SW-2412/5
Best.-Nr. 27.0540
SW-2412/12
Best.-Nr. 27.0050
S
Likspänningsomvandlare 24 V till 12 V
1 Användning
Med denna Likspänningsomvandlare, kan en ostabil hög
spänning (ca: 24 V) omvandlas till en lägre stabil spänning
(ca: 12 V). Genom detta kan elektronisk utrustning för
12 V användas tillsammans med 24 V bilbatteri. Omvand-
laren är avsedd för följande förbrukning.
Utspänning ström
Modell
kontinuerlig ström
SW-2412/5
5 A
SW-2412 /12
7,5 A
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG direktiv 89/336/EWG avseende
elektromagnetiska störfält.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Arbetstem-
peratur 0–40 °C.
Enheten kan bli mycket varm vid användning. Placera
ingenting på eller i omedelbar närhet av enheten då den
används.
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd aldrig
vätskor i någon form då dessa kan rinna in och orsaka
kortslutning.
Tasajännitemuunnin 24 V/12 V
FIN
1 Käyttötarkoitus
Tällä muuntimella voidaan epästabiili sisääntulojännite
(noin 24 V) muuttaa stabiiliksi ulostulojännitteeksi (noin 2 V).
Tällä tavalla 12 V tasajännitteellä toimivia laitteita (esim. au-
toradio) voidaan käyttää 24 V auton akulla. Tasajännite-
muunnin on suunniteltu seuraaville virran kuormituksille.
Ulostulojännite
Malli
Jatkuva virta
SW-2412/5
5 A
SW-2412 /12
7,5 A
2 Turvallisuudesta huomioitavaa
Tämä laite vastaa EU direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta.
Tämä laite on suunniteltu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä
lämpötila 0–40 °C).
Käytön aikana laite saattaa kuumentua hyvin kuumaksi.
Sen vuoksi älä aseta lähelle mitään kuumuudelle arkaa
äläkä kosketa muuntajaa.
Käytä puhdistamiseen vain kuivaa pehmeää kangasta.
Älä koskaan käytä vettä tai kemikaaleja.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 05.99.04
Om enheten används på annat sätt än som avses, up-
phör alla garantier att gälla. detsamma gäller om egna
eller aouktoriserade ingrepp görs i enheten. I dessa fall
tas inget ansvar för skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till återvin-
ning.
3 Montering
Vid installation, beakta följande:
För att kunna ventilera bort värmen som alstras vid an-
vändning måste luftcirkulationen vara god. Kylprofilerna
kortvarig ström
får aldrig övertäckas.
6 A
Enheten skall monteras på ett stadigt underlag så den
12 A
inte lossnar och kan kastas omkring vid tex. olycka.
Montera enheten på avsedd plats med 2 resp. 4 st. skruvar.
4 Anslutning
Var särskilt noggrann då enheten ansluts till bilens bat-
teri. Om kortslutning uppstår kan mycket höga ström-
rusningar ske. Lossa batterikablarna innan enheten
monteras.
1) Anslut utgången OUTPUT till effektförbrukningen. Ob-
servera polariteten:
Röd kabel = pluspol, svart kabel = minuspol
2) Anslut ingången INPUT antingen direkt eller via om-
kopplare till den högre ingångsspänningen. Ge akt på
polariteten:
Valmistaja tai maahantuoja ei kanna vastuuta, jos laitet-
ta on käytetty muuhun tarkoitukseen kuin se alunperin
on suunniteltu, sitä on ylikuormitettu tai korjaustoimen-
piteen on suorittanut valtuuttamaton huoltoliike.
Huolehdi jätteistä asianmukaisesti, jos laite poistetaan
käytöstä lopullisesti.
3 Kiinnitys
Huomioi seuraavat seikat kiinnityspaikkaa valittaessa:
Lämmön poistamiseksi laitteesta täytyy turvata riittävä
Hetkittäinen virta
tuuletus. Jäähdytyslevyä ei saa peittää.
6 A
Laite tulee kiinnittää autossa kunnolla mekaanisesti va-
kaaseen paikkaan siten, että laite ei pääse irtoamaan.
12 A
Kiinnitä laite sopivaan paikkaan kahdella tai neljällä ruuvil-
la muuntajan mallista riippuen.
4 Kytkentä
Ole erityisen varovainen kytkiessäsi muuntajaa auton
akkuun. Oikosulun sattuessa saattaa esiintyä vaaralli-
sen korkeita jännitteitä. Sen vuoksi kytke irti auton
akun negatiivinen kaapeli.
1) Kytke OUTPUT johdin virtaa kuluttavaan laitteeseen.
Tarkista aina oikea napaisuus:
Punainen johto = positiivinen napa, musta kaapeli =
negatiivinen napa
2) Kytke INPUT johto joko suoraan tai kytkimen kautta
korkeampaan sisääntulojännitteeseen. Huomioi oikea
Röd kabel = pluspol, svart kabel = minuspol
3) Om internsäkring brunnit av (vid inkoppling med fel po-
laritet), skruva bort det övre locket och ersätt med föl-
jande säkring:
SW-2412/5: 6,3 A snabb säkring
SW-2412/12: 10 A snabb säkring
5 Specifikationer
Inspänning: . . . . . . . . . . . . 24 V
Utspänning: . . . . . . . . . . . . 14 V
Utström
SW-2412/5 . . . . . . . . . . 5 A, 6 A max
SW-2412/12 . . . . . . . . . 7,5 A 12 A max
Arbetstemperatur: . . . . . . . 0–40 °C
Dimensioner
SW-2412/5: . . . . . . . . . 80 x 66 x 125 mm
SW-2412/12: . . . . . . . . 122 x 50 x 200 mm
Enligt tillverkaren.
Rätt till ändringar förbehålles.
napaisuus myös tässä tapauksessa:
Punainen johto = positiivinen napa, musta kaapeli =
negatiivinen napa
3) Jos sisäinen sulake on palanut (esim. väärän napaisuu-
den vuoksi), irroita päällä sijaitseva suoja. Vaihda sulake:
SW-2412/5: 6,3 A nopea sulake
SW-2412/12: 10 A nopea sulake
5 Tekniset tiedot
Sisääntulojännite: . . . . . . . 24 V
Ulostulojännite: . . . . . . . . . 14 V
Ulostulovirta:
SW-2412/5: . . . . . . . . . 5 A, 6 A maksimi
SW-2412/12: . . . . . . . . 7,5 A, 12 A maksimi
Ympäröivä lämpötila:. . . . . 0–40 °C
Mitat
SW-2412/5: . . . . . . . . . 80 x 66 x 125 mm
SW-2412/12: . . . . . . . . 122 x 50 x 200 mm
Valmistajan mukaan.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
®