•
Câblage
•
Bekabeling
•
Wiring
•
Verdrahtung
•
Cableado
•
Cablaggio
0 242 41
+ 0 239 52
0 042 10
+ 0 242 00
0 767 18
0 405 09
0 614 79
0 614 82
12V=
24V=
•
Option réarmement
•
Optie reset
•
Reset option
•
Rücksetz-Option
•
Opción de rearme
•
Opzione riarmo
0 405 10
230V ~
•
Report général sonore et lumineux. Feu à led autonome avec signalisation sonore, il se déclenche si un des détecteurs (A - B - C) détecte de la fumée.
•
Algemene aankondiging met licht en geluid. Autonome led-lamp met auditieve signalisatie, deze gaat af wanneer een van de detectoren (A - B -C)
rook detecteert.
•
General audible and luminous signal Independent LED lamp with audible signal. Activated if one of the detectors (A - B - C) detects smoke.
•
Allgemeine akustische und optische Übertragung. Eigene LED Leuchte mit akustischer Meldung, die ausgelöst wird, wenn einer der Melder (A - B - C)
Rauch entdeckt.
•
Retransmisión general sonora y luminosa Lámpara led autónoma con señalización sonora, se activa si uno de los detectores (A - B - C) detecta humo.
•
Report generale acustico e luminoso. Luce LED autonoma con segnalazione acustica, si attiva se uno dei rilevatori (A - B - C) rileva del fumo.
•
•
•
•
0 042 10
•
0 767 18
•
12V=
+ 0 239 52
+ 0 242 00
0 766 82
1 2 3
C
0 766 82
•
La centrale d'alarme technique indique l'état d'alarme de chaque détecteur. Elle permet de distinguer la direction qui est détectée.
A
B
•
De centrale van technisch alarm geeft de alarmstatus van iedere detector weer. Dit maakt het mogelijk de zone van de detectie te
C
onderscheide.
•
The technical alarm unit indicates the alarm status of each detector. It serves to identify the zone of movement of smoke detected.
•
Die technische Alarmzentrale zeigt den Alarmstatus eines jeden Melders an. Dadurch kann man die jeweilige Zone erkennen,
die anschlägt.
•
La central de alarma técnica indica el estado de alarma de cada detector. Permite distinguir la zona detectada.
•
La centralina di allarme tecnico indica lo stato di allarme di ciascun rilevatore. Permette di distinguere la zona che è stata rilevata.
•
La signalisation sonore et lumineuse est activée localement si le détecteur A détecte de la fumée.
•
Het geluids- en lichtsignaal wordt lokaal geactiveerd als de detector A rook detecteert.
•
The audible and luminous signal is activated locally if detector A detects smoke.
•
Der akustische und optische Alarm wird lokal ausgelöst, falls der Melder A Rauch entdeckt.
•
La señalización sonora y luminosa se activa localmente si el detector A detecta humo.
•
La segnalazione acustica e luminosa è attivata localmente se il rilevatore A rileva del fumo.
•
Report lumineux
0 785 60
•
Aankondiging met licht
•
Luminous signal
•
Optische Übertragunge
•
Retransmisión luminosa
•
Report luminoso
-R
NC
C
NO
L1
IN
A
Option réarmement
Optie reset
Reset option
Rücksetz-Option
Opción de rearme
Opzione riarmo
-R
NC
0 242 41
C
NO
L1
IN
0 766 42
-R
L2
NC
NC
C
C
NO
NO
L1
L1
OUT
IN
-R
L2
NC
NC
C
C
NO
NO
L1
L1
OUT
IN
A
•
Report sonore
•
Aankondiging met geluid
•
Audible signal
•
Akustische Übertragung
•
Retransmisión sonora
•
Report acustico
-R
L2
NC
NC
C
C
NO
NO
L1
L1
OUT
IN
B
-R
L2
NC
NC
C
C
NO
NO
L1
L1
OUT
IN
B
L2
NC
C
NO
L1
OUT
C
L2
NC
C
NO
L1
OUT
C