n
n
2
KS120-NZM7
2
KS150-NZM7
2
NZM3-XKS185
4
NZM3-XKS240 r XKM1
Vorsicht!
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft-
und Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.
Caution!
The removal or exchange of parts during mounting may become necessary.
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintain electrical
clearances.
Attention !
L'enlèvement où l'échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire.
Consultez l'instruction d'assemblage pour assurer une installation conforme aux
normes.
Attenzione!
Per l'esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione
o sostituzione di alcuni pezzi.
Attenersi alle istruzioni d'installazione per garantire dopo l'assemblaggio le vie di
dispersione necessarie.
1
4
1
2
3
16 mm
50 Nm
443 lb-in
5
Z 2
2 Nm, 17.7 lb-in
2/6
n = Anzahl der Pressungen
n = Number of crimps
n = Nombre de sertissages
n = Numero delle crimpature
n = Número de compresiones
n =
Число прессований
2
2
A
A
2
120 mm
KS120-NZM7
2
150 mm
KS150-NZM7
2
185 mm
NZM3-XKS185
2
240 mm
NZM3-XKS240 r XKM1
Atención!
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar
o cambiar alguna pieza.
Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación para así garantizar
las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.
Осторожно!
При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
демонтировать или заменить детали.
Для обеспечения надлежащих зазоров и вывода тока утечки, соблюдайте
все инструкции по монтажу.
3
XKP
oder – or – ou – oppure – ó
XKSA
1
–
или