Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

*P515-168*
P515-168
Blank Plate
Chassis
Latch Screws (2)
Strike
Strike
Screws (2)
Door Preparation
For door preparation use the template included in the package with the lock. For additional information, refer to the Schlage website:
www allegion.com/us
1
Install latch
The bevel must face toward the door stop.
2
Install blank plate and chassis
IF DOOR THICKNESS IS NOT 1C\v", SEE "DOOR THICKNESS
ADJUSTMENT".
Optional Spacer
1C\," (35 mm)
door ONLY
Latch Prongs
ND25 Exit Lock
Adjustment
Plate
Optional Spacer for
1C\," Door (2)
Latch
3
Slide Clip
Indent
Slide
IMPORTANT!
Push latch to
center of slide
1
Anti-Rotation
Plate
Inside Spring Cage
Mounting
Screws (2)
Rose
Install anti-rotation plate and spring cage
Align the tab with the indent on
the hub.
Optional Spacer
" (35 mm) door ONLY
C\,
Installation Instructions
Pin
Wrench
Inside Lever
Tab
Anti-Rotation
Plate

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schlage ND25

  • Página 1 Latch Inside Lever Rose Door Preparation For door preparation use the template included in the package with the lock. For additional information, refer to the Schlage website: www allegion.com/us Install latch The bevel must face toward the door stop. Install blank plate and chassis Install anti-rotation plate and spring cage IF DOOR THICKNESS IS NOT 1C\v”, SEE “DOOR THICKNESS...
  • Página 2 Install rose Door Thickness Adjustment For 1C\v” thick doors, NO ADJUSTMENT IS REQUIRED. • • For 1C\,” thick doors, install the Optional Spacers (see steps Rotate rose 2 and 3). No further adjustment is required. until it stops. • For 1B\,”, 2” or 2Z\,” doors, complete the following steps. 1.
  • Página 3 ND25 Cerradura de Salida ND25 Serrure de la Sortie Instrucciones de Instalación Instructions d’Installation Preparación de la Puerta Placa de cierre Placa antirrotación Caja para el resorte interior Placa a ajuste Para preparar la puerta, utilice la Plaque vierge Plaque de Plaque anti-rotation Cage à...
  • Página 4 Instale el embellecedor Installer la rosette Ajuste del gorosor de la puerta Réglage de l’é paisseur de la porte Rotar hasta que se detenga la rosa. Para puertas de 44 mm de espesor, no se requiere NINGÚN • Tournez jusqu’à ce que la rosette arrête. AJUSTE.