad del motor rotativo y la apertura del acelerador.
  • Página 120 ATENCIÓN: El cable de la bomba de aceite solo debe ajustarse después de ajustar el cable del acelerador...
  • Página 121 1.cable de ajuste 2 nuez 3.marca fija 4. experto...
  • Página 122 El cable de control de la bomba de aceite del motor debe ajustarse después del primer kilometraje 1000 km y cada 3000 km. Luego, gire el puño del acelerador para abrir completamente el acelerador y afloje la contratuerca (2). Gire el tensor del cable (1) de modo que la línea de ajuste de la marca con la marca fija (3) en el ajuste de la bomba de aceite (4) .
  • Página 123: Ajuste Del Embrague

    AJUSTE DEL EMBRAGUE El embrague debe ajustarse con un ajuste del cable del embrague después del primer kilometraje de 1000 km y cada 3000 km.
  • Página 124 El juego libre de la palanca del embrague debe ser de 4 mm cuando se mide en el extremo de la palanca antes de soltar la palanca. Si encuentra un juego incorrecto, ajústelo de la siguiente manera. Afloje la contratuerca 2 y gire la perilla de ajuste del cable del embrague 1 para dejar suficiente espacio entre el adaptador y el embrague.
  • Página 125 Apretar la contratuerca 3 Ajuste el ajuste del cable del embrague para permitir un juego libre de 4 mm desde el extremo de la palanca del embrague, luego apriete la contratuerca 3 (consulte Timage).
  • Página 128 ADVERTENCIA Este es el intervalo de ajuste máximo recomendado. En la práctica, verifique la holgura de la cadena antes de cada uso. Una laxitud excesiva puede hacer que la cadena se separe del piñón. Puede dañar el motor y otras partes.
  • Página 130 (1) Coloque la motocicleta en la posición principal. (2) Retire el pasador de chaveta y afloje la tuerca del eje trasero. (3) Afloje la contratuerca (4) Ajuste la suavidad de la cadena de transmisión a 25-34 mm girando el tornillo de ajuste izquierdo y derecho. Los pi-gnons pequeños y grandes deben guardarse en el mismo lugar.
  • Página 132 NBj _____________________ Asegúrese de revisar ambos piñones por desgaste cuando se instala una cadena nueva y reemplácelos si están desgastados. ATENCIÓN: Al instalar una cadena de abrazaderas de conexión, siga la dirección que se muestra en la imagen. No se permite invertir la dirección.
  • Página 133 La verificación en la cadena de distribución debe mejorarse periódicamente de la siguiente manera. (1) clavos de cadena (2) rodillos dañados (3) eslabones secos y oxidados (4) eslabones anudados o vinculantes (5) Deterioro excesivo (6) Ajuste incorrecto de la cadena Ninguno de los problemas anteriores puede causar daños graves a las ruedas dentadas Inspeccione las ruedas dentadas para ver si hay otras posteriores.
  • Página 134 (3) Afloje los piñones de la tuerca de montaje FRENOS Compruebe el paréntesis, después del kilometraje 10,000 km lér y cada 3000 km.
  • Página 135 ADVERTENCIA El funcionamiento correcto del sistema de frenos es fundamental para una conducción segura, asegúrese de que el ajuste sea correcto.
  • Página 137: Freno Frontal

    FRENO FRONTAL (1) El juego de la palanca del freno delantero debe ser de 5 mm (como se muestra en la imagen). Compruebe el juego antes de cada uso. Para cumplir mejor con los estándares, ajuste de acuerdo con el siguiente procedimiento.
  • Página 139: Freno Trasero

    FRENO TRASERO Al ajustar la carrera del pedal del freno trasero, gire la tuerca de ajuste del freno trasero hacia adentro o hacia afuera para permitir una aceleración libre de 20 a 30 mm.
  • Página 141 INTERRUPTOR LUMINOSO FRENO TRASERO El interruptor de la luz del freno trasero se encuentra debajo de la cubierta del marco derecho. Para ajustar la luz de freno, suba o baje el interruptor de modo que la luz de freno se encienda cuando se detenga el freno trasero.
  • Página 143: Presión De Llanta

    NEUMÁTICOS Deben realizarse comprobaciones periódicas de la presión de los neumáticos y las condiciones de la profundidad de la banda de rodadura. Para garantizar la máxima seguridad y vida útil, compruebe la presión de los neumáticos con regularidad. PRESIÓN DE LLANTA La presión insuficiente de las llantas no solo causa un rápido desgaste de las llantas, sino que también afectará...
  • Página 144 provocar patinar y perder el control al conducir.
  • Página 145: Profundidad De Rodamiento Dupneu

    Asegúrese de mantener la presión dentro de los límites especificados en todo momento. El ajuste de la presión de los neumáticos debe realizarse a una temperatura constante de los neumáticos. Neumático 4.50-12 4.50-12 delantero Llanta trasera 4.50-12 4.50-12 PROFUNDIDAD DE RODAMIENTO DUPNEU El desgaste excesivo de los neumáticos empeorará...
  • Página 146 Cuando el neumático delantero tiene una profundidad de dibujo de menos de 1,6 mm, se debe reemplazar el neumático. Del mismo modo, el neumático trasero tiene ranuras de menos de 2 mm de profundidad, se requiere un neumático nuevo.
  • Página 147: Reemplazo De Faros

    REEMPLAZO DE FAROS Cuando el faro esté dañado, sustitúyalo por uno nuevo con las mismas cargas ca-hier. Utilizar faros delanteros dañados, puede provocar una sobrecarga en el sistema del circuito eléctrico. FARO 25W / 25W Luz amarga / luz de freno 3W / 10W Señal de giro ATENCIÓN:...
  • Página 148 apriete excesivo puede hacer que la lente se agriete.
  • Página 149 FUSIBLE El fusible se encuentra encima de la batería de almacenamiento. Si el motor se apaga repentinamente durante un viaje o cualquier otro sistema eléctrico no funciona correctamente, entonces se debe revisar el fusible.
  • Página 150: Solución De Problemas

    Si un fusible se funde a menudo en un corto período de tiempo, hay un problema con el sistema eléctrico, consulte a su distribuidor BERA para obtener servicio. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 151 Si el motor se niega a arrancar, realice las siguientes inspecciones para determinar la causa. (1) Asegúrese de que solo haya combustible en el tanque de combustible. Asegúrese de que el combustible...
  • Página 152 llega al carburador de la válvula de combustible. (3) Cierre el circuito de aceite en el carburador, abra el grifo de combustible y vea si fluye combustible por el tubo de aceite. (4) Si llega combustible al carburador, debe comprobarse el sistema de [5 ^ encendido.
  • Página 154 (5) Retire la bujía, vuelva a conectarla al cable de la bujía de plomo Hu- mage y permita que la envoltura metálica de la bujía entre en contacto con el cilindro de la tapa. (6) Coloque el interruptor Humage en la posición "ON" para arrancar el motor. Si el sistema de encendido funciona correctamente, una chispa azul volará...
  • Página 155 Consulte a su distribuidor BERA para reparaciones.
  • Página 156: Funcionamiento Del Motor

    ATENCIÓN: ________ Asegúrese de no dejar la bujía cerca de los orificios de apertura de la culata de cilindros. Los vapores de combustible del cilindro son muy inflamables y pueden provocar un incendio. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR (1) Verifique el repostaje del combustible en el tanque de combustible.
  • Página 157 (3) Compruebe el ralentí del motor.
  • Página 158: Adición De Electrolito

    ___________ ¡. PRIMER USO DE UNA BATERÍA NUEVA Antes de la resolución de problemas, se DE STOCKA GE recomienda consultar a su distribuidor BERA. 1.1 Adición de electrolito Los daños causados durante el período de Compruebe el aspecto exterior 1.1.1.
  • Página 159 retire el relleno de electrolito de las aberturas del tapón. Llene lentamente el electrolito 1.1.3. con un peso específico de 1,28 ± 0,01 (20 ° C) a través de las aberturas hasta que lo que el NIVEL SUPERIOR. Después...
  • Página 160 El electrolito está lleno, déjelo actuar durante 20 minutos. Si el nivel baja, agregue electrolito hasta el NIVEL SUPERIOR. Asegúrese de que Telectro-lyte no pueda exceder el NIVEL SUPERIOR. 1.1.4. 30 minutos después de agregar el electrolito, el acumulador se puede instalar en su motocicleta para su uso. Si las condiciones lo permiten, cargue la batería durante 3-5 horas antes de usarla para prolongar su vida útil.
  • Página 161 cuando una batería nueva no se ha utilizado durante mucho tiempo, es necesario cargarla durante 3-5 horas antes de su uso. 1.1.5. Empuje (gire) la apertura de la recarga de electrolito firmemente Lave el electrolito que queda en la superficie...
  • Página 163: Instalación

    batería con agua y séquela con un paño. 1.2. Instalación 1.2.1. Manguito de tubo de ventilación en la boquilla de ventilación. Tenga cuidado de no doblar ni presionar el tubo de ventilación plano. Doblar o aplanar la tubería puede hacer que la batería de almacenamiento explote.
  • Página 164: Primero Conecte El Cable Positivo

    1.2.2. Primero conecte el cable positivo (+) (con una marca roja) y luego el terminal negativo (-) Tenga en cuenta que invertir los cables puede dañar los componentes eléctricos de su motocicleta.
  • Página 165: Uso Y Mantenimiento

    2. USO Y MANTENIMIENTO 2.1. Cualquiera de los siguientes puede hacer que la batería se sobrecargue o no funcione correctamente: (1) El triciclo tiene poco kilometraje; (2) El triciclo ha estado funcionando a baja velocidad durante mucho tiempo; (3) Mientras conduce el triciclo, sujeta firmemente el manubrio del freno o baja la palanca del freno trasero para encender la luz del freno con frecuencia, y...
  • Página 166 (4) Se instalan otros accesorios eléctricos o se utiliza una bombilla de alto voltaje. 2.2. Cuando la luz es débil y la resonancia de la bocina es débil, es absolutamente necesario recargar la batería. 2.3. Compruebe el electro...
  • Página 167 lyte en un intervalo de 1-3 meses. Si la palanca del electrolito está por debajo del UMBRAL INFERIOR, agregue agua destilada o purificada para elevar el nivel al NI-CALF SUPERIOR directo. Asegúrese de no agregar electrolito. Después de agregar, es aconsejable recargar la batería de almacenamiento.
  • Página 168 período prolongado, asegúrese de recargar la batería antes de dejar de usarlo y recargue la batería una vez al mes. 2.5. Bateria cargada 2.5.1. Se debe utilizar un cargador especial para cargar la batería de almacenamiento de la motocicleta. Antes de intentar recargar la batería, retire la abertura del tapón de llenado y la línea de tarifa.
  • Página 169 en una habitación bien ventilada. Está prohibido mucha espuma mientras la batería se está cargando, acercarse al fuego. la mancha debe completarse. Empuje (y gire) la abertura del llenador de electrolito con más firmeza. Luego, lave la batería y límpiela en su 2.5.2 Hay dos tipos de carga estándar y lugar.
  • Página 170 3.2 El electrolito contiene ácido fuerte. Asegúrese de que el electrolito no entre en contacto con la piel, la ropa y los ojos. Si algún electrolito entra en contacto con su cuerpo, lávelo con abundante agua limpia. Si bebes todo por error, da de beber mucha agua.
  • Página 171 o leche y acuda al médico para recibir un tratamiento inmediato. 3.3- Mantenga el electrolito fuera del alcance de los niños. 3.4 La instalación de un sistema de alarma puede afectar el funcionamiento normal de la batería del acumulador. Es recomendable utilizar el sistema de alarma recomendado para su TRICYCLEBERACARGUERO.
  • Página 172 ENTREVISTA Para aumentar la vida útil del silenciador (silenciador), es necesario realizar su mantenimiento periódico.
  • Página 173 dique. El procedimiento de mantenimiento es el siguiente: Retire el silenciador y bloquee el orificio de drenaje de agua en la parte inferior del medio (con cinta adhesiva). Agregue aproximadamente 50 mi de aceite antioxidante al lado entre el silenciador y el motor, apriete el silenciador para que el aceite antioxidante pueda fluir hacia él sin preocupaciones: vuelva a instalar el silenciador.
  • Página 174 humos azules desaparecerán después de conducir durante unos 20 kilómetros. Después de eso, la varilla de bloqueo no se puede sacar del orificio.

Tabla de contenido